Home > Panasonic > Television > Panasonic Color Television Ct 32fsx32 Operating Instructions

Panasonic Color Television Ct 32fsx32 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Color Television Ct 32fsx32 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							®
    ®
    Color Television
    Operating Instructions
    CT-32SL32
    CT-32SX32CT-36SL32
    CT-36SX32CT-F3442
    CT-F3442L
    CT-F3442X
    TQB2AA0418 20516
    PRINTED IN USA
    Televisor a color
    Instrucciones de Operación
    TQB2AA0418 20516
    IMPRESO EN EE.UU.
    For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or
    send e-mail to: [email protected] (USA only)
    Para asistencia llame al teléfono: 1-800-211-PANA (7262)
    o envíe un correo electrónico a la dirección: 
    [email protected] (Solo en Estados Unidos)
    CT-32SL32
    CT-32SX32CT-36SL32
    CT-36SX32CT-F3442
    CT-F3442L
    CT-F3442X 
    						
    							Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprovado
    expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria
    provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario
    para operar este equipo.
    RIESGO DE DESCARGAS 
    ELECTRICAS.  NO ABRIR.
    ADVERTENCIA
    ADVERTENCIA:  A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
    deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior.   No hay en el interior pieza
    alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo
    personal de reparación capacitado.
    El propósito del relámpago con
    punta de flecha dentro de un
    triángulo es el de advertir al
    usuario de que existen piezas
    internas del producto que
    representan riesgo de que las
    personas reciban sacudidas
    eléctricas.El propósito del signo de
    exclamación dentro de un
    triángulo es el de advertir al
    usuario de que los
    documentos que acompañan
    al aparato incluyen
    importantes instrucciones de
    funcionamiento y reparación.
    ADVERTENCIA:  Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de descarga
    eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad.
    Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como
    otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos
    materiales puede estar regulado en su comunidad debido a
    consideraciones ambientales. Para información de desecho o
    reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de
    industrias electrónicas:  AV I S O  A M B I E N TA L :Aviso de la FCC: 
    Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
    Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el numero USP4638258 y 4482866.
    BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
    High Definition Sound
    El simbolo de doble insulación (un cuadro dentro de otro cuadro) es 
    con la intención de alertar al personal de servicio calificado a usar 
    partes de reemplazo idénticas únicamente en este aparato. 
    						
    							INDICE
    1 l
    Indice
    Felicidades ................................................................. 2
    Registro del Usuario .................................................................. 2
    Cuidado y limpieza .................................................................... 2
    Especificaciones ........................................................................ 2
    Instalación .................................................................. 3
    Ubicación de la Televisión ......................................................... 3
    Conexiones de Cable Opcional ................................................. 3
    Cable de Suministro de Corriente Alterna ................................. 3
    Conexión de Cable / Antena...................................................... 3
    Tabla de Características ........................................... 4
    Menú de Auto Programación.................................... 5
    Conexiones de Equipo Opcional ............................. 6
    Conexión de la Videocasetera................................................... 6
    Panel de Control Frontal............................................................ 7
    Conexión del Decodificador de Cable ....................................... 8
    Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera......... 8
    Conexión del Decodificador de Televisión Digital ...................... 9
    Conexión de Salida Programable (PROG. OUT)..................... 10
    Conexión del Amplificador (TO AUDIO AMP) ......................... 10
    Botones de funciones de la IDI .............................. 11
    Operación del Control Remoto .............................. 13
    Instalación de pilas en el Control ............................................ 13
    Tabla del Modo Operacional de las Teclas  ............................ 14
    Programando el Control Remoto ............................................. 16
    Programando Sin Código ........................................................ 16
    Códigos de Componentes ....................................................... 17
    Navegación del Menú de Iconos ............................ 19
    Menú de Iconos Principal ....................................... 20
    Menús de íconos ..................................................................... 20
    Operación del Menú de Iconos .............................. 21
    Ajuste....................................................................................... 21
    Imagen..................................................................................... 23
    Cronómetro.............................................................................. 24
    Audio ....................................................................................... 25
    Canales ................................................................................... 26
    Bloqueo ................................................................................... 27
    Operación del Menú de V-Chip .............................. 28
    Cuadro de Localización de Fallas .......................... 33
    Guia de Servicios Tecnicos .................................... 34
    Indice ........................................................................ 35
    Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.
    El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
    Derechos Reservados 2002 por Matsushita Electric Corporation of America.
    Todos los Derechos Reservados.  La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.  
    						
    							2 l
    FELICIDADES
    Felicidades
    Su nuevo Televisor Monitor/Receptor se caracteriza por un chasis de estado sólido que está diseñado para brindarle
    satisfacción por muchos años. Ha sido probada  completamente en la fábrica para su mejor desempeño.
    Registro del Usuario
    Los números de modelo y de serie de esta unidad se encuentran en la parte posterior de la Televisión. Se recomienda que
    anote dichos números en los espacios que se proporcionan y se conserven como registro permanente de su compra. Esto
    le ayudará a identificarlo en caso de robo o pérdida.  
    Número de
    Modelo
    Número de
    Serie
    Cuidado y limpieza
    Pantalla (Apagar la Televisión)
    • Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrios con un paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORES
    ABRASIVOS.
    • Evite la humedad excesiva y seque bien.
    Nota:Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla.
    Gabinete y Control Remoto
    rPara control remoto y gabinetes de plástico, use un paño suave humedecido con agua o una solución detergente suave.  Evite
    exceso de humedad y frote hasta secar.
    rNo use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo.
    Especificaciones
    Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna.
    Fuente de Potencia
    CT-32SX32 (2,8A)
    CT-32SX32U (2,8A)
    CT-32SL32 (2,8A)
    CT-32SL32U (2,8A)
    CT-36SX32 (2,8A)
    CT-36SX32U (2,8A)
    CT-36SL32 (2,8A)
    CT-36SL32U (2,8A)
    CT-F3442 (2,8A)
    CT-F3442L (2,9A)
    CT-F3442X (2,8A)
    120V ca, 60Hz
    120V ca, 50Hz
    127V ca, 60Hz
    Capacidad de Canales - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113
    Terminales de Entrada de Vídeo1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
    Terminales de Entrada de Audio500mV RMS 47Kilo Ohmios
    Terminales de Salida de Video1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA
    Terminales de Salida de Audio0-2,0V RMS 4,7Kilo Ohmios
    Componente Entrada de Video75 Ohmios, Terminal tipo RCA
     Terminales de Entrada S-VideoConector S-Vídeo (Y-C)  
    						
    							INSTALACIÓN
    3 l
    Instalación
    Ubicación de la Televisión
    Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para
    obtener opciones disponibles.
    rEvite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.
    rMantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes
    internos.
    rLa iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto.
    rEvite  equipos magnéticos, incluyendo motores, ventiladores o altavoces externos.
    PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante o comprado con el
    aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de él, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al
    empujar. Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados o movidos por un
    niño.
    CT-32SX32, CT-32SX32U:
    PRECAUCIÓN: 
    Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-32SX31P. Si lo
    utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar un accidente.
    CT-32SL32, CT-32SL32U, CT-F3442, CT-F3442L, CT-F3442X:
    PRECAUCIÓN: 
    Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-32HL42P. Si lo
    utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar un accidente.
    CT-36SX32, CT-36SX32U:
    PRECAUCIÓN: 
    Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-36SX31P. Si lo
    utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar un accidente.
    CT-36SL32, CT-36SL32U:
    PRECAUCIÓN: 
    Estos televisor deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-36HL42P. Si lo utiliza
    con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar un accidente.
    Conexiones de Cable Opcional
    Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes. Para obtener mejores resultados:
    rUse cable coaxial blindado de 75 ohmios.
    rUse los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente.
    rEvite el uso de cables largos para minimizar interferencia.
    Cable de Suministro de Corriente Alterna
    PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE
    E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE
    ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA
    INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA. 
    PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO,
    PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO.
    Conexión de Cable / Antena
    Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o de antena.
    Conexión de cable
    Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable.
    Nota:Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su
    compañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad.
    Conexión de Antena
    • Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de una antena externa. Para la
    mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. 
    • La Modalidad de Antena debe estar ajustada en televisión.
    Nota:La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad
    de Antena en el menú de Ajuste (SETUP)
    .
    Enchufe polarizado
    75 Ohmios VHF/UHF en l
    aparte posterior de la TV Cable de Entrada de la 
    Compañía de Cable
    Cable de Entrada de 
    una Antena de Casa 
    						
    							4 l
    TABLA DE CARACTERÍSTICAS
    Tabla  de Características 
    MODELOS
     CT-32SX32 
    CT-32SL32
     CT-36SX32
     CT-36SL32
     CT-F3442
     CT-F3442L
     CT-F3442X
    CARACTERISTICAS
    LENGUAJE DEL MENÚ
    ENG/ESP/FRANrrrrrrr
    IMAGEN EN IMAGEN  CON 2
    SINTONIZADORESrrrrrrr
    ENTRADA DE VIDEO MEMORIA 
    DE IMAGENrrrrrrr
    INFORMACIÓN DEL CANALrrrrrrr
    CANCELAR ENTRADAS DE VIDEOrrrrrrr
    2RFrrrrrrr
     CAPACIDAD DEL V-CHIPrrrrrrr
    SUBTITULACIONrrrrrrr
    VIDEO NORMrrrrrrr
    AUDIO NORMrrrrrrr
     ESTEREOrrrrrrr
    BAJOS/BALANCE/AGUDOSrrrrrrr
     ENVOLVENTErrrrrrr
    SONIDO IArrrrrrr
     BBErrrrrrr
    BOCINA PARA SONIDOS BAJOSrrrrr
     ENTRADA A/V
     (POSTERIOR/DELANTERA)3 
    (2/1)3 
    (2/1)3
    (2/1)3
    (2/1)3
    (2/1)3
    (2/1)3
    (2/1)
    SALIDA  PROGRAMABLE A/Vrrrrrrr
    ENTRADA S-VHS
    (POSTERIOR/DELANTERA)2
      (1/1)   2
      (1/1)   2
     (1/1)   2
     (1/1)   2
     (1/1)   2
     (1/1)   2
     (1/1)
     ENTRADA DE VIDEO POR 
    COMPONENTESrrrrrrr
    SALIDA PARA AUDIFONOrrrrrrr
    INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL USO DE VIDEO JUEGOS, COMPUTADORAS, U
    OTROS TIPOS DE IMÁGENES FIJAS.
    ADVERTENCIA: El marcado o retención de imágen en los tubos de proyección como resultado del uso de
    una imágen fija no es un defecto de operación y como tal no está cubierto por la garantía. 
    Este televisor esta diseñado para desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla. El uso constante de
    imágenes fijas tal como peliculas en formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y abajo de la imágen),
    películas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a cada lado de la
    imágen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con información en movimiento en la parte inferior de la
    pantalla), patrones de video juegos, marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u
    otros patrones de tipo computadora deben limitarse. 
    El uso extendido de material de imágen fija puede causar daño permanente a los tubos de proyección, el cual se
    presenta como ‘imágen fantasma” visible en la imágen normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de
    proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos:
    • No utilice la imagen fija por periodos largos de tiempo.
    • Apague la unidad cuando no se este usando.
    CONECTORES 
    DE A/V
    AUDIO
    CARACTERÍSTICAS
    ESPECIALES 
    						
    							MENÚ DE AUTO PROGRAMACIÓN
    5 l
    Menú de Auto Programación
    Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por 
    primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas. 
    rIDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
    rMODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal.      
    rPROGRAMA AUTO  - Para programar automáticamente todos los canales con señal.  
    rCORRECCION GEOMAGNETICA -  Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes. 
    rINCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área.  
    rPresione VOL u para seleccionar menú en Inglés, Español, o Francés IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL
    CABLE MODO
    PROGRAMA AUTO 
    PRESIONE ACTION PARA SALIRu
    u
    uAUTO PROGRAMACIONCONECTADALA ANTENA DEBE ESTAR
    CORRECCION GEOMAGNETICA uINCLINACIONu
    rPresione VOL u para seleccionar modo de TELEVISIÓN o CABLE. IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL
    CABLE MODO
    PROGRAMA AUTO 
    PRESIONE ACTION PARA SALIRu
    u
    uAUTO PROGRAMACIONCONECTADALA ANTENA DEBE ESTAR
    CORRECCION GEOMAGNETICA uINCLINACIONu
    rPresione VOL u para iniciar la programación automática de canales.
    IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL
    CABLE MODO
    PROGRAMA AUTO 
    PRESIONE ACTION PARA SALIRu
    u
    uAUTO PROGRAMACIONCONECTADALA ANTENA DEBE ESTAR
    CORRECCION GEOMAGNETICA uINCLINACIONu
    IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL
    CABLE MODO
    PROGRAMA AUTO 
    PRESIONE ACTION PARA SALIRu
    u
    uAUTO PROGRAMACIONCONECTADALA ANTENA DEBE ESTAR
    CORRECCION GEOMAGNETICA uINCLINACIONu
    rPresione VOL u para desplegar el menú de 
    ajuste.
    rPresionetVOLóVOLupara ajustar la 
    decoloración de imagen.
    CORRECCION GEOMAGNETICA
    --------- ---------
    0
    tAJUSTEu
    PRESIONE ACTION PARA SALIRl
    IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL
    CABLE MODO
    PROGRAMA AUTO 
    PRESIONE ACTION PARA SALIRu
    u
    uAUTO PROGRAMACIONCONECTADALA ANTENA DEBE ESTAR
    CORRECCION GEOMAGNETICA uINCLINACIONu
    rPresione VOL u para desplegar  el menú de
    ajuste.
    rPresione tVOL ó VOL u para ajustar la
    inclinación de imagen . INCLINACION
    --------- ---------
    0
    tAJUSTEu
    PRESIONE ACTION PARA SALIRl 
    						
    							6 l
    CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
    Conexiones de Equipo Opcional
    Conexión de la Videocasetera
    Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a la entrada de
    conexión de vídeo. Vea el manual de su equipo opcional para más información.
    Nota:La entrada de VIDEO 1 es una entrada de propósito dual. Es para conectar equipos de 480i principalmente, tal como un
    reproductor de DVD usando los conectores de video por componentes Y P
    B PR y los conectores de audio L y R. Pero además
    pueden conectarse fuentes de video compuesto convencionales como una videocasetera, usando solo los conectores de Y/
    Video y AUDIO L y R. La información en pantalla mostrará Componente ó Video 1 dependiendo de que fuente este conectada.
     
    Si utiliza INPUT 1 como entrada de video por componentes, conecte las salidas de Audio/Video de su VCR a los conectores de
    INPUT 2. INPUT 3 tambien puede ser utilizado para conectar una VCR u otro equipo de video opcional.
    Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera. 
    Viendo un programa de televisión
    Procedimiento
    1.Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales).
    2. Sintonize la televisión al programa de televisión que desea ver.
    Viendo un vídeo 
    Procedimiento
    rOpción A
    1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
    2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está
    conectada a su videocasetera.
    3. Comience el vídeo.
    rOpción B
    1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
    2. Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera.
    3. Comience el vídeo.
    Grabando un programa de televisión
    Procedimiento
    rOpción A (Grabando y viendo el mismo programa)
    1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
    2. Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera.
    3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar.
    4. Comience a grabar.
    rOpción B (Grabando un programa mientras se ve otro programa)
    1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
    2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está
    conectada a su videocasetera.
    3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar.
    4. Comience a grabar.
    5. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para regresar a la modalidad de PTV.
    6. Sintonize su televisión al programa de televisión que desea ver.
    Videocasetera
    CABLES NO INCLUIDOS TERMINALES EN PARTE POSTERIOR DE LA TV
    S-VIDEO
    AUDIO VIDEO/Y
    P
    B
    PR
    PROG 
    OUT
    L COMPONENT
    ANT 1
    ANT 2 SPLIT OUT
    TO AUDIO AMP  VIDEO INPUTS
    L
    R AUDIO OUTVIDEO OUT
    ANT IN ANT OUT 
    Cable de
    entrada
    RL
    RL
    R
    INPUT 1 INPUT 2
    VIDEOUse el conector
    de S-Video ó el
    de video. 
    						
    							CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
    7 l
    Panel de Control Frontal (modelos CT-32SX32, CT-36SX32)
    Presione   para seleccione el modo de entrada video 3.
    Nota:El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú ó cambiar el modo de video cuando no se  disponga del
    control remoto.
     
    Abra la puerta del panel frontal de la TV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes
    de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 3 presionanado el botón TV/VIDEO.
    Procedimiento
    1. Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la parte frontal o posterior de la televisión.
    2. Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de VIDEO 3.
    3. Opere el equipo como se instruye en el manual del equipo.
    Panel de Control Frontal (modelos CT-32SL32, CT-36SL32, CT-F3442, CT-F3442L y CT-F3442X)
    Siga el procedimiento de arriba para conectar el equipo opcional a las entradas fontales de Audio/Video.
    TV/VIDEO
    ACTION TV/VIDEOq CHANNEL p t VOLUME u
    POW ER
    HPJS-VIDEOVIDEO L-AUDIO-RINPUT  3
    VIDEOCAMARAENCENDIDO/APAGADO Indicador APAGADO/ENCENDIDO
    Nota:El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el televisor esté encendio.
    Nota:La conexión S-VIDEO provee mejor calidad de imagen. Anula
    toda otra conexión de VIDEO. Utilice INPUT 3, AUDIO L y R con la
    conexión S-VIDEO.
    INPUT 3
    p
    CH
    S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R HPJ
    ACTIONTV/VIDEO POW ER VOL u t
     VOL
    q
    CH
    Indicador APAGADO/ENCENDIDO
    Nota:El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el tlelvisor esté encendido.
    Nota:La conexión S-VIDEO provee mejor calidad de imagen. Anula toda otra conexión de VIDEO. Utilice INPUT 4, AUDIO L y R con la
    conexión S-VIDEO.
    VIDEOCAMARA
    ENCENDIDO/APAGADOSENSOR INFRARROJO 
    						
    							8 l
    CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
    Conexión del Decodificador de Cable
    Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable.
    Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el decodificador de cable. 
    Viendo un Canal de Cable Premium (codificado)
    Procedimiento
    1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de Canales).
    2. Sintonize la televisión al canal 3.
    3. Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver.
    Nota:Para usar funciones especiales tales como Títulos de Canal, ANT1 debe estar seleccionada en el menú
    de SET UP bajo PROG CNLS.
    Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera
    Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable.
    Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera y decodificador de cable (caja de cable). 
    Viendo un canal de cable premium (codificado)
    Procedimiento
    1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales).
    2. Sintonize la televisión al canal 3.
    3. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea ver.
    Grabando un canal de cable premium  (codificado)
    Procedimiento
    1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
    2. Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está
    conectada con su videocasetera.
    3. Encienda la videocasetera.
    4. Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo de su televisión.
    5. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar.
    6. Comience a grabar.
    Nota:Para ver un canal diferente mientras graba:
    • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS.
    • Presione el botón
     TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la modalidad de televisión.
    • Sintonize la televisión a un programa (excepto otro canal de cable premium).
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET 
    S-VIDEO
    AUDIO VIDEO/Y
    P
    B
    PR
    PROG 
    OUT
    L COMPONENT
    ANT 1
    ANT 2 SPLIT OUT
    TO AUDIO AMP
       VIDEO INPUTS
    RL
    RL
    R
    INPUT 1 INPUT 2
    VIDEODECODIFICADOR 
         DE CABLE
    CABLE DE
     ENTRADA
    ANT OUTANT IN
    CABLES NO INCLUIDOS
    ANT INANT OUT
    L
    R AUDIO OUTVIDEO OUT
    ANT OUT ANT IN 
    S-VIDEO
    AUDIO VIDEO/Y
    P
    B
    PR
    PROG 
    OUT
    L COMPONENT
    ANT 1
    ANT 2 SPLIT OUT
    TO AUDIO AMP  VIDEO INPUTS
    RL
    RL
    R
    INPUT 1 INPUT 2
    VIDEO
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET VIDEOCASETERA
    DECODIFICADOR
     DE CABLE
    Cable de 
    entrada 
    CABLES NO INCLUIDOS 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Color Television Ct 32fsx32 Operating Instructions