Panasonic Color Television Ct 32fsx32 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Color Television Ct 32fsx32 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

® ® Color Television Operating Instructions CT-32SL32 CT-32SX32CT-36SL32 CT-36SX32CT-F3442 CT-F3442L CT-F3442X TQB2AA0418 20516 PRINTED IN USA Televisor a color Instrucciones de Operación TQB2AA0418 20516 IMPRESO EN EE.UU. For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to: [email protected] (USA only) Para asistencia llame al teléfono: 1-800-211-PANA (7262) o envíe un correo electrónico a la dirección: [email protected] (Solo en Estados Unidos) CT-32SL32 CT-32SX32CT-36SL32 CT-36SX32CT-F3442 CT-F3442L CT-F3442X

Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprovado expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo. RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado. El propósito del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que representan riesgo de que las personas reciban sacudidas eléctricas.El propósito del signo de exclamación dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que los documentos que acompañan al aparato incluyen importantes instrucciones de funcionamiento y reparación. ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad. Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos materiales puede estar regulado en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información de desecho o reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de industrias electrónicas: AV I S O A M B I E N TA L :Aviso de la FCC: Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el numero USP4638258 y 4482866. BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc. High Definition Sound El simbolo de doble insulación (un cuadro dentro de otro cuadro) es con la intención de alertar al personal de servicio calificado a usar partes de reemplazo idénticas únicamente en este aparato.

INDICE 1 l Indice Felicidades ................................................................. 2 Registro del Usuario .................................................................. 2 Cuidado y limpieza .................................................................... 2 Especificaciones ........................................................................ 2 Instalación .................................................................. 3 Ubicación de la Televisión ......................................................... 3 Conexiones de Cable Opcional ................................................. 3 Cable de Suministro de Corriente Alterna ................................. 3 Conexión de Cable / Antena...................................................... 3 Tabla de Características ........................................... 4 Menú de Auto Programación.................................... 5 Conexiones de Equipo Opcional ............................. 6 Conexión de la Videocasetera................................................... 6 Panel de Control Frontal............................................................ 7 Conexión del Decodificador de Cable ....................................... 8 Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera......... 8 Conexión del Decodificador de Televisión Digital ...................... 9 Conexión de Salida Programable (PROG. OUT)..................... 10 Conexión del Amplificador (TO AUDIO AMP) ......................... 10 Botones de funciones de la IDI .............................. 11 Operación del Control Remoto .............................. 13 Instalación de pilas en el Control ............................................ 13 Tabla del Modo Operacional de las Teclas ............................ 14 Programando el Control Remoto ............................................. 16 Programando Sin Código ........................................................ 16 Códigos de Componentes ....................................................... 17 Navegación del Menú de Iconos ............................ 19 Menú de Iconos Principal ....................................... 20 Menús de íconos ..................................................................... 20 Operación del Menú de Iconos .............................. 21 Ajuste....................................................................................... 21 Imagen..................................................................................... 23 Cronómetro.............................................................................. 24 Audio ....................................................................................... 25 Canales ................................................................................... 26 Bloqueo ................................................................................... 27 Operación del Menú de V-Chip .............................. 28 Cuadro de Localización de Fallas .......................... 33 Guia de Servicios Tecnicos .................................... 34 Indice ........................................................................ 35 Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación. Derechos Reservados 2002 por Matsushita Electric Corporation of America. Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.

2 l FELICIDADES Felicidades Su nuevo Televisor Monitor/Receptor se caracteriza por un chasis de estado sólido que está diseñado para brindarle satisfacción por muchos años. Ha sido probada completamente en la fábrica para su mejor desempeño. Registro del Usuario Los números de modelo y de serie de esta unidad se encuentran en la parte posterior de la Televisión. Se recomienda que anote dichos números en los espacios que se proporcionan y se conserven como registro permanente de su compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo o pérdida. Número de Modelo Número de Serie Cuidado y limpieza Pantalla (Apagar la Televisión) • Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrios con un paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS. • Evite la humedad excesiva y seque bien. Nota:Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla. Gabinete y Control Remoto rPara control remoto y gabinetes de plástico, use un paño suave humedecido con agua o una solución detergente suave. Evite exceso de humedad y frote hasta secar. rNo use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna. Fuente de Potencia CT-32SX32 (2,8A) CT-32SX32U (2,8A) CT-32SL32 (2,8A) CT-32SL32U (2,8A) CT-36SX32 (2,8A) CT-36SX32U (2,8A) CT-36SL32 (2,8A) CT-36SL32U (2,8A) CT-F3442 (2,8A) CT-F3442L (2,9A) CT-F3442X (2,8A) 120V ca, 60Hz 120V ca, 50Hz 127V ca, 60Hz Capacidad de Canales - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113 Terminales de Entrada de Vídeo1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA Terminales de Entrada de Audio500mV RMS 47Kilo Ohmios Terminales de Salida de Video1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA Terminales de Salida de Audio0-2,0V RMS 4,7Kilo Ohmios Componente Entrada de Video75 Ohmios, Terminal tipo RCA Terminales de Entrada S-VideoConector S-Vídeo (Y-C)

INSTALACIÓN 3 l Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. rEvite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. rMantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. rLa iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto. rEvite equipos magnéticos, incluyendo motores, ventiladores o altavoces externos. PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de él, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados o movidos por un niño. CT-32SX32, CT-32SX32U: PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-32SX31P. Si lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar un accidente. CT-32SL32, CT-32SL32U, CT-F3442, CT-F3442L, CT-F3442X: PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-32HL42P. Si lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar un accidente. CT-36SX32, CT-36SX32U: PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-36SX31P. Si lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar un accidente. CT-36SL32, CT-36SL32U: PRECAUCIÓN: Estos televisor deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-36HL42P. Si lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocacionar un accidente. Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes. Para obtener mejores resultados: rUse cable coaxial blindado de 75 ohmios. rUse los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente. rEvite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA. PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO. Conexión de Cable / Antena Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o de antena. Conexión de cable Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable. Nota:Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su compañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad. Conexión de Antena • Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. • La Modalidad de Antena debe estar ajustada en televisión. Nota:La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de Antena en el menú de Ajuste (SETUP) . Enchufe polarizado 75 Ohmios VHF/UHF en l aparte posterior de la TV Cable de Entrada de la Compañía de Cable Cable de Entrada de una Antena de Casa

4 l TABLA DE CARACTERÍSTICAS Tabla de Características MODELOS CT-32SX32 CT-32SL32 CT-36SX32 CT-36SL32 CT-F3442 CT-F3442L CT-F3442X CARACTERISTICAS LENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRANrrrrrrr IMAGEN EN IMAGEN CON 2 SINTONIZADORESrrrrrrr ENTRADA DE VIDEO MEMORIA DE IMAGENrrrrrrr INFORMACIÓN DEL CANALrrrrrrr CANCELAR ENTRADAS DE VIDEOrrrrrrr 2RFrrrrrrr CAPACIDAD DEL V-CHIPrrrrrrr SUBTITULACIONrrrrrrr VIDEO NORMrrrrrrr AUDIO NORMrrrrrrr ESTEREOrrrrrrr BAJOS/BALANCE/AGUDOSrrrrrrr ENVOLVENTErrrrrrr SONIDO IArrrrrrr BBErrrrrrr BOCINA PARA SONIDOS BAJOSrrrrr ENTRADA A/V (POSTERIOR/DELANTERA)3 (2/1)3 (2/1)3 (2/1)3 (2/1)3 (2/1)3 (2/1)3 (2/1) SALIDA PROGRAMABLE A/Vrrrrrrr ENTRADA S-VHS (POSTERIOR/DELANTERA)2 (1/1) 2 (1/1) 2 (1/1) 2 (1/1) 2 (1/1) 2 (1/1) 2 (1/1) ENTRADA DE VIDEO POR COMPONENTESrrrrrrr SALIDA PARA AUDIFONOrrrrrrr INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL USO DE VIDEO JUEGOS, COMPUTADORAS, U OTROS TIPOS DE IMÁGENES FIJAS. ADVERTENCIA: El marcado o retención de imágen en los tubos de proyección como resultado del uso de una imágen fija no es un defecto de operación y como tal no está cubierto por la garantía. Este televisor esta diseñado para desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla. El uso constante de imágenes fijas tal como peliculas en formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y abajo de la imágen), películas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a cada lado de la imágen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con información en movimiento en la parte inferior de la pantalla), patrones de video juegos, marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u otros patrones de tipo computadora deben limitarse. El uso extendido de material de imágen fija puede causar daño permanente a los tubos de proyección, el cual se presenta como ‘imágen fantasma” visible en la imágen normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos: • No utilice la imagen fija por periodos largos de tiempo. • Apague la unidad cuando no se este usando. CONECTORES DE A/V AUDIO CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

MENÚ DE AUTO PROGRAMACIÓN 5 l Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas. rIDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). rMODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal. rPROGRAMA AUTO - Para programar automáticamente todos los canales con señal. rCORRECCION GEOMAGNETICA - Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes. rINCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área. rPresione VOL u para seleccionar menú en Inglés, Español, o Francés IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL CABLE MODO PROGRAMA AUTO PRESIONE ACTION PARA SALIRu u uAUTO PROGRAMACIONCONECTADALA ANTENA DEBE ESTAR CORRECCION GEOMAGNETICA uINCLINACIONu rPresione VOL u para seleccionar modo de TELEVISIÓN o CABLE. IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL CABLE MODO PROGRAMA AUTO PRESIONE ACTION PARA SALIRu u uAUTO PROGRAMACIONCONECTADALA ANTENA DEBE ESTAR CORRECCION GEOMAGNETICA uINCLINACIONu rPresione VOL u para iniciar la programación automática de canales. IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL CABLE MODO PROGRAMA AUTO PRESIONE ACTION PARA SALIRu u uAUTO PROGRAMACIONCONECTADALA ANTENA DEBE ESTAR CORRECCION GEOMAGNETICA uINCLINACIONu IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL CABLE MODO PROGRAMA AUTO PRESIONE ACTION PARA SALIRu u uAUTO PROGRAMACIONCONECTADALA ANTENA DEBE ESTAR CORRECCION GEOMAGNETICA uINCLINACIONu rPresione VOL u para desplegar el menú de ajuste. rPresionetVOLóVOLupara ajustar la decoloración de imagen. CORRECCION GEOMAGNETICA --------- --------- 0 tAJUSTEu PRESIONE ACTION PARA SALIRl IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL CABLE MODO PROGRAMA AUTO PRESIONE ACTION PARA SALIRu u uAUTO PROGRAMACIONCONECTADALA ANTENA DEBE ESTAR CORRECCION GEOMAGNETICA uINCLINACIONu rPresione VOL u para desplegar el menú de ajuste. rPresione tVOL ó VOL u para ajustar la inclinación de imagen . INCLINACION --------- --------- 0 tAJUSTEu PRESIONE ACTION PARA SALIRl

6 l CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la Videocasetera Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a la entrada de conexión de vídeo. Vea el manual de su equipo opcional para más información. Nota:La entrada de VIDEO 1 es una entrada de propósito dual. Es para conectar equipos de 480i principalmente, tal como un reproductor de DVD usando los conectores de video por componentes Y P B PR y los conectores de audio L y R. Pero además pueden conectarse fuentes de video compuesto convencionales como una videocasetera, usando solo los conectores de Y/ Video y AUDIO L y R. La información en pantalla mostrará Componente ó Video 1 dependiendo de que fuente este conectada. Si utiliza INPUT 1 como entrada de video por componentes, conecte las salidas de Audio/Video de su VCR a los conectores de INPUT 2. INPUT 3 tambien puede ser utilizado para conectar una VCR u otro equipo de video opcional. Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera. Viendo un programa de televisión Procedimiento 1.Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). 2. Sintonize la televisión al programa de televisión que desea ver. Viendo un vídeo Procedimiento rOpción A 1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. 3. Comience el vídeo. rOpción B 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. 3. Comience el vídeo. Grabando un programa de televisión Procedimiento rOpción A (Grabando y viendo el mismo programa) 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su videocasetera. 3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. 4. Comience a grabar. rOpción B (Grabando un programa mientras se ve otro programa) 1. Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. 3. Usando la videocasetera, sintonize el programa de televisión que desea grabar. 4. Comience a grabar. 5. Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para regresar a la modalidad de PTV. 6. Sintonize su televisión al programa de televisión que desea ver. Videocasetera CABLES NO INCLUIDOS TERMINALES EN PARTE POSTERIOR DE LA TV S-VIDEO AUDIO VIDEO/Y P B PR PROG OUT L COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT OUT TO AUDIO AMP VIDEO INPUTS L R AUDIO OUTVIDEO OUT ANT IN ANT OUT Cable de entrada RL RL R INPUT 1 INPUT 2 VIDEOUse el conector de S-Video ó el de video.

CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL 7 l Panel de Control Frontal (modelos CT-32SX32, CT-36SX32) Presione para seleccione el modo de entrada video 3. Nota:El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú ó cambiar el modo de video cuando no se disponga del control remoto. Abra la puerta del panel frontal de la TV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 3 presionanado el botón TV/VIDEO. Procedimiento 1. Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la parte frontal o posterior de la televisión. 2. Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de VIDEO 3. 3. Opere el equipo como se instruye en el manual del equipo. Panel de Control Frontal (modelos CT-32SL32, CT-36SL32, CT-F3442, CT-F3442L y CT-F3442X) Siga el procedimiento de arriba para conectar el equipo opcional a las entradas fontales de Audio/Video. TV/VIDEO ACTION TV/VIDEOq CHANNEL p t VOLUME u POW ER HPJS-VIDEOVIDEO L-AUDIO-RINPUT 3 VIDEOCAMARAENCENDIDO/APAGADO Indicador APAGADO/ENCENDIDO Nota:El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el televisor esté encendio. Nota:La conexión S-VIDEO provee mejor calidad de imagen. Anula toda otra conexión de VIDEO. Utilice INPUT 3, AUDIO L y R con la conexión S-VIDEO. INPUT 3 p CH S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R HPJ ACTIONTV/VIDEO POW ER VOL u t VOL q CH Indicador APAGADO/ENCENDIDO Nota:El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el tlelvisor esté encendido. Nota:La conexión S-VIDEO provee mejor calidad de imagen. Anula toda otra conexión de VIDEO. Utilice INPUT 4, AUDIO L y R con la conexión S-VIDEO. VIDEOCAMARA ENCENDIDO/APAGADOSENSOR INFRARROJO

8 l CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexión del Decodificador de Cable Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un decodificador de cable. Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el decodificador de cable. Viendo un Canal de Cable Premium (codificado) Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de Canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de cable premium que desea ver. Nota:Para usar funciones especiales tales como Títulos de Canal, ANT1 debe estar seleccionada en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una videocasetera como a un decodificador de cable. Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar la videocasetera y decodificador de cable (caja de cable). Viendo un canal de cable premium (codificado) Procedimiento 1.Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste) bajo PROG CNLS (Programación de canales). 2. Sintonize la televisión al canal 3. 3. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea ver. Grabando un canal de cable premium (codificado) Procedimiento 1. Seleccione ANT2 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. 2. Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su videocasetera. 3. Encienda la videocasetera. 4. Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo de su televisión. 5. Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar. 6. Comience a grabar. Nota:Para ver un canal diferente mientras graba: • Seleccione ANT1 en el menú de SET UP bajo PROG CNLS. • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la modalidad de televisión. • Sintonize la televisión a un programa (excepto otro canal de cable premium). TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET S-VIDEO AUDIO VIDEO/Y P B PR PROG OUT L COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT OUT TO AUDIO AMP VIDEO INPUTS RL RL R INPUT 1 INPUT 2 VIDEODECODIFICADOR DE CABLE CABLE DE ENTRADA ANT OUTANT IN CABLES NO INCLUIDOS ANT INANT OUT L R AUDIO OUTVIDEO OUT ANT OUT ANT IN S-VIDEO AUDIO VIDEO/Y P B PR PROG OUT L COMPONENT ANT 1 ANT 2 SPLIT OUT TO AUDIO AMP VIDEO INPUTS RL RL R INPUT 1 INPUT 2 VIDEO TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET VIDEOCASETERA DECODIFICADOR DE CABLE Cable de entrada CABLES NO INCLUIDOS