Panasonic Color Television Ct 27sl33 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Color Television Ct 27sl33 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL 5 z ESPAÑOL Conexiones de Equipo Opcional Nota:El control remoto debe ser programado con los códigos que se incluyen para operar el equipo. Operación de IDI con una Videocasetera Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen Dentro de Imagen (IDI). Esta permite ver dos (2) canales en vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de video externa (VCR). Nota:La entrada de VIDEO 1 es una entrada de propósito dual. Es para conectar equipos de 480i principalmente, tal como un reproductor de DVD usando los conectores de video por componentes Y, P ByPR y los conectores de audio L y R. Pero además pueden conectarse fuentes de video compuesto convencionales como una videocasetera, usando solo los conectores de Y/Video y AUDIO L y R. La información en pantalla mostrará Componente ó Video 1 dependiendo de que fuente este conectada. Conecte su Televisión a una Videocasetera, como se muestra. Nota:No conector señal en S-Video y video entrada 2 simultaneamente. Si ambas son conectadas, resulta en interferencia de las señales. Utilice S-Video o video unicamente. Procedimiento Presione el botón de PIP en el Control Remoto para visualizar en la pantalla el recuadro IDI Nota:El sonido es de la Imagen Principal, únicamente. Para visualizar una fuente de video externa en el recuadro de IDI: • Presione el botón de TV/VIDEO en el Control Remoto para seleccionar la misma imagen a la que su VCR está conectada. • Verifique que la VCR esté ENCENDIDA. • Seleccione los canales de la Imagen Principal presionando el botón de TV en el Control Remoto y utilizando el teclado numérico o los botones de CH (Canal) arriba/abajo. • Seleccione los canales para el recuadro de PIP presionando el botón de VCR y usando los botones los botones PIP CH arriba/ abajo del Control Remoto. Notas: • El botón de SWAP (CAMBIO) intercambia la fuente de las imágenes IDI y la Principal. • Presione el botón RECALL para que aparezca en pantalla el estado de la fuente de las imagenes IDI y la Principal. Panel de Control Frontal El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú ó cambiar el modo de video cuando no se disponga del control remoto. Procedimiento •Presione para seleccionar la modalidad de entrada de VIDEO. Operación de IDI con una Videocasetera y Decodificador de Cable Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen dentro de Imagen (IDI). Esto permite ver dos (2) canales en vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de video externa (VCR) . Sin una Fuente de Vídeo Externa Procedimiento • Conecte el cable de entrada a la terminal de antena (ANT) de la parte posterior del TV. • Presione el botón PIP en el Control Remoto para visualizar el recuadro IDI. Nota:El sonido es para la Imagen Principal, únicamente. • Seleccione los canales para el recuadro de IDI presionando los botones PIP CH arriba/abajo del control remoto. • Seleccione los canales de la Imagen Principal presionando el botón de TV en el Control Remoto y utilizando el teclado numérico o los botones de CH (Canal) arriba/abajo. Con una Fuente Externa de Vídeo (VCR y Decodificador de Cable) Conecte su televisión a una VCR y Decodificador de Cable, como se muestra. Procedimiento Presione el botón PIP en el Control Remoto para visualizar el recuadro IDI. Nota:El sonido es de la Imagen Principal, únicamente. Para visualizar una imagen diferente en el recuadro IDI: • Presione el botón de TV/VIDEO en el Control Remoto para seleccionar la misma entrada de video a la que su VCR está conectada. • Verifique que la Decodificador de Cable y VCR estén ENCENDIDAS y que la VCR esté sintonizada en el canal 3 o 4. • Seleccione los canales para el recuadro IDI presionando el botón CBL y usando los botones PIP CH arriba/abajo del Control Remoto. • Seleccione los canales de la Imagen Principal presionando el botón de TV en el Control Remoto y utilizando el teclado numérico o los botones de CH (Canal) arriba/abajo. Nota:El botón de SWAP (CAMBIO) intercambia la fuente de las imágenes IDI y la Principal. Presione el botón RECALL para que aparezca en pantalla el estado de la fuente de las imágenes IDI y la Principal. PRPBY/VIDEO R-AUDIO-L R-AUDIO-L VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT INPUT 1 S-VIDEOINPUT 2L R TO AUDIO AMP VIDEO OUT AUDIO OUT L R ANT OUTANT IN S-VIDEO OUT Use el conector de S-Video o el de video ANT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SETVIDEOCASETERA Cables no IncluidosCable de entrada TV/VIDEO PRPBY/VIDEO R-AUDIO-L R-AUDIO-L VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT INPUT 1 S-VIDEOINPUT 2L R TO AUDIO AMP VIDEO OUT AUDIO OUT L R ANT OUTANT IN S-VIDEO OUTANT ANT INANT OUT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SETVIDEOCASETERA Cable de entrada Cables no Incluidos DECODIFICADOR DE CABLE

6 z CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL ESPAÑOL Conexión del Decodifi cador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su Te l e v i s o r . Notas: • El televisor tiene un grupo de entradas de video compuesto: Y, P B Y PR. Las entradas separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de luminancia y color. Utilice las entradas de audio compuesto; Izquierda (L) y Derecha (R) para conectar. • Seleccione el modo de salida para formato 480i del DTV-STB. El televisor solo puede recibir señales en formato 480i. Conexión del Amplif icador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) • Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO). • Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. • Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado. • Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión. • Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida variable de audio) en el menú AUDIO para controlar Altavoces o bocinas de la TV o bien seleccione FAO (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas del amplificador externo. • El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance ahora son controlados por medio de la Televisión. Nota: En APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA el audio se controla mediante el control de volumen del sistema del amplificador externo. PRPBY/VIDEO R-AUDIO-L R-AUDIO-L VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT INPUT 1 S-VIDEOINPUT 2L R TO AUDIO AMPANT R-AUDIO-L - VIDEO S-VIDEONTSC OUTPUT Y PBPRMAIN VIDEO DIGITAL TV OUTPUTL-AUDIO-R Entradas para Televisió n Digital en la parte posterior del Decodificador de Televisió n Digital (DTV-STB) DVDTERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET CABLES NO INCLUIDOS PRPBY/VIDEO R-AUDIO-L R-AUDIO-L VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT INPUT 1 S-VIDEOINPUT 2L R TO AUDIO AMP TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET Cables no Incluidos AMPLIFICADOR EXTERNO

BOTONES DE FUNCIONES DE LA IDI 7 z ESPAÑOL Botones de funciones de la IDI Botón PIP (Imagen dentro de Imagen) Procedimiento • Presione para desplegar el marco IDI. • Presione cuando la IDI está desplegada para seleccionar la fuente de video deseada. • Presione de nuevo para cancelar la función IDI. Nota:El audio es de la imagen principal solamente. Botón Size Procedimiento • Presione (una vez desplegada la IDI) para escoger entre el marco IDI grande o pequeño. Botón Swap Procedimiento • Presione (una vez desplegada la IDI) para intercambiar la imagen principal con la imagen dentro del marco IDI. Botones de Canal del IDI Procedimiento • Presione los botones mientras el marco IDI esta desplegado para seleccionar los canales. Botón Move Procedimiento • El marco IDI puede ser colocado en cualquier esquina de la imagen principal presionando el botón . Cada vez que el botón MOVE es presionado, el marco IDI se movera una posición como se ilustra. Botón Freeze Procedimiento • Presione para detener la imagen principal en el marco IDI. Nota: • Presionar el botón FREEZE cuando el marco IDI no está desplegado, desplegará una imagen congelada de la imagen principal en el marco IDI. • Presionar el botón FREEZE cuando el marco IDI está desplegado congelará la imagen en la IDI. Presione el botón FREEZE de nuevo para continuar la imagen. Botón TV/VIDEO Procedimiento • Presione cuando la IDI está desplegada para seleccionar la fuente de video deseada. Botón Search Procedimiento • Esta función permite hacer una busqueda de todos los canales disponibles. • Presione para desplegar el marco de búsqueda. • Presione para detener la búsqueda ó presione para eliminar el marco de búsqueda. PIPFF TV/VIDEO PIPFF CA 2 IDI VIDEO 1 Imagen principal con audioMarco IDI Fuente de video de la IDI o canal de la IDICanal imagen principal SIZEPLAY Marco IDI Pequeño Marco IDI Grande Imagen Principal SWAPPAUSE CA 2 IDI VIDEO 1VIDEO 1 IDI CA 2 TS PIP CHVCR/DBS CH IDI CA #imagen Principal Marco IDICanal IDI MOVEREW FREEZETV/VCR Marco IDI imagen principal TV/VIDEO Marco IDI IDI CA # IDI VIDEO 1 IDI VIDEO 2 IDI VIDEO 3 SEARCHSTOP PIPFF SEARCHSTOP Marco de Busquedaimagen principal

8 z OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL Operación del Control Remoto Presione para ENCENDER y APAGAR POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. SAP Presione para seleccionar Estereo, SPA (Segundo Programa de Audio) o Mono). TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de televisión o video. Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto. TV VCRD B S/ C BL DV D Presione para accesar los menús. ACTION Presione para seleccionar el siguiente canal y navegar en los menús. CH CH Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. VOL VOL RECALL Presione para visualizar la hora, el canal, cronómetro de apagado automático, y otras opciones. GUIDE Botones de función de DBS. EXIT Botones de función de DBS. Presione el teclado numérico para seleccionar cualquier canal. 7 4 12 5 8 0 9 6 3 R-TUNE Presione para regresar al canal previamente visto o modo de video. MENU Presione para accesar el menú de DBS o DVD. PROG Presione para delimitador entre los canales mayores y menores. EUR7613Z70 EUR7613Z7A Instalación de Pilas en el Control Remoto Use dos pilas AA: Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad. Coloque nuevamente la tapa de las pilas. Precauciones • Reemplace las pilas por pares. • No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina). • No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar ó quemar las pilas. Nota:Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control Remoto. *MOVE REW*SIZE PLAY*PIP FF *SWAP PA U S E*SEARCH STOPREC *FREEZE TV/VCR*PIP CH VCR /DBS CH *Botones de función IDI Botones de función Componente X

OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO 9 z ESPAÑOL Operación de Componentes con el control remoto Nota:Refierase a la página 10 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de una Videocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. Operación de decodificador de Cable Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable. Operación de DBS Programe el control remoto para utilizar con el DBS. Operación de DVD Programe el control remoto para utilizar con el DVD. PARA HACER ESTO...OPRIMA Encender/Apagar Seleccionar modo de entrada de TV para la Videocasetera Cambiar canales arriba/abajoVCR/DBS CH GrabarREC ReproducirPLAY DetenerSTOP Adelantar FF Retroceder REW PausarPAUSE Cambiar a modo TV o VideocasseteraTV/VCR Despliegue en pantalla RECALL PARA HACER ESTO...OPRIMA Encender/Apagar Seleccionar un canal Cambiar el canal Arriba/ Abajo Sintonizar el canal previoR-TUNE POWER TV/VIDEO X /O POWER 7 4 12 5 8 0 9 6 3 CH CH PARA HACER ESTO...OPRIMA Encender/Apagar Desplegar menú DBSACTION Navegar en menú Seleccionar Canal Programar InformaciónRECALL Sintonizar el Canal previoR-TUNE Cambiar a la iguiente páginaVCR/DBS CH Salir del menú Despliega guía de programas PARA HACER ESTO...OPRIMA Encender/Apagar Capitulo anterior/siguiente Despliega menú del DVDRECALL AdelantarREW RetrocederFF ReproducirPLAY Abrir/CerrarTV/VCR DetenerSTOP PausarPAUSE Despacio +/-VCR/DBS CH POWER VOL VOL CH CH 7 4 12 5 8 0 9 6 3 EXIT GUIDE POWER CH CH X

10 z OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente. Nota:Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código (se encuentran la pagina 11). Procedimiento • Confirme que el componente esté conectado y en operación. • Apague el componente. • Presione los botones de y juntos, cuando menos 5 segundos. •Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR, DVD, CABLE o DBS) . • Accese el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto. • Presione el botón de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá. •Después de que el código se ha encontrado, presione el botón para guardar el código. Nota:Si el componente no opera con el Control Remoto, repita el procedimiento usando otro código. (Algunas marcas tienen múltiples códigos.) Si un código se ha accesado incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30 segundos, la programación ha fracasado y se tendra que repetir el procedimiento. Programación Sin Código Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama “método de secuencia”. •Confirme que el componente esté conectado y en operación . • Apague el componente. • Presione los botones y juntos, cuando menos 5 segundos. • Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. • Presione el botón VOLX para ubicarse en el siguiente código. Presione el botón WVOL para regresar al código anterior. •Presione el botón de el Control Remoto para probar el componente. Si éste procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá. Nota:Repita los pasos anteriores hasta que el código del componente se haya encontrado. Puede tomar varios intentos hasta encontrar el código correcto. • Después de que el código se ha encontrado, presione el botón para guardar el código. Códigos de Componentes El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar varias marcas de componentes después de introducir el código apropiado. A causa del límite de memoria no se han incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible que algunos componentes no operen. El Control Remoto Universal no controla todas la funciones y características disponibles en todos los modelos. EquipoFuncionaDefault TELEVISIÓN TELEVISIÓN (Solo Panasonic)Código TV Panasonic CABLECABLE (preajustado)Código CABLE Panasonic VIDEOCASETERAVIDEOCASETERA Código VCR Panasonic DVD/DISCO COMPACTO DVD/DISCO COMPACTO (preajustado) Código DVD Panasonic ACTIONPOWER POWER ACTION Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá como referencia cuando necesite programar su Control Remoto. Videocasetera Decodificador de cable Videodisco Digital Sistema de Transmisión digital ACTIONPOWER POWER ACTION

OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO 11 z ESPAÑOL Códigos para Componentes (cont.) Códigos para Decodificador Cable MarcaCódigo ABC224 Archer225, 232 Cableview205, 232 Citizen205, 222 Curtis212, 213 Diamond224, 225, 232 Eagle229 Eastern234 GC Brand205, 232 Gemini222 General Instrument/ Jerrold211, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227 Hamlin212, 218, 240, 241, 242, 245 Hitachi203, 224 Macom203, 204, 205 Magnavox233 Memorex230 Movietime205, 232 Oak202, 237, 239 Panasonic209, 210, 214 Philips206, 207, 228, 229, 230 Pioneer201, 216 Pulsar205, 232 Puser232 RCA215 Realistic232 Regal212, 218, 240, 241, 242, 245 Regency234 Rembrandt205, 232, 237 Samsung205 Scientific Atlanta211, 212, 213 Slmark201, 205 Sprucer205, 210 Stargate205, 232 Te l e v i e w201, 205 Texscan244 To c o m235 To s h i b a204 Unika225, 232 Universal222, 232 Videoway206 Viewstar229, 230 Zenith 200, 217 Zenith / Drake Satellite200 Códigos para DBS MarcaCódigo Dish Network (Echostar)105, 115, 116 Echo Star105 Express VU105, 115 G. E .106 G.I. (General Instrument)108 Gradiente11 4 Hitachi103, 111, 112 HNS (Hughes)103 Magnavox101, 102 Panasonic104 Philips101, 102 Primestar108 Proscan 106, 109, 110, 11 3 RCA 106, 109, 110, 11 3 Sony 107 Sta r Ch oi ce103, 108 To s h i b a 100 Uniden 101, 102 Códigos para DVD MarcaCódigo Denon100 Ferguson101 JVC109 Mitsubishi105 Nordmende101 Panasonic100 Philips103 Pioneer102 RCA101 Saba101 Samsung11 0 Sharp108 Sony104 Technics100 Thomson101 To s h i b a103 Yamaha100 Zenith107 Códigos para Videocasetera MarcaCódigo Admiral335 Aiwa332 Akai314, 315, 316, 329 Audio Dynamic311, 339 Bell & Howell305, 313 Broksonic320, 326 Canon323, 325 CCE343 Citizen306 Craig305, 306, 329 Curtis Mathes324, 345 Daewoo301, 324, 343 DBX310, 311, 339 Dimensia345 Emerson303, 319, 320, 325, 326, 343 Fisher305, 307, 308, 309, 313 Funai320, 326, 334 GE324, 333, 345 Goldstar306 Gradiente334 Hitachi300, 323, 345 Instant Replay323, 324 Jensen339 JVC310, 311, 334, 339 Kenwood306, 310, 311, 339 LXI300, 305, 306, 307, 308, 309 Magnavox323, 324, 331 Marantz310, 311, 339 Marta306 Memorex309, 324 MGA338, 340, 341, 347, 348 Minolta300, 345 Mitsubishi338, 340, 341, 347, 348 Multitech304, 347 NEC310, 311, 334, 339 Olympic323, 324 Optimus306, 321, 328, 335 Orion320, 326 Panasonic321, 322, 323, 324 J.C. Penney300, 305, 310, 311, 324, 339, 345 Pentax300, 311, 345 Philco320, 323, 324, 326, 331, 343 Philips323, 324, 331 Pioneer323 Códigos para Videocasetera (cont.) MarcaCódigo Proscan300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 Quasar321, 322, 323, 324 Radio Shack305, 309, 324, 333, 336, 340 RCA300, 301,302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 Realistic305, 309, 324, 336, 340 Samsung302, 304, 333 Sansui320, 326, 339, 352 Sanyo305, 309, 313 Scott301, 302, 304, 309, 320, 326, 338, 340, 347, 348 Sears300, 305, 306, 307, 308 Sharp335, 336 Shintom317 Signature 2000335 Singer337 Sony328, 329, 330 Sylvania331, 324, 331 Ta s h i r o306 Ta t u n g310, 311, 339 Te a c310, 311, 339 Technics321, 322, 323, 324 Te k n i k a324 To s h i b a301, 346 Ve c t o r Research311 Wards306, 309, 335, 336, 344 Ya m a h a305, 310, 311, 339 Zenith306,344

12 z NAVEGACIÓN DEL MENU DE ICONOS ESPAÑOL Navegación del menu de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar el icono deseado. Presionepara desplegar las características del icono seleccionado. Presione para seleccionar la característica. Presionepara ajustar o activar la característica Presione repetidamente para salir de los menús. EXIT BRILLO 32 l l l l l l l -- -- -- -- -- imagen normal IMAGEN AJ. IMAGENOTROS AJ. NO MODO COLOR TINTE BRILLO CONTRASTE NITIDEZ NORMALVIVIDO IMAGEN AJ. IMAGENOTROS AJ. NO X MODO COLOR TINTE BRILLO CONTRASTE NITIDEZ NORMALVIVIDO X

OPERACION DEL MENU DE ICONOS 13 z ESPAÑOL Operación del Menú de Iconos Nota:Vea la pág. 12 para los procedimientos de navegación del menú de íconos. AJUSTE IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ) ˆMODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL X para seleccionar INGLES, ESPAÑOL o FRANCES. PROG CNLS (PROGRAMACIÓN CANALES) Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL X para seleccionar o activar las opciones ˆMODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal. ˆPROGRAMA AUTO - Para programar automáticamente todos los canales con señal. ˆPROGRAMA MANUAL - Para manualmente incluir o borrar canales. Nota:Use las teclas numéricas del control remoto para seleccionar los números de canal. (SUBTÍTULOS) Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que ésta función opere. Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL X para seleccionar modos. ˆ en Mudo - Activa la modalidad de subtítulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto es presionado. Presione el botón MUTE (MUDO) nuevamente para desactivar la característica. ˆMODO - Activa la característica de subtítulos seleccionando uno de los siguientes modos. • NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos. • C1 - Para que la información relacionada con el video sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez. (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto puede ser en cualquier idioma. • C2 - Otras modalidades de información.Nota:Se recomienda el modo C1 para ver subtítulos. OTROS AJUSTES Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL X para seleccionar o activar las opciones. ˆAUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la televisión al mismo tiempo que el Decodificador de Cable u otros componentes, ó seleccione NO, para no hacerlo. ˆCANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la información cuando cambie de canal. IMAGEN AJ. (AJUSTES) IMAGEN ˆMODO - Le permite escoger uno de tres modos de imagen preseleccionados para ver el programa de una mejor manera. • VIVIDO - Este el modo de fabrica Crea una imágen de contraste y nitidez mejorados para verse en un cuarto bien iluminado. • ESTANDAR - Recomandado para condiciones normales donde la luz del cuarto a sido reducida. • CINEMA - Seleccione este modo par ver peliculas en un cuarto obscuro. Provee una imágen más suave, tipo cine. Nota:Cada modo tiene sus propios ajustes de imagen (Color, tinte, brillo, contraste y nitidez). ˆCOLOR - Ajusta la intensidad del color deseada. ˆTINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel. ˆBRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos. ˆCONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen. ˆNITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta. ˆNORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica. Nota:Los ajustes de video pueden ser ajustados individualmente para cada modo de entrada de video. OTROS AJUSTES Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL X para seleccionar o activar las opciones. ˆTEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o disminuir el rojo y el azul para acomodarse a las preferencias personales. ˆMV (modulación de Velocidad) - Incrementa la nitidez de la imagen y da mejor transición de blancos a negros. IDIOMA/ LANGUE PROG CNLS OTROS AJ. CC MODO ESPAÑOL AJUSTE AJUSTE IDIOMA/ LANGUE PROG CNLS OTROS AJ. CC MODO PROGRAMA AUTO PROGRAMA MANUAL CABLE CC CC AJUSTE IDIOMA/ LANGUE PROG CNLS OTROS AJ. CCMODO CC NO CC EN MUDO NO CC AJUSTE IDIOMA/ LANGUE PROG CNLS OTROS AJ. CCAUTOENCENDIDO CANAL INFONO NO IMAGEN AJ. IMAGENOTROS AJ. NO X MODO COLOR TINTE BRILLO CONTRASTE NITIDEZ NORMALVIVIDO X TEMP COLOR NORMAL IMAGEN AJ. IMAGENOTROS AJ. MV

14 z OPERACION DEL MENU DE ICONOS ESPAÑOL CRONÓMETRO APAGADO ˆTIEMPO? - Seleccione APAGADO para programar la Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para desactivar el CRONOMETRO. CRONOM ˆSeleccione CRONOM, para encender y apagar la televisión a la hora, canal, días seleccionados. Procedimiento • Utilice VOL Xy CH Tpara ajustar el día, Encender, Apagar y número de canal, luego utilice VOL X para activar. Notas: • La televisión se apaga automáticamente después de 90 minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si se selecciono tiempo de APAGAR o si se presiona una tecla, el apagado automático de 90 minutos se cancela. • El CRONOMETRO permanece activo cuando la televisión está apagada o encendida. La televisión cambiará al canal seleccionado a la hora seleccionada según se programo en el CRONOMETRO. AJUSTE DEL RELOJ ˆHORA - Ajuste la hora. ˆDIA - Ajuste el día la semana. Procedimiento •Oprima WVOL, VOL X y CH T para ajustar la hora y el día. CANALES TITULOS ˆMANUAL - Para introducir los números y títulos manualmente. • Use el teclado numérico del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local). • PresioneCHTpara seleccionar PONGA IDENTIDAD. ˆPONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de entrada de video que se visualizan en la pantalla. Procedimiento • Presione VOL X para desplegar el siguiente menú. • Presione CHS ó CHT para mover cursor. • Presione WVOL ó VOLX para seleccionar la etiqueta de entrada predefinida moda (ver tabla inferior). AUDIO AJ. AUDIO ˆMODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo es débil.) ˆBAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos. ˆALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos. ˆBALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho / izquierdo. ˆNORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles prefijados de fábrica. APAGADO CRONOMETRO TIEMPO? RELOJ CRONOMNO CRONOM CRONOMETROMODO UN DIA ENCENDER - - : - - APAGAR - - : - - ELIJA CANAL - - - ACTIVAR RELOJ APAGADO NO RELOJ CRONOMETRO HORA - - : - - APAGADO CRONOM AM DIA _ _ _ Tabla de Titulos EtiquetaCuando usar VCRSeleccione cuando tiene conectada una VCR a la entrada de video DVDSeleccione cuando tiene conectado un DVD a la entrada de video. BRINCARSeleccione para saltar esa entrada cuando no está en uso CABLESeleccione cuando tiene conectado un decodificador de cable a la entrada de video. DBSSeleccione cuando tiene conectado un DBS a la entrada de video. DTV STBSeleccione cuando tiene conectado un STB a la entrada de video. PVR(Grabadoras de Video Personal)Seleccione cuando tiene conectada un Grabadora de Video Personal a la entrada de video. JuegoSeleccione cuando tiene conectada una consola de Juego a la entrada de video. AUXSeleccione cuando tiene otro aparato conectado. _____Seleccione para borrar la etiqueta. CANALES MANUAL W PARA ESCOGER CANAL X S PARA MOVER CURSOR T - - - - ELIJA CANAL PONGA IDENTIDAD 3 CANALES MANUAL X TITULOSPONGA TITULO X W X S T CANALES MANUAL X TITULOSPONGA TITULO X