Home > Panasonic > Car Satellite Radio System > Panasonic Cd Player Receiver Cq Dp133u Operating Instructions

Panasonic Cd Player Receiver Cq Dp133u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cd Player Receiver Cq Dp133u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							❐Cleaning this Unit
    Use a dry, soft cloth to wipe.
    ❐Caution on Cleaning
    Never use solvents such as benzine, thinner as they
    may mar the surface of the unit.
    Label side
     
    Do not use irregular shaped discs.
    How to hold the disc•Do not touch the underside of the disc.
    •Do not scratch the discs.
    •Do not bend disc.
    •When not in use, keep the disc in the case.
    Do not use irregular shaped discs.
    Do not leave discs on the following places:
    •Direct sunlight
    •Near car heaters
    •Dirty, dusty and damp areas
    •Seats and dashboards
    Disc cleaningUse a dry, soft cloth to wipe from the center outward.
    Do not attach any seals or labels to your discs.
    Do not write on the disc label in a heavy pen or ball-
    point pen stroke.
    Notes on Discs
    Do not play any ordinary music CDs with labels
    other than this one.
    Notes on CD-Rs/RWs
    •You may have trouble playing back some CD-R/RW discs recorded on CD recorders (CD-R/RW drives),
    either due to their recording characteristics or dirt, fingerprints, scratches, etc. on the disc surface.
    •CD-R/RW discs are less resistant to high temperatures and high humidity than ordinary music CDs.
    Leaving them inside a car for extended periods may damage them and make playback impossible.
    •The unit may not successfully play back a CD-R/RW that was made by the combination of writing soft-
    ware, a CD recorder (CD-R/RW drive) and a disc if they are incompatible one another.
    •This player cannot play the CD-R/RW discs if the session is not closed.
    •This player cannot play the CD-R/RW discs which contains other than CD-DA data.
    •Be sure to observe the instructions of CD-R/RW disc for handling it.
    Care of the Unit
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    11E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    12
    2021
    Troubleshooting(Continued)Maintenance
    CQ-DP133U/DP103U/DPX153UCQ-DP133U/DP103U/DPX153U
    Product ServicingIf the suggestions in the charts do not solve the problem, we recommend that you take it to your nearest au-
    thorized Panasonic Servicenter. The product should be serviced only by a qualified technician.
    Replace the FuseUse fuses of the same specified rating (15 A). Using different substitutes or fuses with higher ratings, or con-
    necting the product directly without a fuse, could cause fire or damage to the unit. 
    If the replacement fuse fails, contact your nearest Panasonic Servicenter for service.
    Error Display Messages
    ❐CD
    Disc has scratches.➡Check the disc.
    •Disc is dirty, or is upside down.
    •A disc that has data other than CD-DA type is loaded.
    ➡Check the disc.
    No operation by some cause.➡If normal operation is not restored, call the store where you pur-
    chased the unit or the nearest Servicenter to ask for repairs.
    DisplayCause/Step
    Buttons are invalid for
    operation.
    Battery polarities are reversed.➡Insert the battery correctly.
    ❐Remote Control Unit
    Wrong  battery .➡Check the battery.
    Battery has run down.➡Replace the battery.
    Remote control unit is in the wrong direction.➡Direct the remote control unit at sensor on the front panel.
    TroubleCause/Step
    Only for CQ-DP133U/DPX153U 
    						
    							The first step in installation is to identify all the car
    wires you’ll use when hooking up your sound sys-
    tem.
    As you identify each wire, we suggest that you label
    it using masking tape and a permanent marker.
    This will help avoid confusion when making con-
    nections later.
    Note:Do not connect the power connector to the
    stereo unit until you have made all connections. If
    there are no plastic caps on the stereo hooking
    wires, insulate all exposed leads with electrical tape
    until you are ready to use them. Identify the leads in
    the following order.
    Power LeadIf your car has a radio or is pre-wired for one: 
    Cut the connector wires one at a time from the plug
    (leaving the leads as long as possible) so that you
    can work with individual leads.
    ❐Identify All LeadsIf your car is not wired for an audio unit: 
    Go to the fuse block and find the fuse port for the
    battery, usually marked BAT.
    SpeakersIdentify the car speaker leads. There are two leads
    for each speaker which are usually color coded.
    A handy way to identify the speaker leads and the
    speaker they are connected with is to test the leads
    using a 1.5 V AA battery as follows.
    Hold one lead against one pole of the battery and
    stroke the other lead across the other pole. You will
    hear a scraping sound in one of the speakers if you
    are holding a speaker lead.
    If not, keep testing different lead combinations until
    you have located all the speaker leads. When you
    label them, include the speaker location for each.
    Antenna MotorIf your car is equipped with an automatic power an-
    tenna, identify the car motor antenna lead by con-
    necting one bulb tester lead to the car battery lead
    and touching the remaining exposed wires from the
    cut radio connector plug one at a time. You will
    hear the antenna motor activate when you touch
    the correct wire.
    AntennaThe antenna lead is a thick, black wire with a metal
    plug at the end.Turn the ignition on to the accessory position, and
    ground one lead of the test bulb to the chassis. 
    Touch the other lead of the test bulb to each of the
    exposed wires from the cut radio connector plug.
    Touch one wire at a time until you find the outlet
    that causes the test bulb to light.
    Now turn the ignition off and then on. If the bulb
    also turns off and on, that outlet is the car power
    lead.
    If your car is not wired for an audio unit: 
    Go to the fuse block and find the fuse port for radio
    (RADIO), accessory (ACC), or ignition (IGN).
    Battery LeadIf your stereo unit has a yellow lead, you will need
    to locate the car’s battery lead. Otherwise you may
    ignore this procedure. (The yellow battery lead pro-
    vides continuous power to maintain a clock, memo-
    ry storage, or other function.)
    If your car has a radio or is pre-wired for one: 
    With the ignition and headlights off, identify the car
    battery lead by grounding one lead of the test bulb
    to the chassis and checking the remaining exposed
    wires from the cut radio connector plug.Now that you have identified all the wires in the car,
    you are ready to begin connecting them to the
    stereo unit wires. The wiring diagram (
    ➡page 28)
    shows the proper connections and color coding of
    the leads.
    We strongly recommend that you test the unit be-
    fore making a final installation.
    You can set the unit on the floor and make tempo-
    rary connections to test the unit. Use electrical tape
    to cover all exposed wires.
    ❐Connect All Leads
    GroundConnect the black ground lead of the power con-
    nector to the metal car chassis.
    Important: Connect the red power lead last,
    after you have made and insulated all other con-
    nections.
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    13E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    14
    2223
    Installation Guide
    CQ-DP133U/DP103U/DPX153UCQ-DP133U/DP103U/DPX153U
    t
    ItemNo.DiagramQ’ty
    WARNING
    This installation information is designed for experienced installers and is not in-
    tended for non-technical individuals. It does not contain warnings or cautions of po-
    tential dangers involved in attempting to install this product.
    Any attempt to install this product in a motor car by anyone other than qualified in-
    staller could cause damage to the electrical system and could result in serious per-
    sonal injury or death.
    ❐Installation HardwareIf you encounter problems, please consult your
    nearest professional installer.
    y
    u
    i
    o
    Mounting collar
    Hex. nut (5 mmø)
    Rear support strap
    Tapping screw
    (5 mmø
    ×16 mm)
    Mounting bolt (5 mmø)
    Power connector
    Removable face plate
    case
    Trim plate
    Dismounting plate1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    2
    q
    w
    e
    r
    ❐Overview
    12 V DC 
    Test bulbElectrical
    tapeSide-cut 
    pliers
    ❐Required Tools
    You’ll need a screwdriver, a 1.5 V AA battery, and
    the following:
    ❐Dashboard Specifications
    Min. 3⁄16 (4.75 mm)
    Max. 7⁄32 (5.56 mm)
    23⁄32 (53 mm)
    75⁄32 (182 mm) This product should be installed by a professional.
    However, if you plan to install this product yourself,
    your first step is to decide where to install it. The
    instructions in these pages will guide you through
    the remaining steps: 
    (Please refer to the “WARNING” statement above.)
    •Identify and label the car wires.
    •Connect the car wires to the wires of the power
    connector.
    •Install the unit in the dashboard.
    •Check the operation of the unit.
    Caution: This unit operates with a 12 V DC neg-
    ative ground auto battery system only. Do not
    attempt to use it in any other system. Doing so
    could cause serious damage.
    Before you begin installation, look for the items
    which are packed with your unit.
    •
    Warranty Card…Fill this out promptly.
    •Panasonic Servicenter List for Service Directory…Keep for future reference in case the product
    needs servicing.
    •
    Installation Hardware…Needed for in-dash in-
    stallation.
    Thickness 
    						
    							CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    16
    25
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    15
    24
    Installation Guide(Continued)
    CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
    ❐Final ChecksSpeakersConnect the speaker wires. See the wiring diagram
    (➡page 28) for the proper hookups. Follow the di-
    agram carefully to avoid damaging the speakers
    and the stereo unit.
    The speakers used must be able to handle more
    than 45 W of audio power. If using an optional
    audio amplifier, the speakers should be able to han-
    dle the maximum amplifier output power. Speakers
    with low input ratings can be damaged. Speaker
    impedance should measure 4–8 Ω, which is typi-
    cally marked on most speakers. Lower or higher
    impedance speakers will affect output and can
    cause both speaker and stereo unit damage.
    Motor AntennaConnect the car motor antenna lead to the dark blue
    motor antenna relay control lead.
    (Do not confuse the antenna lead with blue/white
    stripe lead for a power amplifier.)
    BatteryConnect the yellow battery lead to the correct radio
    wire or to the battery fuse port on the fuse block.
    AntennaConnect the antenna by plugging the antenna lead
    into the antenna receptacle.
    EquipmentConnect any optional equipment such as an amplifi-
    er, according to the instructions furnished with the
    equipment. Leave about 12 (30 cm) of distance be-
    tween the speaker leads/amplifier unit and the an-
    tenna/antenna extension cord. Read the operating
    and installation instructions of any equipment you
    will connect to this unit.
    Power Connect the red power lead to the correct car radio
    wire or to the appropriate fuse port on the fuse
    block.
    If the stereo unit functions properly with all these
    connections made, disconnect the wires and pro-
    ceed to the final installation.1. Make sure that all wires are properly connected
    and insulated.
    2. Make sure that the stereo unit is securely held in
    the mounting collar.
    3. Turn on the ignition to check the unit for proper
    operation.
    If you have difficulties, consult your nearest author-
    ized professional installer for assistance.
    ❐Preparation
    •We strongly recommend that you wear gloves
    for installation work to protect yourself from
    injuries.
    •When bending the mounting tabs of the
    mounting collar with a screwdriver, be careful
    not to injure your hands and fingers.
    •Disconnect the cable from the negative  battery
    terminal (see cautions below).
    •Unit should be installed in a horizontal position
    with the front end up at a convenient angle, but
    not more than 30
    °.
    Caution:Do not disconnect the battery terminals
    of a car with a trip or navigational computer
    since all user settings stored in memory will be
    lost. Instead take extra care with installing the
    unit to prevent shorts.Less than 30
    °
    ❐Final Installation
    Lead ConnectionsConnect all wires, making sure that each connec-
    tion is insulated and secure. Bundle all loose wires
    and fasten them with tape so they will not fall down
    later. Now insert the stereo unit into the mounting
    collar.
    Congratulations! After making a few final checks,
    you’re ready to enjoy your new auto stereo system.
    Dashboard InstallationInstallation Opening
    (182 mm)(53 mm)
    75/32
    23/32
    This unit can be installed in any dashboard having
    an opening as shown above. The dashboard should
    be 
    3⁄16 (4.75 mm)–7⁄32 (5.56 mm) thick in order to
    be able to support the unit.
    Cautions:¡We strongly recommend that you wear gloves for installation work to protect yourself from injuries.¡When bending the mounting tab of the mounting collar with a screwdriver, be careful not to injure your
    hands and fingers.
    1
    2
    3
    4
    Mounting HolestMounting Bolt
    Insert Trim Plate i.
    After installation re-
    connect the negative
    (–) battery terminal.
    First complete the electrical connections, and
    then check them for correctness.(apage 28)
    The included Mounting Collarqis
    designed specially for this unit. Do
    not use it to attach any other model.
    Mounting Springs (
    C)
    yPower Connector 
    Engage the Mounting
    Springs (C) in the
    mounting holes of the
    Mounting Collar 
    qfirmly.
    Mounting Spring
    Mounting
    Hole
    Insert Mounting Collar qinto the dash-
    board, and bend the mounting tabs out
    with a screwdriver.
    The tabs to be bent vary depending on
    the car.  To securely install the unit, fully
    bend a number of the tabs so that there
    is no rattling.
    Example:Tab
    qMounting 
    Collar
    (a) Using the rear support strap e
    rTapping screw
    (5 mmø×16 mm)
    wHex. nut
    (5 mmø)
    eRear support strap
    tMounting bolt (5 mmø)
    qMounting collarFire wall of car
    3 mmø
    (b) Using the rubber cushion (option)
    tMounting bolt
    (5 mmø)
    qMounting collarRear support bracket
    (provided on the car) Rubber cushion (option)
    Establish the rear connection of the unit.
    After fixing Mounting Bolt tand Power Connectory, fix the rear of the unit to the car body by either
    method (a) or (b) shown below. 
    						
    							q
    w
    q
    w
    CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    18
    27
    Anti-Theft System
    Install Removable Face Plate
    Slide the left side of the removable face plate in
    place.
    Press the right end of the removable face plate
    until “click” is heard.
    Cautions:•This face plate is not waterproof. Do not expose it to water or excessive moisture.
    •Do not remove the face plate while driving your car.
    •Do not place the face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises to high level.
    •Do not touch the contacts on the face plate or the main unit, since this may result in poor electrical con-
    tacts.
    •If dirt or other foreign substances get on the contacts, wipe them off with a clean and dry cloth.
    •Do not apply a strong downward force onto the face plate and do not put anything on it while it is open, or
    it might be damaged. This unit is equipped with a removable face plate. Removing this face plate makes the radio totally inoperable. 
    Place the Removable Face
    Plate into Case
    Switch off the power of the unit.Remove the removable face plate. (➡page 26)Gently press the bottom of the case and open
    the cover. Place the face plate into the case and
    take it with you when you leave the car.
    w
    q
    uRemovable face plate case
    Plastic tab
    Cutout
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    17
    26
    Installation Guide(Continued)
    CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
    1
    2
    3
    4
    To Remove the Unit
    Switch off the power of the unit.
    Remove the removable face plate.
    qPress [].  The removable face plate will
    be opened.
    wPush the face plate to either the right or
    left.
    ePull it out toward you.
    Remove the Trim Plate iwith a screwdriver.
    qInsert the Dismounting plate oalong
    the grooves on both sides of the main
    unit until 
    “click”is heard.wPull out the unit while pushing the plates
    further inside.
    Remove the unit pulling with both hands.Contact
    qPress
    i Trim Plate
    Screwdriver
    oDismounting plate
    Insert the tab
    end in the
    outer groove.
    “Click”
    Insert
    Pull out
    w 
    						
    							❐General
    Power supply: 12 V DC (11 V–16 V), test voltage 14.4 V, negative ground
    Current consumption: Less than 2.2 A (CD play mode; 0.5 W×4 channels)
    Maximum power output: 45 W×4 channels at 1 kHz, volume control maximum
    Tone adjustment range:
    Bass: ±12 dB at 100 Hz
    Treble: ±12 dB at 10 kHz
    Suitable speaker impedance: 4–8 Ω
    Preamp output voltage: 2.5 V (CD play mode; 1 kHz, 0 dB)
    Output impedance: 200 Ω
    Dimensions (W
    ×H×D): 7×115/16×57/8 (178×50×155 mm)
    Weight: 3 lbs. 1 oz (1.4 kg)
    ❐FM Stereo Radio
    Frequency range: 87.9 MHz–107.9 MHz
    Usable sensitivity: 11.0 dBf. (1.25 µV, 75 Ω)
    50 dB quieting sensitivity: 15.2 dBf. (1.6 µV, 75 Ω)
    Frequency response: 30 Hz–15 kHz (±3 dB)
    Alternate channel selectivity: 75 dB
    Stereo separation: 42 dB (1 kHz)
    Image response ratio: 75 dB
    IF response ratio: 100 dB 
    Signal/noise ratio: 70 dB
    ❐AM Radio
    Frequency range: 530 kHz–1 710 kHz
    Usable sensitivity: 28 dB/µV (25 µV, S/N 20 dB)
    ❐CD Player
    Sampling frequency: 8 times oversampling
    DA converter: 1 bit DAC system
    Error correction system: Panasonic super decoding algorithm
    Pick-up type: Astigma 3-beam
    Light source: Semiconductor laser
    Wave length: 780 nm
    Frequency response: 20 Hz–20 kHz (±1 dB)
    Signal/noise ratio: 96 dB
    Total harmonic distortion: 0.01 % (1 kHz)
    Wow and flutter: Below measurable limits
    Channel separation: 75 dB
    Above specifications comply with EIA standards.
    Note:Specifications and the design are subject to modification without notice due to improvements in technol-
    ogy.
    E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    19E
    N
    G
    L
    I
    S
    H
    20
    2829
    Electrical Connections Specifications
    CQ-DP133U/DP103U/DPX153UCQ-DP133U/DP103U/DPX153U
    ❐Wiring Diagram 
    No. Item Q’ty
    yPower connector 1
    Power connectorAntennay
    (Yellow)(Red)
    (White)
    Battery lead
    To the car battery, continuous +12 V DCSub-Woofer Cord (Monaural)
    Fuse (15 A)
    (Red)
    Power lead
    To ACC power, +12 V DC 
    (Dark blue/
    white stripe) (Dark blue) (Black) Ground lead
    To a clean, bare metallic 
    part of car chassis.
    (+) (–) (+)(–) (+)(–) (+) (–)
    Left speaker 
    (Front)Right speaker
    (Front) (White) (Gray) (Green) (Violet) (White/
    black 
    stripe)(Green/black 
    stripe)(Violet/black 
    stripe) (Gray/black 
    stripe)
    FRONT SPREAR SP
    Left speaker 
    (Rear)Right speaker
    (Rear) Speaker lead
    Preamp output
    connector (front)
    Preamp output connector (rear)
    L (White)
    R (Red)
    Only for CQ-DP133U/DPX153U
    CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
    Amp. relay control power lead 
    (Max. 500 mA)
    This lead is for connection to the power 
    amplifier. 
    ACC
    If the fuse (rear panel) blows frequently, they may 
    be something wrong with the unit or wiring. Consult 
    your nearest Panasonic Servicenter for service.
    Motor antenna 
    relay control lead
    (To motor antenna)  
    (Max. 500 mA)  
    This lead is not intended 
    for use with switch actuated 
    power antenna.
    Only for CQ-DPX153U
    Note: This lead is used for power 
    control when an external power 
    amplifier is connected. The power 
    supply of a power amplifier will be 
    activated when turning on the power of 
    this unit. Note: The power antenna extends 
    automatically when the FM/AM 
    radio mode is selected.
    BATTERY 15A
    C
    C
    S.W.OUT
    Cautions:•This product is designed to operate with a 12 V DC, negative ground battery system.
    •To prevent damage to the unit, be sure to follow the connection diagram below.
    •Strip about 5 mm of the lead ends for connection.
    •Do not insert the power connector into the unit until the wiring is completed.
    •Be sure to insulate any exposed wires from a possible short-circuit from the car chassis. Bundle all cables
    and keep cable terminals free from touching any metal parts.
    •Remember, if your car has a drive computer or a navigation computer, the data of its memory may be
    erased when the battery terminals are disconnected.
    Supplied hardware 
    						
    							POWERREP
    D•M
    CLOCK
    CQ-DP133U
    DISP
    TRACKTUNE
    LOUDMUTE7 8 9 10 11 12 SCAN1
    2
    346
    APMBAND
    SRC5
    VOLUMEPUSHSEL
    DISP
    TUNE
    TRACK
    POWERREP
    D•M
    CLOCK
    CQ-DP133U
    DISP
    TRACKTUNE
    LOUDMUTE7 8 9 10 11 12 SCAN1
    2
    346
    APMBAND
    SRC5
    VOLUMEPUSHSEL
    DISPLOUDMUTESRC
    CQ-DP133U/DP103U/DPX153U31
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    2
    30
    Commandes d’alimentation et de son
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    1
    CQ-DP133U/DP103U/DPX153U
    Réglage de lhorloge
    Coupure du son
    Appuyez sur le bouton [MUTE]pour couper
    complètement le son.
    Appuyez à nouveau sur le bouton 
    [MUTE]pour annuler.
    Volume
    Tournez le bouton dans le sens des aiguilles dune
    montre pour augmenter le volume et tournez-le
    dans le sens inverse des aiguilles dune montre
    pour le réduire.
    Niveau de volume (0 à 40)
    Correcteur physiologique(uniquement pour lappareil principal)
    Appuyez sur le bouton [LOUD]pour rehausser les sons
    graves à des niveaux de réglage de volume réduit et
    moyen.
    Appuyez à nouveau sur le bouton 
    [LOUD]pour annuler.
    MUTE
    LOUD
    Changement daffichage
    Appuyez sur le bouton [DISP] (affichage) pour commuter
    en affichage dhorloge.
    Lorsque l’alimentation est coupée:
    Pas d’affichage Affichage de l’horloge
    Mode audio
    (Graves / aigus / balance / équilibreur /
    woofer secondaire)
    VolumeGravesAigus
    BalanceÉquilibreurWoofer
    secondaire
    Remarque:Si aucune opération n’est effectuée pendant plus
    de 5 secondes en mode audio (2 secondes en mode vo-
    lume), l’affichage retourne en mode standard.
    Graves:
    Gamme de réglage: –12 à +12 (par pas de 3 dB)
    Aigus:
    Gamme de réglage: –12 à +12 (par pas de 3 dB)
    Balance:R (haut-parleur droit) ou L (haut-parleur gauche)
    Équilibreur:F (haut-parleur avant) ou R (haut-parleur arrière)
    Appuyez sur le bouton [SEL]pour sélectionner le mode
    audio.q
    Touner [VOLUME]le sens direct ou inverse pour
    changer chacun niveauw
    Lhorloge utilise un système de fonctionnement à
    cycle de 12 heures.
    HeureswAppuyez sur [DISP] (Horloge) et maintenez en-
    foncé pendant plus de 2 secondes.
    eAppuyez sur [kTUNE]ou [lTUNE].
    MinutesrAppuyez sur [DISP] (Horloge).
    tAppuyez sur[kTUNE]ou [lTUNE].
    yAppuyez sur [DISP] (Horloge).
    Remarque:Appuyez sur [kTUNE]ou [lTUNE]et
    maintenez enfoncé pour changer les chiffres rapide-
    ment.
    (L’heure clignote.)
    (Réglage de l’heure.)
    (Les minutes clignotent.)
    (Réglage des minutes.)
    (Fin.)
    Heure initiale
    qAppuyez sur [DISP] (Horloge).
    AdJ est affiché quand lhorloge nest pas réglée.
    Remise à l’heure
    Appuyez sur [DISP] (Horloge) et maintenez enfoncé
    pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de
    réglage de l’heure afin de remettre l’horloge à l’heure.
    Puis, répétez les étapes 
    eà y.
    [DISP] (Horloge)
    [kTUNE], [lTUNE] (Heures, minutes)
    Gamme de réglage:
    1 à 15 (par pas de 1)Centre de balance
    Gamme de réglage: 1 à 15 (par pas de 1)
    Centre d’équilibreur
    Alimentation
    Tournez la clé de contact introduite
    dans le contacteur dallumage jusquà
    ce que lindicateur sallume.
    Mise sous tension:Appuyez sur le
    bouton [SRC] (Alimentation)
    Coupure dalimentation:
    Appuyez encore une fois sur le bou-
    ton [SRC] (Alimentation)et main-
    tenez sur cette position.
    ACCON
    Woofer secondaire:
    Limites de réglage (niveau) MUTE (0) à 8
    (Uniquement pour le CQ-DPX153U)
    (Uniquement pour le CQ-DPX153U)
    Circuit de protection plein volume:Lorsque l’appareil est mis hors tension et de
    nouveau sous tension, le volume s’élève lente-
    ment jusqu’au niveau précédent.
    Le circuit de protection plein volume ne fonc-
    tionne pas lorsque le niveau de volume est
    réglé sur une position inférieure à 20 sur
    l’affichage.
    Détecteur de commande à distance(Uniquement pour les modèles CQ-DP133U/DPX153U)
    Haut
    Bas
    sallume
    Repousser
    Remarque:Veuillez vous référer à la page suivante quand AdJ est
    affiché.
    sallume 
    						
    							POWERREP
    D•M
    CLOCK
    CQ-DP133U
    DISP
    TRACKTUNE
    LOUDMUTE7 8 9 10 11 12 SCAN1
    2
    346
    APMBAND
    SRC5
    VOLUMEPUSHSEL
    DISP1234
    B
    AND
    6 5
    POWERREP
    D•M
    CLOCK
    CQ-DP133U
    DISP
    TRACKTUNE
    LOUDMUTE7 8 9 10 11 12 SCAN1
    2
    346
    APMBAND
    SRC5
    VOLUMEPUSHSEL
    TUNE D•M
    TRACKBAND
    SRC
    3233
    Radio
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    3F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    4
    CQ-DP133U/DP103U/DPX153UCQ-DP133U/DP103U/DPX153U
    Syntonisation manuelle
    [kTUNE]:Fréquence plus élevée[lTUNE]:Fréquence plus basse
    RadioLecteur CD
    (Lorsqu’un CD est inséré.)
    Syntonisation par recherche
    Appuyez et maintenez enfoncé ...[kTUNE]:Fréquence plus élevée[lTUNE]:Fréquence plus basse
    La syntonisation s’arrêtera automatiquement lorsque les
    signaux de la station émettrice suivante seront captés.
    e
    Bande
    Appuyez sur [BAND]pour changer de bande.w
    Précaution: Pour des raisons de sécurité,
    n’essayez jamais de mémoriser des stations tout
    en conduisant.
    Présyntonisation manuelle
    Utilisez la syntonisation manuelle ou la syntonisation
    par recherche pour trouver une station. (➡page 32)Appuyez sur l’une des touches de mémorisation [1]à[6]et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage
    clignote une fois.
    Bande
    Appuyez sur [BAND]pour sélectionner la bande désirée.
    (➡page 32)
    q
    Présyntonisation automatique (APM)w
    Rappel de station présyntonisée
    Appuyez sur la touche de mémorisation [1]à [6]corre-
    spondante pour syntoniser une station mémorisée. Appuyez sur 
    [BAND](APM: mémorisation automatique) et maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes.
    •Les 6 stations dont la réception est bonne seront automatiquement sauvegardées en mémoire sous les 
    boutons de 
    [1]à [6].
    •Une fois réglées, les stations mémorisées sont balayées successivement pendant 5 secondes chacune. Touches de mémorisation 
    [1]à [6]
    Mode radio
    Appuyez sur [SRC](source) pour pas-ser
    au mode radio.q
    Mémoire directe (D·
    M)
    Vous pouvez mémoriser vos stations FM/AM favorites au bouton [D·
    M]et vous pouvez également rappeler ces stations
    radio en appuyant simplement sur le bouton quelle que soit la source sonore en cours dutilisation, même lorsque lali-
    mentation est coupée.
    Rappel du contenu de la mémoire di-
    recte
    Appuyez sur le bouton [D·
    M]. (Appuyez une sec-
    onde fois sur le bouton pour annuler.)
    • La station directement mémorisée est reçue.
    Réglage par défaut: FM 87.9 MHz
    Un nombre maximum de 6 stations peuvent être sauveg-
    ardées dans chacune des mémoires de station
    mémorisée FM1, FM2, FM3 et AM.
    Réglage de station mémorisée
    Remarque:Après cette procédure, les nouvelles stations remplacent
    les stations précédemment sauvegardées.
    Changement d’affichage
    Appuyez sur [DISP] (affichage) our commuter sur
    l’affichage de l’horloge.
    Fréquence Affichage de l’horloge
    Indicateur stéréo
    e Relâchez le bouton [D·
    M], ceci a pour effet de faire
    clignoter laffichage de fréquence tandis quune nou-
    velle station et réécrite sur la station qui était
    mémorisée.
    Appuyez sur le bouton [D·
    M]et maintenez-le
    enfoncé jusquà ce que lindicateur clignote.
    clignote
     Sélectionnez la station à partir du mode radio
    (aprécédent)
    Mémorisation
    D-M
    D-M
    D-M
    clignote une fois. 
    						
    							POWERREP
    D•M
    CLOCK
    CQ-DP133U
    DISP
    TRACKTUNE
    LOUDMUTE7 8 9 10 11 12 SCAN1
    2
    346
    APMBAND
    SRC5
    VOLUMEPUSHSEL
    REP
    TUNE
    TRACK
    LOUD1234
    B
    AND
    6 5789101112TRACKDISC
    POWERREP
    D•M
    CLOCK
    CQ-DP133U
    DISP
    TRACKTUNE
    LOUDMUTE7 8 9 10 11 12 SCAN1
    2
    346
    APMBAND
    SRC5
    VOLUMEPUSHSEL
    D
    ISPSRCTRACKDISC
    3435
    Lecteur de CD
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    5F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    6
    CQ-DP133U/DP103U/DPX153UCQ-DP133U/DP103U/DPX153U
    Changement d’affichage
    Appuyez sur [DISP] (affichage) our commuter
    sur l’affichage de l’horloge.
    RadioLecteur CD
    (Lorsqu’un CD est inséré.)
    Mode de lecteur de CD
    (Quand un disque CD se trouve dans le lecteur.)
    Appuyez sur [SRC](source) pour passer au mode de lecture de CD.
    La lecteur commence automatiquement.
    Écoute d’un disque CD
    Appuyez sur la touche [u](éjection) pour arrêter la lec-
    ture du CD et éjecter le disque.
    Pendant l’éjection du disque, l’indication “EJ” (éjection)
    apparaît à l’affichage.
    Insertion de disque et lecture
    Arrêt et éjection de disque
    Introduction d’un disque
    La lecture commence automatiquement une fois que le
    lecteur a identifié le disque inséré en tant que CD audio
    ordinaire. (Si vous insérez un CD-R ou CD-RW contenant
    des données enregistrées dans le format CD-DA des CD
    audio ordinaires, le lecteur l’identifie comme un CD audio
    ordinaire.)
    L’indication “LOAd” demeure affichée jusqu’à ce qu’un
    disque soit mis en place.
    Remarques:
    •Nintroduisez pas de disque lorsque lindicateur
    DISC est allumé.
    •Lalimentation est automatiquement appliquée quand
    un disque est chargé.
    DISC
    Temps de lecture de plage
    Numéro de plage
    •Ne pas introduire insérer le disque
    quand lindicateur DISC est allumé.
    •Sallume quand le disque est chargé.
    Sélection de plages
    [d TRACK]:Avance à la plage suivante.[s TRACK]:Retour au début de la plage actuelle.
    Retour à la plage précédente. (Appuyez deux fois.)
    Précaution:•Seuls les CD de 12 cm (5 po) et les disques CD-R ou CD-RW qui contiennent des données de format CD-DA sont
    utilisables avec cet appareil.
    •Cet appareil ne prend pas en charge l’affichage des informations textuelles de CD.
    •Ne prend pas en charge la lecture des disques MP3 et WMA .•Référez-vous à la page 41 pour les remarques relatives aux CD-R/RW.
    •Cet appareil n’est conçu pour aucun disque de 8 cm (3 po).
    •Si vous insérez un disque de 8 cm (3 po) et ne pouvez pas l’éjecter, éteignez une fois les accessoires du véhicule et
    rallumez-les, puis appuyez sur 
    [u] (éjection).
    •N’utilisez pas de disques de forme irrégulière.
    •N’utilisez pas de disques sur lesquels a été fixé un autocollant ou une étiquette.
    •N’insérez pas de corps étranger dans le logement du disque.
    Lecture
    aléatoireSélection directe de plages
    •Appuyez sur une touche de numéro de plage
    de [1]à [6].
    La lecture de la plage correspondance com-
    mence.
    •Appuyez sur une touche de numéro de plage
    de 
    [7]à [12]([1]à [6]) et maintenez-la en-
    foncée pendant plus d’une seconde.
    La lecture de la plage correspondante com-
    mence.
    •Appuyez sur 
    [REP] (RANDOM)et maintenez
    enfoncé pendant plus de 2 secondes.
    Toutes les plages sont lues, en ordre aléatoire.
    •Appuyez sur 
    [REP] (RANDOM)et maintenez
    enfoncé de nouveau pour annuler.
    Lecture par
    exploration
    C
    •Maintenir la touche [LOUD] (SCAN).Les 10 premières secondes de chacune des
    plages du disque sont lues, en séquence.
    •Maintenir la touche 
    [LOUD] (SCAN)de nou-
    veau pour annuler.
    Relecture•Appuyez sur [REP].
    La plage actuelle est répétée.
    •Appuyez sur [REP] de nouveau pour annuler.
    TRACK
    RDISC5
    TRACKDISC
    TRACK
    REPDISC
    Lecture par explorationC
    s’allume.
    clignote.
    s’allume.
    Pause
    Appuyez sur le bouton [BAND] (y/5)pour interrompre la lecture.
    Appuyez encore une fois sur le bouton
    [BAND] (y/5)pour rétablir la lecture.
    Recherche de plage
    Appuyez et maintenez enfoncé ...[d TRACK]:Défilement avant rapide[s TRACK]:Défilement arrière rapide
    Relâchez pour revenir en lecturer ordinaire.
    TRACKDISC
    Temps de lecture de plage
    Numéro de plageAffichage de
    lhorloge
    Côté étiqueté
    u(éjection)
    R 5: Indicateur de mode aléatoire 
    						
    							3637
    Préparatifs de la télécommande En cas de difficulté
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    7F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    8
    CQ-DP133U/DP103U/DPX153UCQ-DP133U/DP103U/DPX153U
    Uniquement pour les modèles CQ-DP133U et CQ-DPX153U
    Étapes préliminairesIArrêtez-le immédiatement et demandez au magasin qui vous la
    vendu de le vérifier.
    Lorsqu’on soupçonne que quelque
    chose est défectueux
    Coupez immédiatement l’alimentation.
    Débranchez le câble d’alimentation et vérifiez que l’appareil ne
    dégage ni de la fumée ni de la chaleur avant d’exiger un dépan-
    nage. N’essayez jamais de faire vous-même des réparations parce
    que cela peut s’avérer dangereux.
    Absence d’alimentation.
    Panne
    La clé de contact de la voiture n’est pas tournée en position ON.➡Tournez la clé de contact de la voiture sur ACC ou sur ON.
    Guide de dépannage
    ❐Problèmes communs
    Les câbles ne sont pas branchés correctement.➡Branchez les fis correctement.
    Le câble de la batterie n’est pas branché correctement.➡Branchez le câble de la batterie à la borne délivrant le courant.
    Le câble de l’accessoire n’est pas branché correctement.➡Branchez le câble de l’accessoire à la source ACC de la voiture.
    Le fil de mise à la masse n’est pas branché correctement.➡Branchez le fil de mise la masse à une partie métallique de la voiture.
    Fusible détruit.➡Demandez l’assistance du magasin qui vous a vendu l’appareil ou du ser-
    vice après-vente le plus proche (voir la fiche fournie) pour que le fusible
    soit remplacé.
    Absence de son.
    La fonction de coupure du son est activée.➡Désactivez la fonction de coupure du son.
    Les câbles ne sont pas branchés correctement.➡Branchez les câbles correctement.
    Condensation (buée).➡Attendez un moment avant d’utiliser l’appareil.
    Origine/Disposition à prendre
    Un téléphone cellulaire est utilisé près de l’appareil.➡Maintenez le téléphone cellulaire loin de l’appareil.Parasites.
    Précaution:•N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas
    normalement ou si quelque chose est
    défectueux.
    •Le fait d’utiliser l’appareil dans des conditions
    anormales, par exemple lorsque aucun son
    n’est délivré, s’il dégage de la fumée ou une
    odeur anormale, peut favoriser un amorçage
    électrique ou une électrocution. Arrêtez-le
    immédiatement et demandez au magasin qui
    vous l’a vendu de la vérifier.Installation de la pile
    Retirez le porte-pile.Tirez sur le porte-pile par la partie B tout en repoussant la
    partie A dans le sens indiqué par la flèche.
    Installez la pile sur le porte-pile.Placez une pile neuve dans le porte-pile en prenant soin de
    diriger la face + vers le haut comme indiqué sur l’illustration.
    Réinsérez le porte-pile.Repoussez le porte-pile jusqu’à sa position d’origine.
    Remarques sur la pile
    Remplacez la pile dès les premiers signes d’affaiblissement.
    Données techniques:
    •Type de pile: Pile au lithium Panasonic (CR2025) (fournie)
    •Durée de vie: Environ 6 mois lors d’une utilisation normale (à la température ambiante normale)
    Panneau arrièrePile au lithium (fournie)
    Porte-pilePartie APartie B
    •Veuillez ne pas démonter la pile ni provoquer de court-circuit. Ne jetez pas la pile au feu.
    •Afin de prévenir tout risque d’accident, conservez les piles hors de la portée des enfants.
    •Lors de la mise au rebut des piles, observez les règlements y afférents.
    Guide des commandes
    Les touches de la télécommande fonctionnent de la même façon que les commandes sur l’appareil de la page de référence.Orientez la télécommande vers le détecteur sur l’unité principale.
    [MUTE](Muting)
    (➡page 30)
    [VOL][j] [i](Volume)
    (➡page 30)
    [TUNE] [TRACK] [k][l] [][](Chanson/sélection de piste /recherche de plage)
    (➡pages 32, 35)
    Précaution:Une utilisation inadéquate de la pile peut causer une surchauffe, une explosion ou une ignition d’allumage
    pouvant provoquer des blessures ou un incendie. Les fuites de la pile peuvent endommager l’appareil.
    PWR
    MODE
    PRG
    TUNE
    TRACK
    Car Audio
    BAND/DISC UP
    VOL
    MUTE
    (ATT)[PWR](Alimentation)
    [MODE](Mode (source))
    (➡pages 32, 34)
    [BAND](bande)
    (➡page 32)
    POWERMUTE7891
    2
    3
    APMBAND
    SRC
    VOLUMEPUSHSEL 
    						
    							3839
    En cas de difficulté(suite)
    F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    9F
    R
    A
    N
    Ç
    A
    I
    S
    10
    CQ-DP133U/DP103U/DPX153UCQ-DP133U/DP103U/DPX153U
    ❐Radio
    Les programmes FM stéréo
    et mono sont fortement
    parasités.
    La station émettrice est trop éloignée ou les signaux reçus sont trop faibles.➡Sélectionnez d’autres stations dont le niveau des signaux est plus élevé.
    Le câble de la batterie n’est pas branché correctement.➡Branchez le câble de la batterie à la borne délivrant le courant.Remise à zéro de station
    présyntonisée.
    PanneOrigine/Disposition à prendre
    Le fil de commande de relais d’antenne automatisé n’est pas correctement rac-
    cordé.
    ➡Si le véhicule est équipé d’une antenne à commande électrique, raccordez
    correctement le fil de commande de relais d’antenne automatisé au fil de
    l’antenne à commande électrique.
    L’antenne radio n’est pas suffisamment déployée.➡Déployez complètement l’antenne radio.
    •Le disque est sale.
    •Le disque est rayé.
    ➡Nettoyez le disque en vous référant à la section “Remarques relatives aux
    disques”.Des passages du son sont
    sautés, la qualité du son
    est mauvaise (à cause de
    parasites par exemple).
    Il y a un disque dans le lo-
    gement de CD mais il n’y a
    pas de son ou le disque est
    automatiquement éjecté.
    Le disque est à l’envers.➡Placez le disque en l’orientant dans le bon sens, étiquette vers le haut.
    ❐Disque CD
    •Le disque est sale.
    •Le disque est rayé.
    ➡Nettoyez le disque en vous référant à la section “Remarques relatives aux
    disques”.
    PanneOrigine/Disposition à prendre
    Un disque qui contient des données de format autre que CD-DA est inséré.➡Vous devez utiliser des disques dont les données sont de format CD-DA.
    ➡Il se peut que l’appareil ne puisse pas lire correctement les CD-R/RW
    gravés en combinant un logiciel d’écriture, un graveur CD (lecteur 
    CD-R/RW) et un disque qui ne sont pas compatibles. Référez-vous aux
    modes d’emploi respectifs pour plus de détails.
    ➡Il se peut que l’appareil ne puisse pas lire correctement les CD-R/RW
    gravés en combinant un logiciel d’écriture, un graveur CD (lecteur 
    CD-R/RW) et un disque qui ne sont pas compatibles. Référez-vous aux
    modes d’emploi respectifs pour plus de détails.
    •Le disque est défectueux.
    •Panne d’ordre mécanique.
    ➡Appuyez sur la touche [u] (éjection). Si cela ne permet toujours pas de
    rétablir le fonctionnement normal de l’appareil, demandez l’assistance du
    magasin qui vous a vendu l’appareil, ou du service après-vente le plus
    proche pour qu’il effectue les réparations nécessaires. Le disque n’est pas éjecté.
    ❐Disque CD (suite)
    La première plage d’un disque en mode mixte est reproduite. (Le mode mixte est
    un format où les données non musicales sont enregistrées sur la première
    plage, tandis que les données musicales sont enregistrées sur les autres plages
    pendant une session.)
    ➡Faites la lecture des données musicales enregistrées sur les plages autres
    que la première plage.
    Le temps défile mais aucun
    son n’est émis.
    Aucun son n’est délivré par
    le haut-parleur gauche,
    droit, avant ou arrière.La balance gauche et droit ou la balance avant et arrière est coupée d’un côté.➡Réglez le mode balance/équilibreur de la façon appropriée.
    Les câbles ne sont pas branchés correctement.➡Branchez les fils correctement.
    ❐Réglage du son
    Les fils du haut-parleur droit sont raccordés au haut-parleur gauche et les fils du
    haut-parleur gauche sont raccordés au haut-parleur droit.
    ➡Branchez les fils de haut-parleur aux haut-parleurs correspondants.
    Le son délivré à gauche et
    à droite est inversé pen-
    dant l’écoute d’un pro-
    gramme stéréo.
    PanneOrigine/Disposition à prendre
    PanneOrigine/Disposition à prendre
    L’angle d’installation de l’appareil est supérieur à 30˚.➡Faites en sorte que l’angle d’installation de l’appareil ne népasse pas 30˚.
    Installation instable.➡Installez fermement l’appareil en utilisant les accessoires d’installation
    tout en se référant à la section traitant des travaux d’installation.
    Des passages du son sont
    sautés en présence de vi-
    brations. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cd Player Receiver Cq Dp133u Operating Instructions