Home > Panasonic > Microwave Oven > Panasonic Browner Microwave Oven Nn G463mf Operating Instructions

Panasonic Browner Microwave Oven Nn G463mf Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Browner Microwave Oven Nn G463mf Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							7
    5) BANDEJA DE CRISTAL/UTENSILIOS DE COCINA/PAPEL
    ALUMINIO
    • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas.
    Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando
    quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina,
    para evitar quemaduras.
    • La bandeja de cristal se calentará durante la cocción. Debe permitirse que se
    enfríe antes de manejarla o antes de colocar productos de papel, tales como
    platos de papel o bolsas de palomitas de maíz para microondas, para cocinar.
    • Al usar papel aluminio en el horno, permita por lo menos de 1 pulgada (2,5
    centímetros) de espacio entre el papel aluminio y las paredes del horno o la
    puerta interior.
    • Platos con adornos metálicos no deberán ser usados, ya que puede
    producirse arco eléctrico.
    6) TOALLAS DE PAPEL/TELAS
    • No usetoallas de papel o telas que contengan fibras sintéticas en su tejido.
    La fibra sintética puede causar que la toalla se incendie. Utilice toallas de
    papel bajo supervisión.
    7) BANDEJA DORADORA/BOLSAS PARA COCINAR EN HORNO
    • Las bandejas doradoras o asadoras son diseñadas para cocinar en
    microondas solamente. Siempre siga las instrucciones dadas por el fabricante.
    No precalientela bandeja doradora más de 6 minutos.
    • Si se usa una bolsa para cocinar para el microondas, prepare de acuerdo a
    las instrucciones del paquete. No usesujetadores de alambre para cerrar la
    bolsa, en lugar utilice sujetadores de plástico, la secuencia del algodón o una
    tira  del extremo abierto de la bolsa.
    8) TERMÓMETROS
    • No usetermómetros convencionales para alimentos en su horno. Puede
    producir arco. Están disponibles  termómetros seguros para microondas para
    carne y dulce.
    9) FÓRMULA DE BEBÉ/ ALIMENTOS PARA BEBÉ
    • Nocaliente el fórmula o los alimentos para el bebé en el horno de microondas.
    El tarro o la superficie de cristal del alimento puede aparecer tibia mientras
    que el interior puede ser tan caliente que puede ocasionar  quemadura la boca
    y esófago de bebé.
    10) RECALENTAMIENTO DE PRODUCTOS DE REPOSTERÍA
    • Cuando recalientan productos de los pastelería, compruebe las temperaturas
    de cualquier relleno antes de comer. Algunos alimentos tienen rellenos que
    calienten más rápidamente y puedan ser extremadamente calientes, mientras
    que la superficie sigue siendo tibia al tacto (Ej. Donas de jalea).
    11) GUÍA DE USO GENERAL DEL HORNO/ PUERTA DEL HORNO
    • No useel horno por cualquier razón que no sea la preparación de alimentos.
    Sugerencias Utiles(continuación)
    F00035R00AP  2003.4.22  11:24  Page 41 
    						
    							8
    Guía de Utensilios 
    UTENSILIOMICROONDASCOMENTARIOS
    Si, para  Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas 
    Papel aluminio protección  para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. 
    únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy 
    cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno
    como resultado.
    Los platos para dorar están diseñados para cocinar con  
    Platos para dorar
    Simicroondas solamente. Cheque la información del plato 
    dorador para instrucciones y el gráfico de calentamiento.
    No precaliente por más de 6 minutos.
    Bolsas de papel común No Pueden incendiarse.
    Utensilios de cocina:Cheque las instrucciones de uso y cuidado de los fabricantes
    Etiquetados “Para uso 
    Sipara calentar en microondas. Algunos utensilios de cocina
    de microondas” pueden tener en la parte posterior del plato “Seguro para 
    uso de microondas”.
    Utensilios de cocina no 
    Si o NoUtilice PRUEBA DE RECIPIENTESabajo.
    etiquetados
    Platos desechables  Algunos alimentos congelados están empacados en estos 
    de poliéster o cartón Si platos. Pueden ser comprados en tiendas de productos 
    comestibles
    Comida rápida en caja
    de cartón con mango No El mango de metal puede ocasionar chispas.
    de metal
    Comida congelada en
    No El metal puede causar chispas y dañar su horno. 
    en bandeja de metal
    Comida congelada en 
    Si Caliente solo una bandeja en el horno a la vez.
    bandeja para Microondas
    Tarros de vidrio NoLa mayoría de los tarros de cristal no son resistentes al
    calor.  No utilice para cocinar o recalentar.
    Cerámica y vidrios 
    SiIdeales para cocción en horno de microondas común y 
    refractarios dorador (Vea PRUEBA DE RECIPIENTEabajo).
    Utensilios de metal 
    NoNo recomendado para utilizar en hornos de microondas. 
    para hornear El metal puede ocasionar chispas y dañar su horno.
    Sujetadores de Alambre No Pueden causar chispas que causen fuego en el horno.  
    Bolsas para 
    SiSiga las instrucciones del fabricante. Cierre la bolsa con el    
    cocinar en el horno sujetador de nylon incluido.
    Utilice para alimentos cocidos, y para cocinar alimentos que
    Vasos y platos de papel Si requieren corto tiempo de cocción como hot dogs (perritos 
    calientes).
    Toallas y servilletas
    SiUtilice para calentar rollos y sandwiches, solo si esta
    de papel etiquetado para uso seguro de microondas.
    Toallas y servilletas 
    NoProductos de papel reciclado pueden contener impurezas 
    de papel reciclado que pueden ocasionar chispas.
    Utilice como cubierta para prevenir que salpique. Seguro 
    Papel pergamino Si para uso en microondas, microondas/ convección y hornos 
    convencionales.
    Plástico:   Si, utilice con  Debe estar etiquetado: “Conveniente para calentar en 
    Utensilios de cocina precaución microondas”, Siga las instrucciones y recomendaciones del 
    seguros para microondasfabricante. Algunos contenedores plásticos seguros para uso 
    de microondas no son convenientes para alimentos con altos
    contenidos de grasa o azúcar. El calor de los alimentos 
    calientes pueden ocasionar que el plástico se deforme.
    Plástico, Melamine
    NoEste material absorbe la energía de microondas. Los platos 
    se calientan.
    Si, use con  El unicel se derretirá si los alimentos alcanzan altas
    Tazas de unicel precaución temperaturas. Utilice para recalentar alimentos únicamente 
    con baja porción de temperatura.
    Use para envolver los alimentos durante la cocción, para 
    Plástico para envolver Si retener la textura y prevenir que salpique. Deberá ser
    etiquetada “Conveniente para Calentar en Microondas”. 
    Revise las instrucciones del empaque. 
    Termómetros apropiadosSiUse solamente termómetros para carne y dulce seguros parapara hornos de microondasmicroondas.
    Termómetro convencionalNoNo convenientes para el uso en horno de microondas, puede
    causar chispas y calentarse.
    Papel encerado SiUtilice como cubierta para prevenir salpicaduras y retener la 
    textura.
    PRUEBA DE RECIPIENTESPrueba de seguridad del recipiente para uso en Horno de Microondas: Coloque un vaso de agua en el
    Horno de microondas al lado de un recipiente a ser probado, caliente por un minuto a Potencia P10. Si el
    recipiente es seguro para el uso en microondas debe estar frío y el agua debe estar caliente. Si el recipiente
    esta caliente es porque absorbió alguna energía del microondas y no debe ser utilizado. Esta prueba no
    puede ser utilizada para recipientes plásticos.
    F00035R00AP  2003.4.22  11:24  Page 42  
    						
    							9
    f idgkajdb
    e
    dlh
    c
    Oven Components Diagram
    a a
    Ventilaciones de Aire Externas
    b b
    Ventilaciones de Aire lnternas
    c c
    Sistema de Cierre de Seguridad 
    de la Puerta
    d d
    Ventilaciones de aire externas
    e e
    Panel de control
    f f
    Placa de ldentificación
    g g
    Bandeja de Cristal
    h h
    Aro de Rodilloi i
    Película de Barrera contra el 
    Calor/Vapor 
    (no extraer)
    j j
    Etiqueta de Menú (no remover)
    k k
    Cubierta del guía de ondas
    (no remover)
    l l
    Pulsador para abrir la puerta
    m m
    Parrilla
    n n
    Plato Dorador
    o o
    Agarradera de plato dorador
    m
    n
    o
    DESCRIPCIÓN NÚMERO DE LAS PARTES
    Instrucciones/Manual de uso (este libro)  F00035R00AP
    Bandeja de Cristal  F06015Q00AP
    Aro de Rodillo F290D5R00AP
    Parrilla F060V5U00XN
    Plato Dorador  F46065R00AP
    Agarradera de plato dorador F10855R00AP
    Para cotizar, llame o escriba al Departamento de Partes e Información (Parts and Literature
    Department) al teléfono o a la dirección que están más abajo. Por favor tenga asequible la informa-
    ción de su tarjeta de crédito.
    El transporte y el embalaje no están incluídos. Los precios y la disponibilidad están sujetos a cam-
    bios. Perdón, no tenemos servicio de contra reembolso.
    COMPAÑÍA DE SERVICIOS PANASONIC (PANASONIC SERVICES COMPANY)
    20421 84th Avenue South Teléfono: (800) 833-9626
    Kent, WA 98032, USA Fax: (800) 237-9080
    Usted puede comprar partes, accesorios o ubicar su servicio técnico más
    cercano visitando nuestro sitio web:
    Sitio web: http://www.Panasonic.com
    FORMULARIO DE PEDIDO
    F00035R00AP  2003.4.22  11:24  Page 43   
    						
    							10
    Panel de Control
    Bip:
    Cuando un pulsador es presionado correctamente, se escuchará un “bip”. Si un pulsador
    es presionado y no se escuchara un “bip”, la unidad no aceptó o no pudo aceptar la
    instrucción. El horno hará “bip” 2 veces entre las etapas programadas. Al final de cada
    programa completado, el horno hará “bip” 5 veces.
    Pantalla indicadora
    (Ventana de
    Visualización)
    Pulsador de Potencia
    (☛página 12)
    Pulsador de
    Recalentamiento
    con Sensor
    (☛página 16)
    Pulsador de
    Cocción con Sensor
    (☛página 16)
    Pulsador de tiempo
    (☛página 21)
    Pulsador de rápido
    en Minutos
    (☛página 12)
    Pulsador para
    Pausa/Cancelar
    Pulsador de
    Mantener Caliente
    (☛página 12)
    Pulsador de reloj
    (☛página 11) Pulsador de números
    Pulsador de Dorador
    (☛página 19)
    Pulsador de
    Palomitas de maíz
    (☛página 13)
    Pulsadores de
    Dorador Automático
    (☛página 20)
    Pulsador de
    Descongelación
    Turbo Inverter
    (☛página 14)
    Pulsador de
    Más/Menos
    (☛página 13)
    Pulsador para Encender
    Antes de Cocinar:Un toque habilita
    sus instrucciones.
    Antes de Cocinar:Un toque detiene
    temporalmente el proceso de coc-
    ción. Otro toque cancela todas sus
    instrucciones y la hora del día
    aparece en la pantalla.Un toque permite al horno empezar su
    función. Si la puerta está abierta o el
    pulsador Pausa/Cancelarse oprime
    una vez durante la operación del horno,
    el pulsador para Encenderdebe oprim-
    irse otra vez para reanudar el trabajo
    del horno.
    F00035R00AP  2003.4.22  11:24  Page 44 
    						
    							11
    Seguro Para Niños
    Reloj
    Ejemplo: Para ajustar 11:25 am o pm
    1.• Presione el pulsador 
    Reloj.
    ➤punto comienza a   
    parpadear.
    2.• Fije la hora correcta
    del día.
    ➤11:25 aparece en la 
    pantalla indicadora.
    3.• Presione el pulsador 
    Reloj.
    ➤punto deja de 
    parpadear. La hora 
    está ingresada y 
    ubicada en la
    pantalla indicadora.  
    NOTAS:
    1. Para reiniciar el reloj. Repetir el paso 1
    hasta el 3.
    2. El Reloj seguirá marcando la hora
    siempre que siga recibiendo
    alimentación eléctrica.
    3. El Reloj visualiza el horario normal
    basado en las 12 horas, no utiliza el
    horario militar.
    4. El horno no funcionará mientras los
    dos puntos estén parpadeando.Esta función evita la operación del horno
    hasta que se cancela. No asegura la
    puerta.
    Para activar:• Presione Encender3
    veces. “Child”
    aparecerá en la
    ventana de
    visualización.
    ➤Child se
    mantendrá hasta 
    que el seguro de 
    niños sea
    cancelado. Las 
    teclas del panel de 
    control podrán ser 
    presionadas, pero 
    el microondas no 
    encenderá.
    Para cancelar:• Presione  Pausa/
    Cancelar3 veces. 
    ➤La Ventana de 
    Visualización
    regresa a los dos 
    puntos o la hora 
    cuando el seguro de
    niños ha sido
    cancelado.
    ¡Vamos a empezar a
    usar su horno!
    1.• Enchufe en una toma
    eléctrica debidamente
    conectada a tierra.
    Este horno
    automáticamente
    ajusta el sistema
    inglés de medida.
    2.• Presione Encender
    para convertir el
    sistema de médida.
    Verifique su selección
    en la ventana de
    visualización.
    3.• Presione.
    ➤Dos puntos apare-
    cerán en la Ventana
    de Visualización.
    Ventana de
    Visualización
    Si desea usar
    g/kg:
    NOTA:
    Se puede configurar el función de
    “Seguro para niños” cuando la
    visualización muestra dos puntos o
    tiempo del día.
    F00035R00AP  2003.4.22  11:24  Page 45    
    						
    							12
    NOTAS:
    1. Para utilizar otros niveles de potencia,
    presionar de nivel de Potencia y a
    continuación minuto automático.
    2. Si utiliza minuto automático no podrá
    utilizar teclas de números.
    3. El pulsador de Minuto automático puede
    ser utilizado para agregar más tiempo
    durante la cocción manual.
    Para seleccionar Potencia
    y Tiempo de cocción
    NOTAS:
    1. Para la cocción de más de una etapa,
    repetir los pasos 1 y 2 para cada etapa
    de cocción antes de presionar la tecla
    Encender. Cuando esta funcionando,
    sonarán dos  “bips” entre cada etapa de
    la programación. Sonarán 5 “bips” al final
    de toda la secuencia.
    2. Cuando se selecciona la potencia P10
    (ALTO) para la primera etapa, podrá
    empezar en el paso 2.
    3. Cuando seleccione Nivel de potencia 10
    (ALTO), el máximo tiempo programable
    es de 30 minutos.  Para otros niveles de
    potencia, el tiempo máximo es 99
    minutos y 99 segundos.
    4. Para el recalentamiento, utilizar P10
    (ALTO) para líquidos, P7 (MEDIO-ALTO)
    para la mayoría de los alimentos y P6
    (MEDIO) para los alimentos densos.
    5. Para descongelamiento P3 (MEDIO-
    BAJO).
    No sobre cocine los alimentos.Este
    horno requiere menos tiempo para cocinar
    que las unidades viejas. Sobre cocinar
    puede ocasionar que los alimentos se
    sequen y puede causar fuego. La potencia
    de cocción del horno de microondas le
    indican la cantidad de potencia de
    microondas disponible para cocinar.Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 
    minuto 30 segundos.
    1.• Presione el pulsador
    de potencia hasta que
    el nivel de potencia
    deseado aparezca en
    la ventana de
    visualización.
    2.• Seleccione el tiempo
    de cocción.
    3.• Presione ENCENDER.
    ➤El tiempo de cocción
    aparece y empieza 
    la cuenta regresiva.
    Presione 5 veces
    Pulse
    1 vez
    2 veces
    3 veces
    4 veces
    5 veces
    6 veces
    7 veces
    8 veces
    9 veces
    10 vecesNivel de Potencia
    P10 (ALTO)
    P9
    P8
    P7 (MEDIO-ALTO)
    P6 (MEDIO)
    P5
    P4
    P3 (MEDIO-BAJO)/DESC.
    P2
    P1 (BAJO)
    Minuto Automático
    Esta función le permite ajustar y/o añadir
    tiempos de cocción fácilmente en múltiplos
    de un minuto.
    Para seleccionar tiempo de cocción:
    1.• Seleccione Minuto
    Automático hasta
    seleccionar el tiempo
    deseado de cocción
    (hasta 10 minutos)
    aparece en la ventana
    de visualización. El
    nivel de potencia pre-
    seleccionado es P10.
    2.Presione Encender.
    Inicia la cocción y el
    tiempo empieza a
    transcurrir. Al final de la
    cocción, sonarán 5 “bips”.
    Mantener Caliente 
    Esta característica permite mantener
    caliente los alimentos después de 30
    minutos de cocinar.
    Ejemplo: Para mantener 2 tazas de salsa 
    calientes
    1.• Presione el pulsador
    de Mantener Caliente.
    2.• Selecciones el tiempo
    de calentamiento,
    hasta 30 minutos.
    3.• Presione Encender.
    ➤Mantener Caliente 
    iniciará. El tiempo 
    en la ventana de 
    visualización 
    empezará el conteo.
    NOTA:
    La función de Mantener caliente puede
    ser programada como paso final después
    de que el tiempo de cocción ha sido
    manualmente programado. Esta no
    puede ser utilizada en combinación con
    funciones de sensor o automáticas.
    to
    F00035R00AP  2003.4.22  11:24  Page 46    
    						
    							13
    Palomitas de Maíz
    NOTAS PARA PALOMITAS DE MAÍZ:
    1. Cocine una bolsa de palomitas cada vez.
    2. Ponga la bolsa en el interior del horno de
    acuerdo a las instrucciones del fabricante.
    3. Inicie a cocinar las palomitas a la
    temperatura ambiente.
    4. Permita que las palomitas de maíz
    preparadas permanezcan cerradas por
    unos minutos.
    5. Abra la bolsa cuidadosamente para
    prevenir quemaduras, el vapor puede
    salir.
    6. No recaliente las palomitas que no se
    hicieron ni bolsas reusadas.
    NOTA:
    Si el paquete de palomitas es de un peso
    diferente al listado, siga las instrucciones
    que aparecen en el paquete. Nunca deje el
    orden desatendido. Pare el horno cuando
    las palomitas tardan en estallar de 2
    segundos a 3 segundos. Sobre cocinar
    puede causar un incendio.
    NOTA:
    Cuando se preparen varias bolsas una tras
    otra, el tiempo de preparación puede variar
    ligeramente. Esto no afecta al resultado de
    las palomitas.Ejemplo: Para cocinar 99 g de
    palomitas de maíz
    1.• Presione el pulsador de
    palomitas de maíz hasta
    que el peso deseado
    aparezca en la ventana
    de visualización.
    2.(vea la función de
    Más/Menos.)
    3.• Presione ENCENDER.
    ➤Tras varios
    segundos, se
    muestra el tiempo de
    preparación en el 
    Visor y comienza a 
    transcurrir el tiempo. Opcional
    Presionar
    1 vez
    2 veces
    3 vecesPeso
    99 g (3,5 oz)
    85 g (3,0 oz)
    50 g (1,75 oz)
    Función Más/Menos
    Para Palomitas de Maíz:
    Utilizando la función de Más/Menos, los
    programas para cocinar palomitas
    pueden ser ajustados por más largo o
    corto tiempo si se desea.
    1 pulsación = Agrega aproximadamente 10 segundos
    2 pulsaciones = Agrega aproximadamente 20 segundos
    3 pulsaciones = Reduce aproximadamente 10 segundos
    4 pulsaciones = Reduce aproximadamente 20 segundos
    5 pulsaciones = Ajuste original
    Presione pulsador Más/Menosantes de
    presionar Encender.
    Para el Recalentamiento/Cocción por
    sensor:
    Las preferencias para el punto de cocción
    varían de acuerdo a la persona. Luego de
    utilizar la función de
    Recalentamiento/Cocción por sensor
    algunas veces, podrá decidir si prefiere
    que su comida sea cocinada en un punto
    de cocción diferente.
    1 pulsación = Más (Agrega aproximadamente 10% de tiempo)
    2 pulsaciones = Menos (Reduce aproximadamente 10% de tiempo)
    3 pulsaciones = Selección original
    Presione pulsador Más/Menosantes de
    presionar Encender.
    Para Dorador Automático:
    Las preferencias del punto de cocción de los
    alimientos varían de acuerdo a la persona.
    Después de precalentar y presionar el pul-
    sador de dorador automático, el pulsador de
    Más/Menospuede ser utilizado para ajustar
    que el tiempo de cocción sea mayor o
    menos si se desea.
    1 pulsación = Más (Agrega aproximadamente 10% de tiempo)
    2 pulsaciones = Menos (Reduce aproximadamente 10% de tiempo)
    3 pulsaciones = Selección original
    Presione pulsador Más/Menosantes de
    presionar Encender.
    Las Funciones automáticas han sido
    proporcionadas para su conveniencia. Si
    los resultados no son convenientes para
    su preferencia individual o el tamaño del
    servicio es otro que el listado en la
    página 17, por favor refiérase a la página
    12 para cocción manual.   
    F00035R00AP  2003.4.22  11:24  Page 47   
    						
    							14
    Descongelación Turbo Inverter
    Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo
    introducir el peso.
    Coloque la comida en un plato adecuado
    para el uso de microondas.
    Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne.
    1.• Presione el pulsador
    de Descongelación
    Turbo Inverter.
    2.• Introducir el peso
    utilizando las teclas
    de número.
    3.• Presione ENCENDER.
    El tiempo de
    descongelado aparece
    y empieza la cuenta
    regresiva. A la  mitad
    del descongelamiento,
    cuando suene bip.
    Apaguelo, reacomode
    la comida, remueva
    las áreas
    descongeladas o
    protejalas con láminas
    de aluminio.Tabla de Conversión:
    Siga la tabla para convertir onzas o
    cientos de una libra en décimos de una
    libra. Para utilizar la Descongelación
    turbo inverter, ingrese el peso de los
    alimentos en libras (1,0) y décimos de
    una libra (0,1). Si una pieza de carne
    pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas,
    ingrese 1,9 libras.
    Onzas
    0
    1 - 2
    3 - 4
    5
    6 - 7
    8
    9 - 10
    11 - 12
    13
    14 - 15Centésimos de
    una libra
    0,01 - 0,05
    0,06 - 0,15
    0,16 - 0,25
    0,26 - 0,35
    0,36 - 0,45
    0,46 - 0,55
    0,56 - 0,65
    0,66 - 0,75
    0,76 - 0,85
    0,86 - 0,95Décimos de
    una libra
    0,0
    0,1
    0,2
    0,3
    0,4
    0,5
    0,6
    0,7
    0,8
    0,9
    Consejos y Técnicas de Descongelación
    Preparación para Congelar:
    1. Congelar carnes, carne de ave y pescado en paquetes con sólo 1 capa o 2 capas 
    de alimentos. Colocar papel encerado entre las capas.
    2. Empacar en envolturas de plástico resistentes (etiquetadas “Para Congelador”) o  
    papel congelador.
    3. Remover tanto aire como sea posible. 
    4. Coloque el sello de seguridad con fecha y etiqueta.
    Para Descongelar:
    1. Quitar la envoltura.  Esto ayuda a que la humedad se evapore. Los jugos de los
    alimentos pueden calentarse y cocinar los alimentos. 
    2. Colocar los alimentos en un plato adecuado para uso de microondas. 
    3. Colocar el lado de la grasa del asado hacia abajo. Colocar el lado de la pechuga del  
    ave entera hacia abajo.
    4. Seleccionar potencia y tiempo mínimo para que estos alimentos debajo sean
    descongelados.
    5. Drene los líquidos durante el descongelamiento.
    6. Voltee los alimentos durante el descongelamiento.
    7. Protega bordes y extremos si es necesario (Vea Técnicas de Cocción).
    Después de Descongelar:
    1. Los artículos grandes pueden estar congelados del centro. La descongelación será 
    completada durante el TIEMPO DE REPOSO.
    2. Reposo, cubierta, instrucciones después del tiempo de reposo en página 15.
    3. Enjuague los alimentos como se indica en el cuadro.
    4. Artículos que han sido colocados en capas deberán ser enjuagados por separado o 
    tener mayor tiempo de reposo.
    F00035R00AP  2003.4.22  11:24  Page 48   
    						
    							15
    Consejos y Técnicas de
    Descongelación     
    (continuación)
    Tiempo dedescongelaciónDespués de la descongelaciónAlimento (min/kg) Durante la descongelaciónTiempo de Enjuagar
    (P3)reposo (agua fría)
    Pescado y Marisco
    [hasta 1,4 kg (3 libras)]
    Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar
    Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta
    5 minutos Sí
    Filetes de Pescado 4 a 6
    Dar la vuelta/Reordenar/Proteger extremos
    Vieras Preparadas 4 a 6Separar/Extraer trozos congelados
    Pescado entero 4 a 6 Dar la vuelta
    Carne
    Dar la vuelta/Extraer parte descongelada/Carne Molida 4 a 5Proteger bordes10 minutos
    Asados 4 a 8 Dar la vuelta/Proteger extremos y  30 minutos
    [1,1 kg-1,8 kg (21/2lb-4 lb)]superficie descongelada en frigorífico
    Chuletas/Bistec 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/
    Proteger extremos y superficie descongelada
    Costillas/T-bone 6 a 8 Dar la vuelta/Volver a ordenar/Proteger extremos y superficie descongelada5 minutos No
    Carne de Cocido 4 a 8 Separar/Volver a ordenar/
    Extraer partes descongeladas
    Hígado 4 a 6 Extraer el líquido/Dar la vuelta/
    (cortado finamente) Separar piezas
    Tocino, rebananas 4 Dar la vuelta - - - -
    Carne de Ave
    Pollo entero 4 a 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos
    [hasta 1,4 kg (3 libras)] en frigorífico
    Cortes 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/
    Extraer partes descongeladas5 minutos 
    Sí
    Trozos 4 a 6 Separar/Dar la vuelta/Proteger
    Aves de Caza 6 a 8 Dar la vuelta/Proteger10 minutos
    Pechuga de Pavo 6 Dar la vuelta/Proteger 20 minutos
    [2,3 kg-2,7 kg (5 lb-6 lb)]en frigorífico
    F00035R00AP  2003.4.22  11:24  Page 49  
    						
    							16
    NOTAS:
    Cazuelas -Añadir de 3 cucharadas a
    4 cucharadas de líquido; cubrir con una
    tapa o con un envoltorio de plástico.
    Remover cuando suenen los 5 bips.
    Alimentos Envasados -Vaciar el
    contenido en una cazuela o en un
    cuenco; cubrir el recipiente con una tapa
    o con un envoltorio de plástico. Después
    de calentar, retirar el envoltorio de
    plástico y dejar reposar.
    Plato de Comida -Colocar la comida en
    un plato; cubrir con mantequilla, salsa,
    etc. Después de calentar, retirar el
    envoltorio de plástico y dejar reposar.
    Seguir los consejos para la cocción con
    sensor, además de los consejos abajo
    indicados:
    NO:
    1. NO calentar pan o alimentos de
    pastelería. Utilizar la potencia y el
    cronómetro manual para estos
    alimentos.
    2. NO calentar alimentos crudos o no
    cocinados.
    3. NO utilizar si el horno está caliente.
    4. NO utilizar para bebidas.
    5. NO utilizar para alimentos congelados. Esta función de sensor le permite reca-
    lentar alimentos precocidos aun estando
    refrigerados sin seleccionar tiempo. El
    horno simplifica la programación.Esta función del sensor le permite cocinar
    cualquier cantidad de alimentos pulsando
    un botón. El horno lo hace todo por usted.
    ANTES de calentar/cocinar:
    1. La temperatura ambiente de la habitación
    donde se encuentra el Horno debe ser menor
    a 35°C (95°F).
    2. El peso de los alimentos puede exceder
    110 g (4 onzas).
    3. Asegúrese que la bandeja de cristal, la parte
    exterior de los contenedores para cocinar y
    dentro del horno de microondas estén secos
    antes de colocar la comida en el horno. Las
    gotas de agua pueden convertirse en vapor y
    engañar al sensor.
    4. Cubra los alimentos con tapa, o con plástico
    autoadherible ventilado. Nunca use
    contenedores plásticos sellados fuertemente –
    estos previenen que el vapor escape y causa
    que los alimentos se sobrecocinen.
    DURANTEel calentamiento/cocción:
    NO abrir la puerta del horno hasta que suenen 2
    bips y el tiempo aparezca en la Pantalla de
    Visualización porque se produciría una cocción
    inadecuada ya que el vapor de los alimentos no
    permanece en la cavidad del horno. Una vez
    que el temporizador inicia la cuenta atrás, la
    puerta del horno puede abrirse para remover,
    dar la vuelta los alimentos, cubrir, disponer de
    nuevo los alimentos, mezclar o añadir alimentos.
    DESPUÉS del calentamiento/cocción:
    Todos los alimentos deben permanecer
    cubiertos durante un determinado tiempo.
    Ejemplo: Para recalentar un plato de comida
    1.• Presione el pulsador
    de Recalentamiento
    por Sensor.
    2.(ver Función
    Más/Menos)
    (☛página 13)
    3.• Presione ENCENDER.
    ➤Empieza la cocción.
    Una vez que el Genius detecta el
    calor/vapor, suenan 2 bips.
    El tiempo de cocción restante aparece en
    la Pantalla de Visualización y empieza la
    cuenta atrás.
    Al finalizar la cocción, suenan 5 bips. Opcional
    Para obtener mejores resultados
    con la función GENIUS, siga las
    siguientes recomendaciones:
    Ejemplo: Para cocinar 300 g de
    Entradas Congeladas
    1.
    3.• Presione ENCENDER.
    ➤Empieza la cocción.
    Una vez que el Genius detecta el
    calor/vapor, suenan 2 bips.
    El tiempo de cocción restante aparece en
    la Pantalla de Visualización y empieza la
    cuenta atrás.
    Al finalizar la cocción, suenan 5 bips. • Presione hasta que el
    número de la categoría
    deseada aparezca en
    la ventana de
    visualización.
    2.(ver Función
    Más/Menos)
    (☛página 13)
    Opcional
    Presione 3 veces
    Recalentamiento
    por SensorCocción por Sensor
    F00035R00AP  2003.4.22  11:24  Page 50   
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Browner Microwave Oven Nn G463mf Operating Instructions