Home
>
Panasonic
>
Car Satellite Radio System
>
Panasonic Aac Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C7205 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Aac Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C7205 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Aac Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C7205 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CQ-C7205U/C7105U Español 87 Es posible que deba ajustar lo siguiente dependiendo de los dispositivos conectados. Empleo de un altavoz de subgraves ¡Ajuste del nivel del altavoz de subgraves (apágina 102) ¡Filtro de paso bajo del altavoz de subgraves (apágina 102) Nota: Cuando se ha conectado un receptor Sirius, un receptor XM, o un Sistema telefónico de manos libres, es necesario realizar otros ajustes. (aGuía de mejora del sistema) Las funciones siguientes se activan cuando la función de seguridad está activada. (a página 103) ¡El indicador de seguridad se enciende cuando se extrae el panel frontal.¡Suena la alarma y aparece el mensaje en la pantalla para avisarle que extraiga el panel frontal cuando desconecte la alimentación de ACC. Indicador de seguridad Preparativos Ajuste de la función de seguridad Nota: Ajuste la hora cuando aparezca “ADJUST” en el visualizador. 1Presione [MENU]para que aparezca la visualización del menú. Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU)durante 2 o más segundos. 2Presione []]o [[]para visualizar el menú DISPLAY. 3Gire [VOL]para seleccionar “CLOCK ADJ”. Para emplear el mando a distancia emplee [}]o [{]. 4Presione [PUSH SEL], y aparecerá la pantalla de ajuste del reloj. Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET). 5Ajuste el valor a establecerse. [[] :Ajuste de los minutos []]: Ajuste de las horas q: Adelantar w: Atrasar 6Presione [PUSH SEL], y se reanudará la pantalla del menú. Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET). 7Presione [MENU]para cerrar la pantalla del menú. Para emplear el controlador remoto, mantenga pre- sionado [SEL] (MENU)durante 2 o más segundos. Ajuste de la hora Otros ajustes $6@0*@@TQBRYE .Ö”´
Conexión Presione [SOURCE](PWR:POWER). Desconexión Mantenga presionado [SOURCE](PWR: POWER)hasta que oiga un pitido, y luego suéltelo. 88 Generalidades Este capítulo explica cómo se conecta y desconecta la alimentación, cómo se ajusta el volumen, etc. CQ-C7205U/C7105U Podrá extraer el panel frontal para evitar que sea robado. Extracción 1Desconecte la alimentación (apágina88) 2Presione [] (Liberación). (El panel frontal se desacopla producien- do un sonido seco de confirmación.) El panel frontal se cierra automáticamente en 5 segundos si estaba abierto o inclinado. La alimentación se desconecta automáticamente cuando la unidad está activada. 3Ponga el panel frontal en la caja. Montaje 1Deslice el lado izquierdo del panel frontal a su posición. 2Empuje el extremo derecho del panel frontal hasta oír un “sonido seco” de confirmación. Precauciones ¡Le recomendamos extraer el panel frontal cuando esté en la posición cerrada. No extraiga ni monte el panel cuando esté en movimiento. ¡Este panel frontal no es impermeable. No lo exponga al agua ni a humedad excesiva. ¡No extraiga panel frontal mientras conduzca el vehículo.¡No ponga el panel frontal sobre el tablero de instru- mentos ni en lugares cercanos en los que la temper- atura sube en gran medida. ¡No toque los contactos del panel frontal extraíble ni de la unidad principal, porque podría ocasionar mal contacto eléctrico. ¡Si se adhiere suciedad u otras materias extrañas en los contactos, límpielos con un paño limpio y seco. ¡Para evitar daños en el panel frontal, no lo empuje hacia abajo ni ponga nada encima mientras esté abierto. Conexión/desconexión de la alimentación (PWR: POWER) Extracción/montaje del panel frontal (SYSTÈME ANTIVOL) $6@0*@@TQBRYE .Ö”´
CQ-C7205U/C7105U Español 89 Abertura/expulsión Presione [uOPEN]. Cuando haya un disco insertado, el disco se expulsará automáticamente. Cerrar Presione [uOPEN]. Inclinación El ángulo de la pantalla cambia entre 4 niveles, de la forma siguiente, cada vez que se mantiene presionado [uOPEN] (TILT) durante 1 o más segundos y luego se suelta. Nota:El último ángulo seleccionado se retiene incluso después de desconectar la alimentación. Notas: ¡El nivel de sonido de cada fuente se almacena en la memoria. (Para la radio, un ajuste de volumen para AM, un ajuste de volumen para todas las bandas de FM) ¡El volumen no puede ajustarse mientras se visualice un error o la pantalla del menú en el monitor. ¡Esta unidad memoriza los niveles de volumen individ- uales para cada fuente. Realice los ajustes del volu- men de cada fuente de la forma apropiada para evitar grandes fluctuaciones de volumen cuando se cambia de fuente.qIncremento wReducción Margen de ajuste: 0 a 40 Ajuste predeterminado: 18 Silenciamiento (reducción) Presione [MUTE]. Cancelación Presione [MUTE]otra vez. Nota: Puede especificarse el margen de reducción del volumen. ( apágina 103) GeneralidadesMovimiento del panel frontal (abertura/cierre, inclinación) (OPEN/CLOSE, TILT) Ajuste del volumen (VOLUME) Silenciamiento (reducción) temporal del volumen MUTE (ATT: ATTENUATION) Precauciones ¡Para evitar daños en el panel frontal, no lo empuje ni ponga nada encima del mismo cuando esté abierto. ¡No se pille los dedos ni la mano en el panel frontal. ¡No inserte ningún objeto extraño en la ranura del disco. ¡En los casos siguientes, el panel frontal se cierra automáticamente. Tenga cuidado para no pillarse los dedos. ¡Después de un período de 20 segundos ¡Cuando hay un disco insertado ¡Cuando se ha extraído el panel frontal (apágina 88) ¡Cuando se desconecta ACC TILT 1 TILT 2 TILT 3 OPEN TILT OFF $6@0*@@TQBRYE .Ö”´
90 Generalidades (continuación) CQ-C7205U/C7105U Radio FM1, FM2, FM3, AM (apágina 94) Selección de una fuente de sonido (SOURCE) La función cambia de la forma siguiente cada vez que se presiona [SOURCE]. Reproductor Para cargar discos CD (apágina 96) Cuando se carga un disco que contiene archivos de audio comprimidos (apágina 98) AUX 1 Dispositivo conectado al terminal AUX de esta unidad Conector de mejora del sistema Dispositivo conectado al Conector de mejora del sistema de esta unidad Cuando se han conectado dispositivos opcionales: Cambie a los dispositivos conectados Cuando se ha conectado un módulo de expansión: Los dispositivos conectados a los puertos 1 a 4 se activan en secuencia después de cambiar a AUX2 (dispositivos conectados al terminal AUX del módulo de expansión). Cuando se conecta el cambiador de discos DVD Cuando se conecta el cambiador de discos CD Cuando se conecta el iPod Cuando se conecta el receptor XM Cuando se conecta el receptor Sirius Nota:Para ver la información sobre los dispositivos que pueden conectarse, consulte la Guía de mejora del sistemao el manual de instrucciones de cada dispositivo. Cuando se conecta el módulo de expansión $6@0*@@TQBRYE .Ö”´
CQ-C7205U/C7105U Español Generalidades 91 La visualización cambia de la forma siguiente cada vez que se presiona [DISP:DISPLAY ]. Nota: Pueden seleccionarse el patrón gráfico y la imagen fija. ( a página 104) Cuando la alimentación está desconectada: Visualización de la hora (Ajuste predeterminado) El nivel de la intensidad de la luz cambia de la forma siguiente cada vez que mantiene presionado [MENU] (DIM: DIMMER) durante 2 o más segundos. Modo Jerarquía de carpetas (en el modo Reproductor de audio comprimido.) Visualización normal + patrón gráfico Visualización normal + imagen fijaVisualización normal + la hora Visualización desactivada Todas las visualizaciones desaparecen después de 5 segundos. Al conectar la alimentación: Más claro (Ajuste predeterminado) Intermedio Más oscuro Desactivado Sólo el patrón gráfico Sólo la imagen fija Cambio de la visualización (DISP: DISPLAY) Control de regulación de la iluminación (DIM: DIMMER) Nota: Este ajuste no puede cambiarse con el controlador remoto. Nota: El ecualizador gráfico de 19 bandas (S.A.) puede seleccionarse cuando se selecciona un patrón gráfico. $6@0*@@TQBRYE .Ö”´
CQ-C7205U/C7105U92 Control del sonido Puede seleccionarse la curva del ecualizador entre los 6 tipos preajustados (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, y CLUB) dependiendo de la categoría que usted esté oyendo. Cambio de SQ La categoría de SQ se cambia cada vez que se presiona [SQ](calidad del sonido). Nota:Los ajustes de SQ, de graves/agudos y de volumen se ven afectados entre sí. Si la influencia arriba mencionada causa distorsión en la señal de audio, reajuste los graves/agudos o el volumen. (apágina 102) Podrá ajustar SQ de acuerdo con sus preferencias. 1Mantenga presionado [SQ](calidad de sonido) durante 2 o más segundos para visualizar “SOUND QUALITY MENU”. 2Presione [PUSH SEL]. Aparece el preajuste de SQ propuesto. Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET). 3Ajuste cada banda. Banda: 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k (Hz) []] [[]:Selección de banda qw:Aumento/reducción del nivel Aparecerá “USER” en el nombre de la categoría después del ajuste. Nota:Si mantiene presionado [PUSH SEL] durante 2 o más segundos en la pantalla “SQ ADJUSTMENT”, los datos del preajuste llamado podrán establecerse como los del predeterminado. 4Presione [PUSH SEL]. Reaparecerá la pantalla del Paso 1. Para emplear el mando a distancia emplee [BAND] (SET). 5Presione [DISP:DISPLAY]. Aparecerá de nuevo la pantalla normal. Selección de SQ basada en el género (SQ: SOUND QUALITY) Ajuste de SQ (USER) Se enciende cuando se SQ activa. $6@0*@@TQBRYE .Ö”´
CQ-C7205U/C7105U Español 93 Control del sonido El altavoz trasero puede utilizarse como altavoz de subgraves de sustitución cuando no se ha conectado ningún altavoz de subgraves. Manteniendo presionado [SBC-SW]durante 2 o más segundos, se activa y desactiva SBC-SW. Se enciende cuando se SBC-SW activa. Desactivado (Ajuste predeterminado) Activado Altavoz de subgraves de sustitución(SBC-SW: SUPER BASS CONTROL-SUBWOOFER) Notas: ¡Si se selecciona ON, se activan los ajustes del nivel del altavoz de subgraves y del filtro de paso bajo del altavoz de subgraves. (apágina 102) $6@0*@@TQBRYE .Ö”´
94 Radio En este capítulo se explica el procedimiento para escuchar la radio. CQ-C7205U/C7105U 1Presione [SOURCE]para seleccionar el modo de la radio. 2Presione [BAND]para seleccionar la banda. 3Seleccione una emisora. Ajuste de la frecuencia []] (TUNE): Más baja [[] (TUNE): Más alta Nota:Manténgalo presionado durante más de 0,5 segundos y suéltelo para la búsqueda de emisoras. Selección de emisoras preajustadas [{] (P-SET: Preajuste):Número de preajuste más bajo [}] (P-SET: Preajuste):Número de preajuste más alto Nota: ¡La selección directa puede ejecutarse con los botones [1]a [6] en el controlador remoto. ¡Las emisoras preajustadas pueden seleccionando girando [VOL]mientras se visualiza la pantalla de la lista de preajustes en el monitor. ¡El volumen no puede ajustarse mientras se visual- ice la pantalla de la lista de preajustes en el moni- tor. Banda Frecuencia Número de preajuste Flujo de operación Podrá asignar su emisora de difusión preferida al botón [D·M]. Si así lo hace, podrá sintonizar su emisora difu- sora preferida aunque la unidad esté en el modo de dis- cos CD o en otros modos. (Ajuste predeterminado: FM 87,9 MHz) Nota:Para emplear un transmisor de FM, es útil que los usuarios registren las frecuencias aplicables en D·M (Memoria directa). Sintonización de la emisora D·M Presione [D·M](DIRECT MEMORY). Memorización de la emisora D·M qSeleccione la emisora que desee preajustar. wMantenga presionado [D·M]( DIRECT MEMORY) durante 2 o más segundos.Nota:Si se apaga la unidad mientras se está recibiendo una emisora de difusión mediante D·M, la unidad empezar a recibir otra vez la emisora de difusión medi- ante D·M encendiéndose la unidad. Memoria directa Se enciende mientras se recibe una señal de FM en estéreo. Visualización del modo de la radio $6@0*@@TQBRYE .Ö”´
CQ-C7205U/C7105U Español Radio 95 Pueden almacenarse hasta 6 emisoras en cada una de las bandas de AM, FM1, FM2, y FM3. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse simplemente presionando [}](P-SET)o [{] (P-SET). Notas: ¡La selección directa puede realizarse con los botones [1]a [6] del controlador remoto. ¡Podrá cambiar entre 6 y 18 para preajuste de emiso- ras de FM. (EACH BAND/ALL BAND) ¡Las emisoras preajustadas pueden cambiarse. (Cambio de preajustes) Memoria de preajuste automático (APM) Las emisoras con buenas condiciones de recepción se preajustarán automáticamente. 1Seleccione una banda. 2Mantenga pre- sionado [BAND] (APM)durante 2 o más segundos. Las emisoras preajustadas con las mejores condi- ciones de recepción se reciben durante 5 segundos cada una después del preajuste de las emisoras. Para detener la exploración, presione [}]o [{]. Nota:Las emisoras nuevas se sobrescriben sobre las que están actualmente almacenadas después de realizar este procedimiento. Preajuste manual de emisoras 1Sintonice una emisora. 2Mantenga presionado [}]o [{] durante 2 o más segundos. 3Gire [VOL]para seleccionar un número de preajuste. 4Mantenga presionado [PUSH SEL] durante 2 o más segundos, y la fre- cuencia se memorizará en el número de preajuste seleccionado. Notas: ¡En el paso 2, puede registrarse una emisora mante- niendo presionado el botón numérico [1] a [6] durante 2 o más segundos. ¡Para detener el preajuste de emisoras, presione [DISP](DISPLAY). ¡La operación de arriba permite al usuario reemplazar la emisora actual por la emisora preajustada en el número seleccionado mientras selecciona una emiso- ra preajustada. (Cambio de preajustes) Visualización del menú del Radio 1Presione [MENU]para que aparezca la visualización del menú. Para emplear el controlador remoto, mantenga presionado [SEL] (MENU) durante 2 o más segundos. 2Presione [PUSH SEL]para realizar el ajuste. Para emplear el mando a distancia emplee [BAND](SET). 3Presione [MENU]para cerrar la pantalla del menú. Para emplear el controlador remoto, mantenga presionado [SEL] (MENU)durante 2 o más segundos. PRESET Gama de preajuste para las bandas de FM : Ajuste individual para cada una de FM1 a 3 (Ajuste predeterminado) : Ajuste de FM1-3 conjuntamente Preajuste de emisoras (APM: AUTO PRESET MEMORY, P·SET: PRESET) $6@0*@@TQBRYE .Ö”´
96 Reproductor de CD CQ-C7205U/C7105U Precauciones ¡Esta unidad no es compatible con discos de 8 cm (3”). ¡No utilice discos con formas irregulares. (apágina 112) ¡No utilice discos que tengan pegatinas o etiquetas adheridas. ¡Para evitar daños en el panel frontal, no lo empuje ni ponga nada encima del mismo cuando esté abierto. ¡No se pille los dedos ni las manos en el panel frontal cuando el panel esté en movimiento.¡No inserte ningún objeto extraño en la ranura del disco. ¡Consulte la sección “Notas sobre los discos CD/tipos de CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW)” (apágina 112). ¡Este aparato no es compatible con CD de mode MIX (discos CD que contienen datos CD-DA y audio comprimido). En caso de emplear un disco CD de este tipo, pueden pro- ducirse problemas tales como los de reproducción sin acústica. Número de pista Tiempo Se enciende cuando se inserta el disco. Indicadores del modo de reproducción Se enciende cuando se activa cada modo. Visualización de texto del CD Notas: ¡Para desplazar el texto, mantenga presionado [DISP: DISPLAY]durante 2 o más segundos. ¡Se visualizará “NO TEXT” cuando no haya información en el disco. Visualización del modo de CD Cuando ya haya un disco insertado, presione [SOURCE] para seleccionar el modo de CD. 1Presione [uOPEN] para abrir el panel frontal. Cuando haya un disco insertado (Se enciende ), el disco se expulsará automáticamente. 2Inserte un disco con la cara de la etiqueta arriba. El panel frontal se cierra automáticamente y el apara- to reconoce el disco y comienza también su repro- ducción de forma automática. 3Seleccione la sección deseada. Selección de la pista [7] (TRACK): Pista siguiente [6] (TRACK): Pista anterior (presione dos veces.) Nota: Presiónelo y manténgalo presionado para el avance/inversión rápidos. Pausa Presione [BAND] ( h/5). Presiónelo de nuevo para cancelarla. 4Presione [uOPEN]para expulsar el disco. Nota:El panel se cierra automáticamente después de 20 segundos. Flujo de operación Lado impreso $6@0*@@TQBRYE .Ö”´