Home > Panasonic > Car Satellite Radio System > Panasonic Aac Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C5405u Operating Instructions

Panasonic Aac Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C5405u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Aac Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C5405u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CQ-C5405U/C5305U
    60
    CQ-C5405U/C5305U
    61
    Español
    XXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXOO-OOOOO
    XXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXX
    XXXXXXXXXXXXXXXXOO-OOOOO
    SEL
    SRC
    BANDMUTE23 1
    5
    8
    06 4
    9 7#VOLDISPCAR AUDIOMENU
    SEL POWER
    SOURCE
    SRC
    SET
    BAND MUTE23 1
    5
    8
    06 4
    9 7#VOLRANDOM
    NUMBERE N U T E N U TSCAN REPEAT
    DISP
    Manual de 
    Instrucciones
    (YEFM285927)
     
    Guía de 
    mejora del 
    sistema
    (YEFM262784)
    Instrucciones 
    de 
    instalación
    (YEFM294299)
    Tarjeta de 
    información 
    del 
    propietario
    Mando a 
    distancia
    (incluye una pila)
    (CR2025) 
    Conector de 
    alimentación
    Kit de instrucciones Cantidad: 1 juego
    (EUR7641010) Cantidad: 1
    (YGAJ021012) Cantidad: 1
    Accesorios
    Placa de 
    cancelación 
    de bloqueo Perno de 
    montaje 
    (5 mm )Buje de 
    goma Collar de 
    montajePlaca de 
    guarniciónCaja de 
    la placa 
    del panel 
    extraíble
    (YEP0FZ5698)
    Cantidad: 1 juego
    (YEFX0217263A) 
    Cantidad: 1
    (YEFC051011) Cantidad: 1
    (YEFA131839A) Cantidad: 1
    Notas:
    servicio técnico y de mantenimiento.
    
    
    Información de seguridad
     Precaución
    ESTE PRODUCTO ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE  I.
    EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS 
    DE RENDIMIENTO QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN 
    ESTE MANUAL PUEDEN OCASIONAR LA EXPOSICIÓN A 
    RADIACIONES PELIGROSAS. 
    NO ABRA LA CARCASA DEL 
    PRODUCTO NI INTENTE REPARARLO USTED MISMO.
    SOLICITE EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.
    Los avisos siguientes sólo son aplicables a los Estados Unidos.Párrafo 15 de las normas FCCAdvertencia de la FCC:Cualquier modi cación o cambio no autorizado en este equipo 
    puede ser motivo para retirar al usuario la autorización de operarlo.
    Antes de leer estas instrucciones
    Aviso
    Este producto lleva una pila de litio CR de tipo botón que 
    contiene perclorato. Puede requerir un manejo especial. 
    Véase www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. 
    Información de seguridad, Antes de leer estas instrucciones 
    						
    							CQ-C5405U/C5305U
    62
    CQ-C5405U/C5305U
    63
    Español
    English 2Français 30
    Desde Panasonic, le damos la bienvenida a nuestra gran familia de fabricantes de productos electrónicos.
    Nuestro propósito es ofrecerle las ventajas de los productos electrónicos y de ingeniería mecánica de precisión, fabricados 
    con componentes cuidadosamente seleccionados y montados por personas que se sienten orgullosas de la reputación que 
    su trabajo ha otorgado a nuestra empresa. Sabemos que este producto le proporcionará muchos años de entretenimiento y, 
    una vez que descubra la calidad, el valor y la  abilidad que aporta Panasonic, usted también se sentirá orgulloso de ser un 
    miembro de nuestra familia.
    Este manual de instrucciones se aplica a dos modelos, el CQ-C5405U y el CQ-C5305U.
    A continuación se muestran las diferencias entre ambos modelos. 
    Todos los grá cos e ilustraciones que se utilizan en el presente manual se re eren al modelo CQ-C5405U, salvo que 
    se indique lo contrario.
    Modelos
    CaracterísticasCQ-C5405U CQ-C5305U
    Salida del subwoofer
    4 V (60 ) 2,5 V (200 )
    Presalida
    4 V (60 ) 2,5 V (200 )
    El manual de instrucciones consta de dos libros. Uno es el “Manual de Instrucciones” propiamente dicho, que 
    describe el funcionamiento del aparato. El otro es la “Guía de mejora del sistema” que describe los dispositivos 
    opcionales como, por ejemplo, el cambiador de CD.
    Antes de leer estas instrucciones
    Diferencias entre los dos modelos
    Índice
     58
     61
     64
     65
     66
     67
     69
     70
     72
     74
     78
     79
     80
     83
     84
     84
     85
    Común Cada 
    fuente Como sea necesario 
    						
    							CQ-C5405U/C5305U
    64
    CQ-C5405U/C5305U
    65
    Español
    CaracterísticasSistema de teléfono manos libresLa conexión del sistema opcional manos libres (Kit teléfono 
    manos libres con tecnología Bluetooth
    ®: CY-BT100U) permite 
    a los usuarios hablar por el sistema manos libres si el teléfono 
    está preparado para Bluetooth.
    Nota: Esta unidad sólo está diseñada para recibir llamadas. No 
    puede efectuar llamadas.
    Bluetooth
    ® 
    La marca y el logotipo de Bluetooth son propiedad de 
    Bluetooth SIG, Inc., y el uso que hace de ellos Matsushita 
    Electric Industrial Co., Ltd. está sujeto a la correspondiente 
    licencia. El resto de los nombres y marcas comerciales 
    pertenecen a sus respectivos propietarios.
    Módulo de expansión (unidad de concentrador)La conexión del módulo de expansión (unidad de concentrador, 
    CY-EM100U) permite al usuario conectar hasta cuatro 
    dispositivos opcionales mostrados a continuación. Incluso se 
    pueden conectar a la vez los sistemas de radio vía satélite Sirius 
    y XM.Amplia gama de componentes adicionales
    para el sistema Los diversos componentes opcionales permiten a los usuarios 
    disponer de una gran gama de posibilidades de ampliar 
    el sistema. Ampliando el sistema se obtiene un ambiente 
    relajado para disfrutar de audio y vídeo en el automóvil. Para 
    más información al respecto, consulte la Guía de mejora del 
    sistema. 
    El adaptador opcional (cable de conversión para el 
    cambiador de discos DVD/CD: CA-CC30U) permite conectar 
    el cambiador de CD opcional de Panasonic (CX-DP880U).iPod
    ®
    El adaptador opcional (cable directo para iPod
    ®: 
    CA-DC300U) permite conectar un iPod.
    iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., 
    registrada en los EE.UU. y en otros países.
    Radio vía satélite XM
    El receptor XM opcional (XMD1000) se puede conectar con 
    el adaptador digital opcional. Para más detalles, consulte el 
    manual de instrucciones del receptor XM.Radio vía satélite Sirius
    Se puede conectar el receptor de radio vía satélite Sirius 
    opcional (SIR-PAN1). Sistema de teléfono manos libres
    SQ (Calidad del sonido)Existen 6 modos predeterminados (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, 
    JAZZ, CLUB). Estos pueden personalizarse y almacenarse para 
    tener acceso a ellos en todo momento.SQ3 (Calidad de sonido tribanda) El nivel y la frecuencia central pueden ajustarse en las 3 bandas. 
    Ello permite ajustar la calidad de sonido según el género 
    musical, la acústica del interior del vehículo y sus preferencias 
    personales. (
     página 69) 
    Terminal de entrada AUX (AUX1)El terminal de entrada AUX está situado en el panel frontal. 
    Permite conectar sin di cultad un reproductor de audio móvil u 
    otros dispositivos. 
    04RANDOM5SCAN6REPEA
    T7
    9
    #NUMBE
    R–9
    8
    0
    0 a 9
    Número
    RANDOM
    Disposición de los controlesNota: Este manual de instrucciones explica cómo utilizar los botones de la unidad principal. (Se han excluido varias operaciones)
    Unidad principal
    VOL Volumen
    ( página 68)
    PUSH SEL 
    Selección 
    ( página 78, 79)LIST (
     P 90 de la 
    Guía de mejora del sistema)
    DISC (
     P 86 de la 
    Guía de mejora del sistema)
    FOLDER (
     página 74) 
    MUTE (
     página 68)
    Sensor de control remoto
    SQ Calidad de sonido (
     página 69) SOURCE (
     página 68)
    PWR Encender ( página 67)
    TUNE (
     página 70) 
    TRACK (FILE) (
     página 72, 74) BAND (
     página 70) 
    Pausa/Reproducción 
    (
     página 72, 74)
    APM Memoria de preajuste 
    automático 
    ( página 71)OPEN (
     página 72, 74)
    Botones numéricos
    SCAN
    REPEAT
    TUNE
    TRACK (FILE)
    DISC (FOLDER) 
    LISTSEL Selección
    MENUVOL Volumen
     : Subir
     : Bajar
    POWER
    SRC (SOURCE)
    MUTE BAND
    Pausa/Reproducción
    SET
    APM 
    Memoria de preajuste 
    automático
    DISP Visualizador
    S S E E L L 
    S S R R C C B B A A N N D D 
    M M U U T T E E 23 1
    5
    8
    06 4
    9 7
    #
    V V O O L L D D I I S S P P 
    CAR AUDIOMENU 
    SEL  POWER 
    SOURCE 
    SRC 
    SET 
    BAND MUTE 23 1
    5
    8
    06 4
    9 7
    #
    VOL 
    RANDOM 
    NUMBER  TUNE TUNE SCAN REPEAT 
    DISP
    Mando a distancia
    Características, Disposición de los controles
    AUX1
     ( página 68) 
    1 to 6 (
     página 70)
    3 (SCROLL) (
     página 73, 75)
    4 (RANDOM) ( página 73, 75)
    5 (SCAN) (
     página 73, 75)
    6 (REPEAT) ( página 73, 75)
    DISP 
    Visualizador (
     página 67) 
    						
    							CQ-C5405U/C5305U
    66
    CQ-C5405U/C5305U
    67
    Español
    Preparativos para antes de empezar a utilizarloExtraiga con cuidado la 
    película aislante de la parte 
    posterior del mando a 
    distancia. Reemplazo de la pila
     Extraiga el portapilas 
    con el mando a distancia 
    puesto sobre una 
    super cie plana.
      
    Ponga la uña en la ranura 
    y empuje el portapilas en 
    la dirección de la  echa.
      
    Extráigalo en la dirección 
    de la  echa empleando un 
    objeto puntiagudo duro.
    
     
    Ponga una pila en el 
    compartimento con el lado 
    () mirando hacia arriba. 
    
     
    Vuelva a instalar el 
    compartimento en su lugar.
    Preparación
    Preparación, Generalidades
    Aparece el mensaje de demostración inicial. 1
     Ponga el interruptor de encendido del automóvil 
    en la posición ACC o en la posición On.
    2
     Presione [PWR] (Encender). 
    3
     Mantenga presionado [VOL] (PUSH 
    SEL: Selección) durante al menos 
    2 segundos para que aparezca el menú. 
    4
     Presione [VOL] (PUSH SEL: Selección) 
    para seleccionar el ajuste de demostración. (Aparece “DEMO”) 
    5 
    Gire [VOL] en el sentido contrario a las agujas del reloj. Para usar el mando a distancia, presione [0] (). 
    Notas: 
     Para volver al modo normal, presione [DISP]. 
    Consulte la sección “Ajustes de función” (
     página 79).
     Cuando aparece “NO DISC”, la demostración no se 
    puede cancelar.
    Cancelación de la 
    demostración Preparativos del mando a distancia
    Lado posterior
    El reloj usa el sistema horario de 12 horas. 1
     Presione [PWR] (Encender). 
    2
     Presione [DISP]. 
    3
     Mantenga presionado [DISP] durante 
    al menos 2 segundos. 
    4
     Ajuste la hora y presione [DISP]. []: Adelante
    []: Atrás
    5
     Ajuste los minutos y presione [DISP] 
    para con rmar el ajuste.[]: Adelante
    []: Atrás
    Notas: 
     Cuando aparezca “ADJUST” en el visualizador, ajuste el reloj.
    [
    
    ] o [
    
    ] para cambiar los números 
    rápidamente. 
     Cuando aparece “NO DISC”, la demostración no se puede cancelar.
    GeneralidadesEn este capítulo se explica cómo encender y apagar la unidad principal, cómo ajustar el volumen, etc.
    EncenderPresione [PWR] (Encender).ApagarMantenga presionado [PWR] (Encender) 
    durante al menos 1 segundo. Puede extraer el panel frontal para 
    evitar que lo roben.Extracción1 
    Apague la unidad principal. 
    ( véase arriba)
    2
     Presione [OPEN]. Se abrirá el panel frontal. 
    3 
    Empuje el panel frontal 
    hacia la izquierda. 
    4 
    Tírelo hacia usted.
    5
     Ponga el panel frontal 
    en el estuche.
     Precauciones
     Este panel frontal no es impermeable. No lo exponga al agua ni 
    a humedad excesiva.
     No extraiga el panel frontal mientras conduzca el vehículo. 
     No ponga el panel frontal sobre el tablero de instrumentos ni 
    en lugares cercanos donde pueda subir mucho la temperatura.
     No toque los contactos del panel frontal extraíble ni de la 
    unidad principal, porque podría ocasionar un mal contacto 
    eléctrico.
     Si se adhiere polvo u otras materias extrañas en los 
    contactos, límpielos con un paño limpio y seco.
     Para evitar daños en el panel frontal, no lo empuje ni ponga 
    nada encima cuando esté abierto.
    Encendido / Apagado
     (PWR: Encendido)
    Extracción / Colocación del panel frontal
    (Sistema antirrobo)
    Cambio del 
    visualizador 
    (DISP: Visualizador)
     Advertencia
    Mantenga las pilas y la película aislante fuera del alcance 
    de los niños. Si un niño ingiere accidentalmente una pila, 
    llévelo inmediatamente al médico.Nota: Información sobre la pila:
    Tipo de pila:  pila de litio Panasonic (CR2025) (incluida en 
    el mando a distancia)
    Vida útil de la pila:  aproximadamente 6 meses en 
    condiciones normales (a temperatura 
    ambiente)
    Película aislante
    
    
    Ajuste de la hora
    El visualizador cambia cada vez que se presiona [DISP]. Con la unidad principal apagada: 
    Visualización de la hora (ajuste 
    predeterminado)Visualización desactivada
    Colocación1 
    Encaje el ori cio izquierdo del panel 
    frontal en la patilla izquierda de la 
    unidad principal. 
    2 
    Encaje el otro ori cio en la otra patilla 
    aplicando una ligera presión. 
    Con la unidad principal encendida: Cuando la unidad principal está encendida, consulte la 
    descripción de cada modo de fuente. 
    Aviso
    Este producto lleva una pila de litio CR de tipo botón 
    que contiene perclorato. Puede requerir un manejo 
    especial. 
    Véase www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. 
    Objeto puntiagudo duro
     Precauciones
    
    
    tire las pilas al fuego ni las sumerja en agua.
     Siga la legislación de su localidad para desechar las pilas.
    sobrecalentamiento, explosión o fuego, lo que 
    puede ocasionar lesiones o un incendio. 
    						
    							CQ-C5405U/C5305U
    68
    CQ-C5405U/C5305U
    69
    EspañolGeneralidades, Control del sonido
    Selección de SQ según el género 
    SQ (Calidad del sonido) 
    Selección de una fuente de sonido
    (SOURCE)
    La fuente cambia cada vez que se presiona [SOURCE].
     
    AUX1 (entrada AUX1) (3,5 mm  estéreo)
    Desde la salida de un dispositivo externo de sonido/
    audio (p. ej., un reproductor de audio de silicio, un 
    reproductor HDD, etc.)
    Generalidades
    SilenciadorPresione [MUTE].CancelaciónVuelva a presionar [MUTE]. Nota: Se puede elegir entre quitar totalmente el sonido 
    y atenuarlo. (
     página 79)   Subir
     Bajar
    Margen de ajuste: 0 a 40
    Predeterminado: 18 Nota: Se puede ajustar el nivel de sonido 
    independientemente para cada fuente (para la radio, 
    existe un ajuste de volumen para AM y un ajuste de 
    volumen para todas las bandas de FM).
    Ajuste del 
    volumen
    (VOLUME)
    Volumen desactivado 
    temporalmente
    MUTE (ATT: Atenuación)
    Control del sonido
    Existen 6 modos predeterminados (FLAT, ROCK, POP, 
    VOCAL, JAZZ, CLUB). Estos pueden personalizarse 
    y almacenarse para tener acceso a ellos en todo 
    momento.Cambio de SQ  Presione [SQ] para activar el modo de selección SQ. 
     Presione [SQ] para seleccionar el tipo de sonido, 
    como abajo. 
    Presione [DISP] para volver al modo normal. 
    Notas: 
    [SQ] en la unidad principal, podrá 
    seleccionar un tipo de sonido mediante los botones de 
    preajuste [1] a [6]. 
     Para saber cómo ajustar cada altavoz y el subwoofer 
    opcional, consulte la página 78. 
      · Ajuste de graves
      · Ajuste de agudos
      · Ajuste del balance
      · Ajuste del atenuador
      · Ajuste del subwoofer 
      · Filtro de paso bajo del subwoofer 
       · Ajuste de remasterización 
    Ajuste de SQ
    Se pueden ajustar las características de la calidad de 
    sonido seleccionada (SQ). (
     véase arriba)
    También es posible memorizar 5 SQ distintas. 
    SQ3 (Calidad de sonido tribanda) El nivel y la frecuencia central pueden ajustarse en las 3 
    bandas. Ello permite ajustar la calidad de sonido según 
    el género musical, la acústica del interior del vehículo y 
    sus preferencias personales. 
    Gama de ajuste SQ/tono: 12 dB a 12 dB (en 2 dB)
    SQ baja/grave: ±12 dB (a 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 
    200 Hz)
    SQ media: ±12 dB (a 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)
    SQ alta/aguda: ±12 dB (a 8 kHz, 10 kHz, 12 kHz, 
    15 kHz)
     El nivel de control de graves/agudos de cada 
    frecuencia se  ja según la frecuencia que se ha 
    seleccionado para la SQ. 
    Cómo restablecer el valor predeterminado de 
    una SQ 
     Presione [SQ], y seleccione la SQ que se ha de 
    restablecer al valor predeterminado. (Solo unidad 
    principal.) 
     Mantenga  presionado [BAND] durante al menos 
    2 segundos. 
    1 Presione [VOL] (PUSH SEL: 
    Selección) para abrir el menú.
    2 Presione [VOL] (PUSH SEL: 
    Selección) para seleccionar el modo 
    que desee ajustar. 3 Ajuste las distintas bandas. 
    /: subir/bajar frecuencia central
    [] []: Selección de banda
    [] []: Aumento/reducción del nivel
    Banda 
    Nivel 
    Frecuencia
    4 Mantenga presionado el botón numérico [2] 
    a [6] durante al menos 2 segundos. La SQ ajustada se memoriza en el número que ha apretado 
    y a continuación la unidad regresa al modo normal. Si cancela la memorización de SQ, los niveles 
    permanecen en el ajuste actual hasta que se efectúe una 
    nueva memorización de SQ o se abra la SQ memorizada.  
    Notas: 
    No se pueden memorizar valores de SQ en el botón [1].
     
     Los ajustes de SQ no cambian los nombres que 
    aparecen en pantalla (p.ej. ROCK y JAZZ). 
     No active SQ y graves/agudos al mismo tiempo para 
    que no se produzca la distorsión del sonido. 
    (FLAT) respuesta de frecuencia plana: 
    no se enfatiza ninguna parte. 
    (predeterminado)(ROCK) sonido fuerte y movido:  
    potencia los bajos y los agudos. (POP) sonido profundo y variado: 
    potencia ligeramente los bajos y los agudos. (VOCAL) sonido claro: 
    potencia los medios tonos y ligeramente los 
    agudos. (JAZZ) sonido profundo típico del jazz: 
    sonido con énfasis en la nitidez del sonido 
    hueco y los ecos típicos de un saxofón.  (CLUB) sonido típico de los clubes y las discotecas: 
    reproduce el sonido real de un club.
     
    RadioFM1, FM2, FM3, AM (
     página 70)
    ReproductorCuando se carga un CD (
     página 72) 
    Cuando se carga un disco de  MP3/WMA/AAC 
    (
     página 74)AUX1Dispositivo conectado al terminal AUX1 de esta unidad 
    Cuando está conectado un dispositivo opcional: Cambiar al dispositivo conectado 
    Cuando se conecta el cambiador de CDCuando se conecta el iPodCuando se conecta el receptor XM Cuando se conecta el receptor Sirius O BIEN 
    Cuando está conectado un módulo de 
    expansión: Los dispositivos conectados a los puertos del 1 al 4 se 
    activan en secuencia después de cambiar a AUX2 (dispositivo 
    conectado al terminal AUX del módulo de expansión). Nota: Para ver la información sobre los dispositivos que 
    pueden conectarse, consulte la Guía de mejora del sistema o 
    el manual de instrucciones de cada dispositivo. Conector de ampliación del sistema
     Precauiones
    Antes de realizar la conexión AUX, baje convenientemente 
    el volumen. 
    De lo contrario, puede producirse un estruendo de sonido 
    y dañar los altavoces o causarle lesiones en los oídos.
      
    						
    							CQ-C5405U/C5305U
    70
    CQ-C5405U/C5305U
    71
    Español
    1
     Presione [SOURCE] para seleccionar el 
    modo de radio. 
    2
     Presione [BAND] para seleccionar la 
    banda. 
    3
     Seleccione una emisora.Ajuste de la frecuencia[] (TUNE): Más alta
    [] (TUNE): Más baja
    Nota: Manténgalo presionado durante medio 
    segundo o más y suéltelo para buscar las emisoras.Selección de emisoras preajustadas
      Presione el botón numérico [1] a [6]. 
    RadioEste capítulo explica cómo escuchar la radio.
    Banda
    Número de preajuste
    Frecuencia Se enciende mientras se 
    recibe una señal de FM en 
    estéreo.
    Flujo de la operación Visualización del modo 
    de la radio
    Radio
    Pueden almacenarse hasta 6 emisoras en cada una de las 
    bandas: AM, FM1, FM2 y FM3. Memoria de preajuste automático (APM)Las emisoras con buenas condiciones de recepción se 
    preajustarán automáticamente.1
     Seleccione una banda.
    2
     Mantenga presionado [BAND] (APM) 
    durante al menos 2 segundos.Las emisoras preajustadas que tienen las mejores 
    condiciones de recepción se reciben durante 
    5 segundos cada una después del preajuste de 
    las emisoras (SCAN). Para detener la búsqueda, 
    presione el botón numérico [1] a [6]. 
    Nota: Las emisoras nuevas sobrescriben las emisoras 
    memorizadas. Preajuste manual de emisoras1
     Sintonice una emisora. 
    2
     Mantenga presionado el botón numérico 
    [1] a [6] durante al menos 2 segundos. 
      
     
    Preajuste de emisoras
    (APM: memoria de preajuste automático)
    Cambio del visualizador 
    (DISP: Visualizador)
    Presione [DISP]. 
    FrecuenciaHora Visualización desactivada 
    						
    							CQ-C5405U/C5305U
    72
    CQ-C5405U/C5305U
    73
    Español
    Reproducción aleatoriaTodas las pistas disponibles se reproducen de forma aleatoria. Presione [4] (RANDOM). 
     se enciende. 
    Presiónelo de nuevo para cancelar la acción.
    Reproducción por exploración Se reproducen los primeros 10 segundos de cada pista 
    sucesivamente. Presione [5] (SCAN).
    Presiónelo de nuevo para cancelar la acción.Reproducción repetida Repite la pista actual. Presione [6] (REPEAT). 
     se enciende. 
    Presiónelo de nuevo para cancelar la acción.
     
     Precauciones
    Esta unidad no es compatible con discos de 8 cm {3}.
     
    
    No inserte ningún disco si el indicador 
     está iluminado, 
    porque quiere decir que ya hay un disco cargado. 
    No utilice discos con formas irregulares. (
     página 84)
    No utilice discos que tengan pegatinas o etiquetas adheridas.
    nada encima cuando esté abierto.
    
    
    Consulte la sección “Notas acerca de los discos CD/tipos de 
    CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW)” (
     página 84).
    Si un disco contiene tanto datos de CD-DA como de 
    MP3/WMA/AAC, es posible que no se pueda reproducir con 
    normalidad.
     
    Reproducción aleatoria, por 
    exploración o repetida
    (RANDOM, SCAN, REPEAT)
    Funciones sólo con el 
    mando a distancia
    Acceso directoPuede seleccionarse directamente una pista.
    Ejemplo: número de pista 101 Presione [#] (NUMBER).2 Presione [1] [0].3 Presione [SET].Notas: 
     Para suspender la selección directa, presione [DISP]. 
     Los tipos de reproducción aleatoria, por exploración y 
    repetida se cancelan presionando [#]. 
    Reproductor de CD
    Reproductor de CD
    Cuando ya haya un disco insertado, presione 
    [SOURCE] para seleccionar el modo de CD. 1 
    Presione [OPEN] para abrir el panel 
    frontal.
    2 
    Cargue un disco con la cara impresa 
    mirando hacia arriba.Nota: Puede tardar unos segundos en empezar a 
    reproducirse. 
    Flujo de la operación
    Número de pista TiempoNotas:
     Para que haya otro desplazamiento circular cuando 
    aparezca el título, presione [3] (SCROLL). Si 
    aparecen 8 caracteres o menos, éstos no se desplazan.
     Se visualizará “NO TEXT” cuando no haya información 
    en el disco.Indicadores del modo de reproducciónSe enciende cuando se activa cada modo.
    Reproducción aleatoriaReproducción repetida
    Se enciende cuando se inserta el disco.
    Visualización del modo 
    de CD
    4
     Seleccione la parte que desee.Selección de la pista[] (TRACK): Pista siguiente
    [] (TRACK): 
    Pista anterior (presione dos veces)
    Nota: Manténgalo presionado para el avance/
    retroceso rápidos.PausaPresione [].
    Presiónelo de nuevo para cancelar la acción.
    Cambio del visualizador 
    (DISP: Visualizador)
    Presione [DISP]. 
    Pista / Tiempo de 
    reproducción Título del disco/Título 
    de la pista Hora Visualización 
    desactivada 
    3
     Cierre el panel frontal manualmente. 
    Notas: 
     La unidad reconocerá el disco e iniciará 
    automáticamente la reproducción. 
     Se enciende automáticamente al cargar el disco. Expulsión del disco 
     Presione [OPEN]. 
    
     Presione [] y extraiga el disco. 
    
     Cierre el panel frontal manualmente. 
    [
    ]
     (Expulsión)
    Cara impresa 
    						
    							CQ-C5405U/C5305U
    74
    CQ-C5405U/C5305U
    75
    Español
    Acceso directoPuede seleccionarse directamente un archivo de la 
    carpeta actual.
    Ejemplo: archivo número 101 Presione [#] (NUMBER).2 Presione [1] [0].3 Presione [SET]. 
    Reproducción aleatoria, por exploración o 
    repetida
    (RANDOM, SCAN, REPEAT)
    Funciones sólo con el 
    mando a distancia
    Reproductor de MP3/WMA/AAC
    Reproductor de MP3/WMA/AAC
    4
     Seleccione la parte que desee.Selección de carpetas[] (FOLDER): Carpeta siguiente
    [] (FOLDER): Carpeta anteriorSelección de archivos[] (TRACK): Archivo siguiente
    [] (TRACK): Archivo anterior (presione dos 
    veces)
    Nota: Manténgalo presionado para el avance/
    retroceso rápidos.PausaPresione [].
    Presiónelo de nuevo para cancelar la acción.
    Flujo de la operaciónVisualización del 
    modo de MP3/WMA/
    AAC
    Número de carpetaNúmero de archivoNotas:
     Para hacer avanzar los caracteres del texto que 
    aparece en pantalla, pulse [3] (SCROLL). Si 
    aparecen 8 caracteres o menos, éstos no se desplazan. 
     Se visualizará “NO TEXT” cuando no haya información 
    en el disco.
     La información de etiqueta de ID3/WMA/AAC que se 
    visualiza es el nombre del álbum y del artista.
    Indicadores del modo de reproducciónSe enciende cuando se activa cada modo.
    Reproducción aleatoriaReproducción repetidaReproducción aleatoria de 
    carpeta, repetir carpeta y 
    explorar carpeta
    Se enciende cuando se inserta el disco.
    *Ajuste de 
    etiqueta ID3/
    WMA
    Reproducción aleatoriaTodos los archivos disponibles se reproducen de forma aleatoria. Presione [4] (RANDOM). 
     se enciende. 
    Presiónelo de nuevo para cancelar la acción. Reproducción aleatoria de carpetaSe reproducen de forma aleatoria todos los archivos de 
    la carpeta actual. Mantenga presionado [4] (RANDOM) durante 
    al menos 2 segundos. 
     
     se enciende.
     
    Manténgalo presionado de nuevo para cancelar la acción.
     Reproducción por exploración Se reproducen los primeros 10 segundos de cada archivo sucesivamente. Presione [5] (SCAN).Presiónelo de nuevo para cancelar la acción.
     
    Reproducción por exploración de carpeta A partir de la siguiente carpeta, se reproducen sucesivamente los 
    primeros 10 segundos del primer archivo de cada carpeta. Mantenga presionado [5] (SCAN) durante 
    al menos 2 segundos. 
     se enciende. 
     
    Manténgalo presionado de nuevo para cancelar la acción. Reproducción repetida Repite el archivo actual. Presione [6] (REPEAT). 
     se enciende. 
    Presiónelo de nuevo para cancelar la acción. Reproducción repetida de carpeta Repite la carpeta actual. Mantenga presionado [6] (REPEAT) durante al menos 2 segundos. 
     
     se enciende. 
    Manténgalo presionado de nuevo para cancelar 
    la acción. 
    Cambio del visualizador 
    (DISP: Visualizador)
    Mantenga presionado [3] (SCROLL) 
    durante al menos 2 segundos. 
    (ajuste predeterminado)Cuando aparece el nombre de una carpeta: 
    TAG ON: Aparece el título del álbum. 
    TAG OFF: Aparece el nombre de la carpeta. 
    Cuando aparece el nombre de un archivo: 
    TAG ON: Aparece el título y el nombre del artista. 
    TAG OFF: Aparece el nombre del archivo.
    Cuando ya haya un disco insertado, presione [SOURCE] 
    para seleccionar el modo de MP3/WMA/AAC. 1 
    Presione [OPEN] para abrir el panel frontal.
    2 
    Cargue un disco con la cara impresa 
    mirando hacia arriba.Nota: Puede tardar unos segundos en empezar a 
    reproducirse. 
    3
     Cierre el panel frontal manualmente. 
    Notas: 
     La unidad reconocerá el disco e iniciará 
    automáticamente la reproducción. 
     Se enciende automáticamente al cargar el disco. Expulsión del disco 
     Presione [OPEN]. 
    
     Presione [] y extraiga el disco. 
    
     Cierre el panel frontal manualmente. 
    Carpeta / ArchivoTiempo de reproducción
    (Lectura de datos)
    Nombre de la carpeta 
    (nombre del álbum*)/
    Nombre del archivo (título y 
    nombre del artista*) Hora Visualización 
    desactivada
     Precauciones
    Esta unidad no es compatible con discos de 8 cm {3}.
     
    
    No inserte ningún disco si el indicador 
     está 
    iluminado, porque quiere decir que ya hay un disco 
    cargado. 
    No utilice discos con formas irregulares. (
     página 84)
    No utilice discos que tengan pegatinas o etiquetas adheridas.
    nada encima cuando esté abierto.
    
    
    Consulte la sección “Notas acerca de sobre los discos 
    CD/tipos de CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW)” (
     página 84).
    
    Si un disco contiene tanto datos de CD-DA como de MP3/WMA/
    AAC, es posible que no se pueda reproducir con normalidad. Consulte la sección de “Observaciones sobre MP3/WMA/AAC”
     
    (
     página 76).
     
    Presione [DISP]. 
    Tipo de archivo
    Notas: 
     Para seleccionar una carpeta, introduzca un número 
    después de haber presionado dos veces [#]. 
     Para suspender la selección directa, presione [DISP]. 
     La reproducción aleatoria, reproducción aleatoria de 
    carpeta, reproducción por exploración, reproducción 
    por exploración de carpeta, reproducción repetida 
    y reproducción repetida de carpeta se cancelan 
    presionando [#].
    [] (Expulsión)
    Cara impresa 
    						
    							CQ-C5405U/C5305U
    76
    CQ-C5405U/C5305U
    77
    Español
    Le recomendamos que no cree discos que contengan tanto 
    archivos CD-DA como archivos MP3/WMA/AAC.
    Si hay archivos con formato CD-DA y archivos con formato 
    MP3, WMA o AAC en el mismo disco, es posible que las 
    canciones no se reproduzcan en el orden deseado, o que 
    algunas canciones no lleguen a reproducirse.
    Cuando almacene datos MP3, datos WMA y datos AAC en 
    el mismo disco, hágalo en carpetas distintas para cada 
    tipo de datos.
     No grabe archivos que no sean MP3/WMA/AAC ni carpetas 
    innecesarias en el disco.
     El nombre de archivo MP3/WMA/AAC debe añadirse según 
    las normas que se indican en las descripciones siguientes, 
    y también debe cumplir las normas de cada sistema de 
    archivos. 
    La extensión del nombre de archivo “.mp3”,“.wma” o “.m4a” debe 
    asignarse a cada archivo dependiendo del formato del archivo.
     Es posible que tenga problemas al reproducir archivos 
    MP3/WMA/AAC o al visualizar la información de archivos 
    MP3/WMA/AAC grabados con ciertos programas de software 
    de grabación o grabadoras de CD.
     Esta unidad no tiene función de lista de reproducción.
     Aunque las grabaciones de multisesión son compatibles, se 
    recomienda realizar grabaciones de una sola vez (Disc-at-
    Once).Sistemas de archivos compatiblesISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension para ISO 
    9660, Joliet, Romeo
    Nota: Los formatos Apple HFS, UDF 1,50, Mix CD y CD 
    Extra no son compatibles.
    Grabación de archivos MP3/WMA/AAC en un CDFormatos de compresión(Recomendación: “Puntos que debe recordar al crear archivos MP3/WMA/AAC” en la página anterior)Método de compresión Velocidad de 
    transferenciaVBR Frecuencia de muestreo
    MPEG 1 Audio Layer 3 (MP3) 32 k – 320 kbps Sí 32, 44,1, 48 kHz
    MPEG 2 Audio Layer 3 (MP3) 8 k – 160 kbps Sí 16, 22,05, 24 kHz
    MPEG 2,5 Audio Layer 3 (MP3) 8 k – 160 kbps Sí 8, 11,205, 12 kHz
    Windows Media Audio Ver. 2, 8, 9* 32 k – 192 kbps Sí 32, 44,1, 48 kHz
    MPEG 4 Advanced Audio Coding Low 
    Complexity (AAC LC)24 k – 320 kbps Sí 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 
    44,1, 48  kHz
    * No es compatible con WMA 9 Professional/LossLess/Voice. Orden de selección de carpetas / Orden de reproducción de archivos
    Observaciones sobre MP3/WMA/AAC (continuación)
    Reproductor de MP3/WMA/AAC
    Reproductor de MP3/WMA/AAC
    ¿Qué es MP3/WMA/AAC?MP3* (MPEG Audio Layer-3) y WMA (Windows Media
    TM 
    Audio) son formatos de compresión de audio digital. El 
    primero fue desarrollado por MPEG (Motion Picture Experts 
    Group), y WMA fue desarrollado por Microsoft Corporation. 
    Empleando estos formatos de compresión, podrá grabar el 
    contenido de 10 CD musicales en un solo CD (estos valores 
    se re eren a datos grabados en un disco CD-R o CD-RW de 
    650 MB a una velocidad de transferencia  ja de 128 kbps y a 
    una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz).
    * Tecnología de codi cación de audio MPEG Layer-3 con 
    licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.AAC son las siglas de “Advanced Audio Coding”. Se de ne 
    como un estándar para la tecnología de compresión de audio 
    utilizando MPEG 2 y MPEG 4.
    Nota: El software de codi cación y grabación MP3/WMA/AAC 
    no se suministra con esta unidad.Puntos que debe recordar al crear 
    archivos MP3/WMA/AACComúnSe recomienda una velocidad de transferencia y una frecuencia 
    de muestreo altas para obtener sonido de alta calidad.No se recomienda seleccionar VBR (velocidad de 
    transferencia variable) porque el tiempo de reproducción no 
    se visualiza correctamente y es posible que salte el sonido.
     
    
    No se recomienda seleccionar una velocidad de transferencia 
    variable (VBR) porque en algunos casos la remasterización 
    puede no surtir efecto.
     La calidad del sonido de reproducción cambia según 
    las circunstancias de codi cación. Para obtener más 
    información, consulte el manual de instrucciones de su 
    software de codi cación y del software de grabación.MP3 Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a 
    “128 kbps o más” y “ ja”.WMA Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a 
    “64 kbps o más” y “ ja”.
     No establezca el atributo de protección contra copias 
    en el archivo WMA para que esta unidad pueda realizar 
    la reproducción. AAC Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a 
    “128 kbps o más” y “ ja”.
     Los formatos y las extensiones de los archivos AAC 
    varían según el software de codi cación. 
     Esta unidad puede reproducir los archivos AAC que 
    tengan la extensión “.m4a” y que fueron codi cados 
    con la versión 6 de Apple iTunes
    ®.
     Esta unidad puede reproducir los archivos AAC que 
    tengan la extensión “.m4a” y que fueron codi cados 
    con la versión 6 o anterior de Apple iTunes.
     No puede reproducir archivos con protección contra 
    copias. 
    Información del visualizadorElementos visualizadosCD-TEXT
    Título del disco
    Título de la pistaMP3 (etiqueta ID3)
    Título del álbum
    Título y nombre del artista
    MP3/WMA/AAC
    Nombre de la carpeta
    Nombre del archivoWMA (etiqueta WMA)
    Título del álbum
    Título y nombre del artista
    AAC (información acerca de la canción) 
    Título del álbum
    Título y nombre del artistaCaracteres que pueden visualizarseLongitud visible del nombre de archivo/nombre de carpeta: hasta 
    32 caracteres. (El número de caracteres que pueden visualizarse con 
    nombres Unicode de archivo y de carpeta se reduce a la mitad.)Titule los archivos y carpetas de acuerdo con la norma de 
    cada sistema de archivos. Para obtener más información, 
    consulte las instrucciones del software de grabación.Pueden visualizarse el juego de caracteres ASCII y los 
    caracteres especiales de cada idioma.
     
    
    Pueden visualizarse algunos caracteres cirílicos de Unicode.
     
    Juego de caracteres ASCII
    De la “A” a la “Z”, de la “a” a la “z”, dígitos del 0 al 9 y 
    los símbolos siguientes:
    (espacio) ! ” # $ % & ’ ( )  * + , - . / : ; < = > ? @ [  ] ˆ 
    _ ` { | } ~
    Caracteres especiales
    À Á Â Ã Å à á â ã å
    Ä ä
    Ò Ó Ô Õ Ö ò ó ô õ ö
    Ù Ú Û Ü ù ú û ü
    Notas:
     Es posible que con ciertos programas de software 
    con los que se han codi cado archivos en formato 
    MP3/WMA/AAC, no se visualice correctamente la 
    información de los caracteres.
     Los caracteres y símbolos que no pueden visualizarse 
    se convierten en un asterisco (
    ). 
     Se recomienda que el nombre del archivo tenga menos 
    de 8 caracteres (sin contar la extensión). 
    Observaciones sobre MP3/WMA/AAC
    Número máximo de archivos/carpetas Número máximo de archivos: 511 (archivos + carpetas)
     Número máximo de archivos en una carpeta: 255
     Profundidad máxima de los árboles: 8
     Número máximo de carpetas: 255 (incluida la carpeta raíz)Notas:
    Podrá acortar la duración entre la lectura de datos y la 
    reproducción reduciendo la cantidad de archivos o carpetas, o la 
    profundidad de la jerarquía.
     Esta unidad cuenta el número de carpetas tanto si tienen archivos 
    MP3/WMA/AAC como si no.
     Si la carpeta seleccionada no contiene ningún archivo MP3/
    WMA/AAC, se reproducen los archivos MP3/WMA/AAC que están 
    más cerca en el orden de reproducción.
    El orden de reproducción puede ser distinto al de otros 
    reproductores de MP3/WMA/AAC aunque se utilice el mismo disco. Aparece “ROOT” cuando se visualiza el nombre de la carpeta raíz.
    1
    1
    456
    23
    8
    7
    8
    Carpeta raíz 
    (Directorio raíz)
    Selección de carpetas 
    En el orden de 
    Árbol 1 Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4 Árbol 8 
    (Máx.)
    Selección de archivos 
    En el orden de 
     Precaución
    No asigne nunca la extensión del nombre de archivo 
    de “.mp3”, “.wma” o “.m4a” a un archivo que no tenga 
    el formato MP3/WMA/AAC. No sólo produciría ruido 
    por los altavoces y daños en los mismos, sino que 
    también podría causarle daños en los oídos.
    CopyrightLas leyes de copyright prohíben copiar, distribuir y entregar 
    material con derechos de autor, como por ejemplo la música, 
    sin el permiso del propietario de tales derechos, salvo en 
    caso de que se utilice para uso personal.
    Sin garantíaLa descripción anterior es aplicable de acuerdo con nuestras 
    investigaciones a fecha de septiembre de 2006. No hay 
    garantía para la capacidad de reproducción y visualización de 
    MP3/WMA/AAC
    .
    iTunes es una marca comercial de Apple Computer, 
    Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países.Windows Media y el logotipo de 
    Windows son marcas comerciales o 
    marcas comerciales registradas de 
    Microsoft Corporation en Estados 
    Unidos y/o en otros países. 
    						
    							CQ-C5405U/C5305U
    78
    CQ-C5405U/C5305U
    79
    Español
    Ajustes de función
    Ajustes de audio, Ajustes de función
    1
     Mantenga presionado [VOL] 
    (PUSH SEL: Selección) 
    durante al menos 2 segundos 
    para abrir el menú.
    2
      Presione [VOL] (PUSH SEL: 
    Selección) para seleccionar el modo 
    que desee ajustar. 
    3
     Gire [VOL] hacia la 
    izquierda o la derecha 
    para ajustar el volumen.
    Notas: 
     El orden y los contenidos de los ajustes pueden variar 
    en función de las condiciones de los dispositivos que 
    se conecten. Para obtener más información, consulte 
    la Guía de mejora del sistema o el manual de 
    instrucciones del dispositivo correspondiente. 
     Para volver al modo normal, presione  [DISP]. 
     Si no se realiza ninguna acción durante más de 
    5 segundos en el ajuste de funciones, el visualizador 
    vuelve al modo normal. DemostraciónEl monitor se puede con gurar para mostrar u ocultar la 
    pantalla de demostración. 
    
    : On (predeterminado)
    : OffNota: Mediante los botones de la unidad principal o 
    del mando a distancia, existe la posibilidad de cancelar 
    la pantalla de demostración durante 20 segundos y 
    ejecutar la operación seleccionada incluso con el modo 
    de demostración activado. Selección del color de la pantallaEl color de la pantalla puede cambiarse. 
    Predeterminado: OCEAN (azul agua)
    Otros: OCEAN (azul agua), SKY (azul cielo), FOREST 
    (verde), ORANGE (ámbar), FIRE (rojo), PINK (rosa 
    intenso), ROSE (rosa), STORM (7 colores) 
     
    OCEAN (azul 
    agua)ORANGE 
    (ámbar)STORM 
    (7 colores)
    Silenciador / Atenuación Se puede elegir entre quitar totalmente el sonido y 
    atenuarlo. 
    
    : Reducción del 
    volumen en 10 pasos
    : Volumen desactivado 
    (Off) (predeterminado)Salto de AUX1Si AUX1 no se utiliza, la unidad salta el modo AUX1 al 
    seleccionar la fuente. 
    
    : On (Salto desactivado) 
    (predeterminado)
    : Off (Salto activado)
    Visualización del menú de funciones
    Ajustes de audio
    1
     Presione [VOL] (PUSH 
    SEL: Selección) para 
    abrir el menú.
    2
     Presione [VOL] (PUSH SEL: 
    Selección) para seleccionar el modo 
    que desee ajustar. 
    3
     Gire [VOL] hacia la 
    izquierda o la derecha 
    para ajustar el volumen.
    Notas: 
     El orden y los contenidos de los ajustes pueden variar 
    en función de las condiciones de los dispositivos que 
    se conecten. Para obtener más información, consulte 
    la Guía de mejora del sistema o el manual de 
    instrucciones del dispositivo correspondiente. 
     Para volver al modo normal, presione  [DISP]. 
    Si no se realiza ninguna acción durante más de 5 segundos 
    en el ajuste del audio (2 segundos en el caso del ajuste del 
    volumen y 10 segundos en el caso del ajuste del SQ), el 
    visualizador vuelve al modo normal.  El volumen también puede ajustarse directamente 
    usando [VOL] en la unidad principal. (
     página 68) 
     Para obtener información acerca de cómo abrir una SQ 
    memorizada consulte la página 69. 
    Ajuste del volumen(Margen de ajuste: 0 a 40, predeterminado: 18)
    
    : Subir
    
    : BajarAjuste de graves(Margen de ajuste: 12 dB a 12 dB, intervalos de 
    2 dB, predeterminado: Bajos 0 dB)
    
    : Subir
    
    : Bajar Ajustes de agudos(Margen de ajuste: 12 dB a 12 dB, intervalos de 
    2 dB, predeterminado: Agudos 0 dB)
    
    : Subir
    
    : BajarNota: No active SQ y graves/agudos al mismo tiempo 
    para que no se produzca la distorsión del sonido. 
    Ajuste de SQ( página 69)
    (Frecuencia de ajuste: 12 dB a 12 dB (en 2 dB))
    Margen de ajuste: 
    SQ baja/grave: ±12 dB (a 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 
    200 Hz)
    SQ media: ±12 dB (a 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 
    3 kHz)
    SQ alta/aguda: ±12 dB (a 8 kHz, 10 kHz, 12 kHz, 
    15 kHz)Ajuste del balance(Margen de ajuste: L (izquierdo) 15 a R (derecho) 15 y 
    Centrar, predeterminado: Centrar)
    
    : Aumentar derecho
    
    : Aumentar izquierdoAjuste de la atenuación(Margen de ajuste: R (trasero) 15 a F (delantero) 15 y 
    Centrar, predeterminado: Centrar)
    
    : Aumentar canal 
    delantero
    
    : Aumentar canal traseroAjuste del subwoofer(Margen de ajuste: silenciador (), 6 dB a 6 dB, 
    intervalos de 2 dB, predeterminado: 0 dB)
    
    : Subir
    
    : BajarFiltro de paso bajo del subwoofer(Margen de ajuste: 80 Hz, 120 Hz, Predeterminado: 80 Hz) 
    : 120 Hz
    
    : 80 HzAjuste de remasterización Las señales de alta frecuencia que se hayan perdido durante 
    la compresión a formato MP3/WMA/AAC se reproducen de la 
    forma que más se aproxime al sonido original. 
    (Margen de ajuste: On/Off, Predeterminado: On) 
    : On
    
    : OffNotas: 
     Con una velocidad de transferencia alta, la función de 
    remasterización surte poco efecto. 
     Sólo resulta e caz para reproducir archivos MP3/
    WMA/AAC.
    Ajuste de cada altavoz y de un subwoofer opcional
    Visualización del menú de audio 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Aac Wma Mp3 Cd Player Receiver Cq C5405u Operating Instructions