Panasonic 60" Class 1080p Lcd Hdtv Tc L60e55 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic 60" Class 1080p Lcd Hdtv Tc L60e55 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
7 ■Acerca de la LAN inalámbrica incorporada ●Para utilizar la LAN inalámbrica incorporada se debe obtener un punto de acceso. ●No utilice la LAN inalámbrica incorporada para conectarse a una red inalámbrica (SSID*1) para la que no tiene derechos de uso. Dichas redes pueden estar listadas como resultado de búsquedas. Sin embargo, su uso puede ser considerado acceso ilegal. ●No someta la LAN inalámbrica incorporada a altas temperaturas, luz solar directa o humedad. ●Compruebe que el punto de acceso sea compatible con WPS*2.(Si no es compatible con WPS, se necesitará de la clave de cifrado del punto de acceso para configurar los parámetros.) ●Siga las instrucciones de la pantalla de configuración del punto de acceso y configure los parámetros de seguridad adecuados. Para obtener más detalles acerca de la configuración del Punto de acceso, consulte el manual operativo del Punto de acceso. ●Se recomienda utilizar 11n (5 GHz) para el sistema inalámbrico entre la LAN inalámbrica incorporada y el punto de acceso. La comunicación también es posible con 11a, 11b, y 11g (2,4 GHz), pero la velocidad de ésta podría disminuir. ●Si el sistema inalámbrico del punto de acceso cambia, los dispositivos que podrían conectarse a través de la LAN inalámbrica, posiblemente ya no puedan hacerlo. ●Los datos transmitidos y recibidos por ondas de radio pueden ser interceptados y monitoreados. ●Mantenga el televisor alejado de los siguientes dispositivos: LAN inalámbricas, microondas y otros dispositivos que utilicen señales de 2,4 GHz y 5 GHz. De lo contrario, podrían ocurrir fallas en el televisor, como funcionamiento incorrecto debido a la interferencia de ondas de radio. ●Cuando se producen ruidos a causa de electricidad estática, etc., el televisor puede dejar de operar para proteger los dispositivos. En este caso, apague el televisor con el interruptor de encendido/apagado y luego enciéndanlo nuevamente. *1 SSID es el nombre para la identificación de una red inalámbrica específica de transmisión. *2 WPS: Wi-Fi Protected Setup (Configuración Wi-Fi protegida) AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS ADVERTENCIA Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte. La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de seguridad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte: AJUSTES DE SEGURIDAD: • Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una instalación y un uso seguro de la pantalla plana. • Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que las comprende para garantizar un uso correcto del producto. • No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión. • No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería. • Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla plana “más grande que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer. • Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE: • Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por un organismo independient (por ejemplo UL, CSA, ETL). • Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el soporte de pared. • Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana, póngase en contacto con su distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado. • Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada. Algunos soportes de pared no están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas. En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador profesional. • Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas. Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared a un instalador calificado. Véase la página 8. La Academia Americana de Pediatría desalienta la visualización de medios para niños menores de 2 años. Para mayor información visite www.aap.org. UD@-@F@TQB@JOECUD@-@F@TQB@JOEC
8 Accesorios/Accesorios opcionales Accesorios Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican. Accesorios Transmisor de mando a distancia N2QAYB000779 Pilas para el transmisor de mando a distancia (2) Pila AA Manual de usuario Guía de inicio rápido Seguridad para niños Tarjeta del cliente (para EE. UU.) Pedestal Accesorios opcionalesPóngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir accesorios opcionales recomendados. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de accesorios opcionales. Cámara para comunicaciones ●TY-CC20W• Esta cámara podrá utilizarse con VIERA Connect.• Se recomienda conectar la cámara para comunicaciones al puerto USB2 del televisor.• Con respecto a los detalles, lea el manual de la Cámara para comunicaciones. Abrazadera de suspensión de paredPor favor contactar a un instalador profesional para la compra de la abrazadera de suspensión de pared calificada recomendada por UL. M6 Profundidad del atornillado: mínimo 8,0 mm (0,31”), máximo 10,0 mm (0,39”) Parte posterior del televisor Orificios para la instalación de soportes para montura en paredTornillo para fijar el televisor a los soportes para montura en pared (no incluidos con la unidad de TV) (Vista de lado) 400 mm (15,7”) 400 mm (15,7”) Advertencia Asegúrese siempre de pedir a un técnico calificado que lleve acabo el ajuste. No monte directamente la unidad debajo de las luces del techo (proyectores, focos o luces halógenas) que producen típicamente bastante calor. De lo contrario puede que se deformen o dañen partes de la caja de plástico. Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes. Para prevenir la caída y lesiones, quite el televisor de su posición fija en la pared cuando ya no este en uso. El uso de una abrazadera de suspensión de pared equivocada o empotrado incorrecto pueden causar la caída del equipo, resultando en lesiones y daño del producto. Panasonic se deslinda de la responsabilidad por cualquier daño o lesión debido al uso de una abrazadera de suspensión de pared incorrecta, empotrado incorrecto o cualquier otra falla por no seguir las instrucciones indicadas arriba. Sujetacables Cable de CA Adaptador de componente/AV K2KYYYY00199 Ensamblaje (pág. 9) UD@-@F@TQB@JOECUD@-@F@TQB@JOEC
9 Accesorios Tornillo de montaje A XYN4+F10FNK (negro) Tamaño (M4 x 10) (5) B XYN5+F16FN (plateado) Tamaño (M5 x 16) (4) Ménsula (1) TBL5ZA3238 Cubierta (1) TXFBL5Z0071 Base (1) TBL5ZX04911 Colocación del pedestal en el televisor ■Montaje del pedestal Coloque el soporte a la parte sobresaliente del cuello. Asegurese que la ménsula este anclada antes de fijarla con los tornillos de montaje. Fije con los tornillos de ensamble (4 tornillos) B x 4 Ménsula Parte sobresaliente del cuello (superior) Frente Base Coloque la cubierta y fije firmemente con los tornillos de ensamble. A x 1 Cubierta ■Instalación Apriete los tornillos de montaje A (4 tornillos en total) con la mano, después apriételos firmemente para asegurarlos. A x 4 Lado posterior Orificio para la instalación del pedestal Ménsula Base (Imagen)Trabaje sobre una superficie plana Flecha de indicaciónRetiro del televisor del pedestalAsegúrese de retirar el pedestal de la siguiente forma cuando utilice la abrazadera de suspensión de pared o cuando vuelva a embalar el televisor. Retire los tornillos de ensamblaje A del televisor. Levante el televisor del pedestal. Retire los tornillos de ensamblaje A de la cubierta. Quite el cubierta. Retire los tornillos de ensamblaje B del ménsula. Advertencia No desarme ni modifique el pedestal. De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas. Precaución No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene incluido con el TV. En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto. Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Comuníquese a la tienda donde lo compró, Io antes posible. Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos. Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y dañarse, y podrá causar daños a las personas. Al quitar el pedestal, no quite el pedestal siguiendo otro método que no sea el especificado. (Arriba) De lo contrario, el TV y/o pedestal podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas. UD@-@F@TQB@JOECUD@-@F@TQB@JOEC
10 Conexión del cable de alimentación • Cuando desconecte el cable de CA, asegúrese primero de desconectar la clavija del cable de CA conectado al enchufe de la pared. • El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente. Inserte firmemente en su lugar la clavija del cable de CA (incluído). Instalación de las pilas del mando a distancia Abrir. Gancho Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctasCierre Precaución La instalación incorrecta puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). • No utilice baterías (Ni-Cd). No queme ni rompa las pilas. UD@-@F@TQB@JOECUD@-@F@TQB@JOEC
11 Conexiones Paneles de conexión Antena de VHF/UHF• NTSC (National Television System Committee): ATSC (Advanced Television Systems Committee): Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva. Conexión de antena o cable Cable ●Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas. ●Puede que necesite suscribirse a un servicio de cable de alta definición (HD) para disfrutar de la programación HD. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 12) Nota ●Cuando utilice una caja de cable, los equipos y cables de video externos que aparecen en este manual no vienen incluidos con el TV. ●Al desconectar el cable de alimentación, asegúrese de desconectar primero el enchufe del cable del tomacorriente de la pared. ● Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com/help Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)Parte posterior del TV TV por cable Antena de VHF/UHF o ●Por favor referirse a la pág. 12 para las conexiones , y . Ranura de tarjeta SD Conector 1/2 USB Conector EthernetTerminal de PC Parte posterior del TV UD@-@F@TQB@JOECUD@-@F@TQB@JOEC
12 Conexiones del cable AV Superior Buena Básica (no HD) Para utilizar terminales HDMI L R HDMI AV OUT Cable de conversión HDMI-DVIDVI OUT AUDIO OUTej. Reproductor Blu-ray Disc ej. Reproductor Blu-ray Disc Equipo de AV Equipo de AV Adaptador de componente/AV blanco blanco rojorojo (sin usar) Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE L RY P B PR AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT blanco rojo verde azul rojo blanco rojorojo azul verde/ amarillo blanco rojo verde azul rojo ej. Reproductor Blu-ray Disc Equipo de AV blanco rojo rojo azul verde Adaptador de componente/AV Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO L RCOMPOSITE OUT amarillo blanco rojoamarillo blanco rojo amarillo blanco rojoo ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora verde/ amarillo blanco rojo Adaptador de componente/AV (sin usar) Nota ●En algunos casos no es posible hacer la conexión dependiendo del tipo de cable o equipo. ●La terminal Verde/Amarilla es compartida para las conexiónes de Componente y Compuesto (Video In). Cuando use la conexión de Compuesto (Video In), el conector Amarillo (Video) debe ser insertado en la conexión Verde/Amarillo. Seleccionar entrada: Comp. VideoSeleccione (Para obtener más detalles, consulte eAyuda (pág. 16)) UD@-@F@TQB@JOECUD@-@F@TQB@JOEC
13 Conexión de audio DIGITAL AUDIO IN ej. Amplificador Equipo de audioCable óptico Conexión PC/Computadora (VGA) PC OUTOrdenador Cable RGB PCCable de audioConecte el cable que corresponde con la terminal de salida de audio en la computadora. Audio OUT Adaptador de conversión (si fuera necesario) blanco blanco rojo rojo Adaptador de componente/AV (sin usar) Instrucciones para la unión de cables Para colocarOrificio Inserte Para atar Para remover Para soltarEmpuje ambos lados hasta que encajen Broches Ajustar GanchosBotónMantenga presionado el botón Sujetacables ●No ate el cable Antena y el cable CA juntos (podría causar distorsión de imagen). ●Sujete los cables con el sujetacables si es necesario. ●Al utilizar las opciones, siga el manual de montaje de la opción para fijar los cables. UD@-@F@TQB@JOECUD@-@F@TQB@JOEC
14 Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) Parte delantera del TV Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros (23 pies) enfrente del televisor Parte posterior del TV Subir/Bajar el volumen Selecciona canales en secuencia El botón POWER Cambia la señal de entrada. Selecciona el menú y la entrada de submenú. (Presione y mantenga presionado para la función de MENU) S.S.A.C. (sistema de seguimiento automático de contraste) • Una imagen del panel de control aparecerá en pantalla cuando lo esté utilizando. Identificación de los controles Nota El televisor consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso estando apagado. No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televisor y el mando a distancia. Controles/indicadores del televisor Transmisor de mando a distancia Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera Seleccione la fuente a ver Visualiza el menú principal Despliega el menú opcional para funciones especiales (cuando está disponible) Botones de color (utilizados para varias funciones) Subida/bajada del volumen Encendido/Apagado del silenciamiento del sonido Cambia la relación de aspecto y acercamiento Cambia al canal visto previamente o modo de entrada Operaciones con equipos externos * Las funciones se cambian dependiendo del equipo externo conectado y su operación. : Presione y mantenga presionado para saltar atrás/adelante. Accesa el servicio de NETFLIX directamente (a través de VIERA Connect). • Necesita servicio de banda ancha para usar este servicio. • Este servicio puede ser suspendido o las condiciones cambiar sin previo aviso. Subtítulos Sí/No Selecciona el Programa de audio secundario Salir de la pantalla de menú Cambia el ajuste del sonido envolvente Muestra la pantalla inicial de VIERA Connect Visualice VIERA TOOLS Selección/OK/Cambio Volver al menú anterior Canal arriba/abajo, cuando visualice la fuente ANT/Cable Muestra o remueve la ventana de información Controla la función de la lista de canales favoritos Teclado numérico para seleccionar cualquier canal o para hacer introducciones alfanuméricas en los menús Utilización con canales digitales Visualización de medios externos. (SD/USB) UD@-@F@TQB@JOECUD@-@F@TQB@JOEC
15 Ajuste Inicial La pantalla “Ajuste Inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” se pone en “No”. (Presione MENU --> Ajuste --> Ajuste avanzado --> Autoencendido) o Encienda el televisor con el interruptor POWER o (mando a distancia) (TV) Configure los siguientes elementos ●Seleccione su idioma ●Seleccione su país ● Seleccione su modo de visualización (Asegúrese de seleccionar “Uso en Hogar”) Si selecciona “Exhibición en Mostrador” por equivocación, se visualizará la pantalla de confirmación. Para visualizar otra vez “Ajuste Modo de Visualización” realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Uso en Hogar”: • Presione y mantenga apretado el botón POWER por al menos cinco segundos. • Desenchufe el cable de la alimentación eléctrica por 30 segundos y enchúfelo de nuevo. ●Ajuste ANT/Cable Seleccione y defina de acuerdo a su conexión de ANT/Cable. Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación para iniciar el escaneo. Una vez que el escaneo a terminado, presione OK para continuar. ●Etiquete las entradas para su fácil identificación Para nombrar cada entrada, siga las instrucciones en la pantalla. Cuando esté listo, seleccione Siguiente y pulse OK para ir al siguiente paso. ●Configurar “Configuración de red” Seleccione el tipo de red y seleccione el modo de ajuste. Si selecciona “Inalámbri. (WiFi)”, inicia “Configuración de conexión inalámbrica”. Seleccione “Automático” o “Manual” e inicie la prueba de conexión. Cuando termine exitosamente la “Configuración de red”, aparecerá una pantalla indicando que ha terminado. ●Ajuste el reloj Seleccione el modo Reloj y haga los ajustes necesarios. Cuando “Auto” es seleccionado, el reloj será ajustado automáticamente de acuerdo a Huso hor. y H. Verano. Complete Ajuste Inicial Se muestra la pantalla indicando que ha terminado. Puede repetir el Ajuste Inicial. • Presione MENU -- > Ajuste -- > Ajuste Inicial Para ver TV mediante una caja de cable, receptor satelital o cualquier otro medio (DVD, DVR, dispositivo de juegos, etc.), pulse el botón INPUT y seleccione la entrada adecuada. UD@-@F@TQB@JOECUD@-@F@TQB@JOEC
16 Usando eAyuda (manual electrónico) Mostrar eAyuda Seleccione Siguiente [Pantalla inicial] Cuando vuelve a entrar a eAyuda después de salir, la pantalla de confirmación es mostrada y puede seleccionar “PÁGINA INICIAL” o “ÚLTIMA PÁGINA”. Seleccione Siguiente Seleccione la página deseada del menú Categorías SubmenúsMenús Página seleccionada Seleccione Siguiente Seleccione Siguiente Seleccione Cambie los menús usando ▲/ ▼ Para regresar al menú/página previa Salir de eAyuda Utilizando eAyuda MenúImagen Audio Cronómetro Bloqueo Ajuste Red Ajuste 1/2 Ajuste ANT/CableTítulos de entradas Subtítulos SubtítulosTítulos de entradas Subtítulos Subtítulos Modo de navegación Idioma RelojTodos Ajuste VIERA LinkEco/ahorro energía “Ir a Menú” está disponible dependiendo de la situación o condición. Muestra el menú relacionado con la página seleccionada al salir de eAyuda. eAyuda (manual electrónico) le ayuda a entender como usar las funciones del televisor fácilmente. UD@-@F@TQB@JOECUD@-@F@TQB@JOEC