Home > Panasonic > Television > Panasonic 58"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P58vt25 Operating Instructions

Panasonic 58"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P58vt25 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 58"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P58vt25 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61
    Preguntas
     frecuentes, etc.
     Información técnica
    VIERA Link “HDAVI ControlTM”
    Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer int\
    erfaz automáticamente. (pág. 40)  Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condici\
    ón del equipo.  Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de \
    espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.   Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni \
    sonido durante los primeros segundos.   Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen n\
    i sonido durante los primeros segundos.   Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la funció\
    n del volúmen.   Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 o posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido p\
    rocedente 
    del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal. 
      “HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de Dic\
    iembre de 2009) para el equipo compatible con HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
    Conexión HDMI
    HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar \
    de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta 
    calidad conectando el televisor y los dispositivos.
    El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDM\
    I o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia 
    o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando\
     un cable que cumpla con HDMI (función completa).
      HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un e\
    stándar de no compresión. 
      Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al termi\
    nal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).   Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de aud\
    io al terminal de entrada de audio.   Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entr\
    ada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2”, “Entrada HDMI 3” o “Entrada HDMI 4”. (pág. 38)
    Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 \
    kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
      (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
      (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales\
     local.
    Precaución
      No se asume el funcionamiento con un PC.   Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.\
       Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de \
    aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.   Estos conectores HDMI son de “tipo A”.   Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derech\
    os de autor de HDCP (protección de contenido digital 
    de elevado ancho de banda). 
      Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectar\
    se al terminal de entrada de “COMPONENT” o “VIDEO” para recibir señales analógicas. 
      El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales \
    de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. 
      Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. \
    63.
    Terminales DIGITAL AUDIO OUT
    Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificad\
    or Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi 
    Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
    Precaución
     Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la funció\
    n de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica.   Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
      Cuando reproduzca películas en el visor de películas de tarjetas S\
    D, cuando el sonido haya sido grabado en Dolby Digital, la salida del terminal DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando el sonido se grabe en otros formatos, la \
    salida será PCM.
    Modo
     Vívido:     Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas\
     en una habitación bien iluminada.  Estándar:        Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con \
    iluminación atenuada.  THX (Modo 2D):   Reproduce fielmente la calidad de imagen que los directores de cine dese\
    an ofrecer, para proporcionar así  la máxima experiencia cinematográfica en casa.
     Cinema (Modo 3D):  Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una image\
    n suave, como la del cine. Juego:      Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamen\
    te si se selecciona “JUEGO” para el 
    ajuste del título de entrada. (pág. 55)
     Usuario (Fotográfico):  Personaliza cada elemento según sus preferencias.
    La foto se visualiza en el menú Jpeg.
    Nota
      El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar”\
     si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros tít\
    ulos. El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si us\
    ted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al títu\
    lo “JUEGO”.
    UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC 
     
    						
    							62
    Información técnica (Continuación)
    Ajuste profesional
     Regreso prefijados:   Restablece todos los ajustes Ajuste profesional según la configuración predeterminada en la fá\
    brica.  B/B alto rojo:  Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo claro.  B/B alto azul:   Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul claro.  B/B bajo rojo:   Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo oscuro.  B/B bajo azul:   Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul oscuro.  Exp. de negro:   Ajusta las sombras oscuras de la imagen en gradación.  Ajuste de gamma:   Corrección de gamma. Ajusta el brillo intermedio de la imagen. (Curva-S/1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)\
      Brillo del panel:   Selecciona el brillo del panel de visualización. (Alto/Medio/Bajo) Realzado de contorno:   Ajusta el énfasis del contorno de la imagen. (0-15)  Auto ganancia:   Aumenta automáticamente el brillo de la señal oscura. (Sí/No)\
     Guardar como predeterminado: Se guarda todo el “Modo” (cuando “Modo” es “Usuario”)\
     y los ajustes de “Ajuste profesional”.  Tono rojo/verde/azul:  Ajusta el tono de rojo, verde y azul. Saturación roja/verde/azul:  Ajusta la saturación de rojo, verde y azul.
    Tamaño de H
      Relación de aspecto: 4:3
    Tamaño 1 Tamaño 2  La anchura se reducirá en ambos lados 
    para reducir el ruido.
      Relación de aspecto: COMP/JUSTO (H-LLENO/ACERC)
    Tamaño 1 Tamaño 2  La anchura aumentará en ambos lados 
    para reducir el ruido.
    Vea la página 38 para obtener más información
    Barra lateral 4:3
    No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo 
    prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retenc\
    ión de 
    imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
    Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de “Retención \
    de imagen’’, 
    ilumine los paneles laterales.
    Vea la página 39 para obtener más información
     Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativame\
    nte) 
    dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla.
    Paneles laterales
    Visualización 
    en el modo 4:3
    Retención de imagen
    Barra vertical en movimiento
    Barra vertical en movimiento:  Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una 
    pantalla negra para impedir la “Retención de imagen”.
      Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a l\
    a pantalla anterior.   Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 \
    minutos.Vea la página 39 para obtener más información
    [Barra vertical en movimiento]
    UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC 
     
    						
    							63
    Preguntas
     frecuentes, etc.
     Información técnica
    Señal de entrada que puede visualizarse
    * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PC.Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) COMPONENT HDMIPC
    525 (480) / 60i 15,7359,94**525 (480) /60p 31,4759,94**750 (720) /60p 45,0059,94**1.125 (1.080) /60i 33,7559,94**1.125 (1.080) /60p 67,4359,94*1.125 (1.080) /60p 67,5060,00*1.125 (1.080) /24p 26,9723,98*1.125 (1.080) /24p 27,0024,00*640 × 400 @70 31,4770,08*640 × 480 @60 31,4759,94*Macintosh 13” (640 × 480) 35,0066,67*640 × 480 @75 37,5075,00*852 × 480 @60 31,4459,89*800 × 600 @60  37,8860,32*800 × 600 @75  46,8875,00*800 × 600 @85 53,6785,08*Macintosh 16” (832 × 624) 49,7374,55*1.024 × 768 @60 48,3660,00*1.024 × 768 @70 56,4870,07*1.024 × 768 @75 60,0275,03*1.024 × 768 @85 68,6885,00*Macintosh 21” (1.152 × 870) 68,6875,06*1.280 × 768 @60  47,7859,87*1.280 × 1.024 @60  63,9860,02*1.366 × 768 @60  48,3960,04*
    Nota
      Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse c\
    orrectamente.   Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma ó\
    ptima en su pantalla.
    1
    678
    39
    4510 15141312112
    N° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señalRGND (tierra)NC (no conectado)GGND (tierra)NCBGND (tierra)HD/SYNCNC (no conectado)NC (no conectado)VDGND (tierra)GND (tierra)NCForma de las patillas para el 
    terminal de entrada PC
    Conexión de los terminales de entrada PC
     Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una fre\
    cuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia 
    de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales\
     que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)
      Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.  No es necesario un adaptador para terminal D-sub 15 patillas compatibles\
     con IBM PC/AT.  La resolución máxima: 1.280 × 1.024
    Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser\
     posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez.
      Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas
    UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC 
     
    						
    							64
    Preguntas frecuentes
    Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones siguiente\
    s para solucionar el problema.
    Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de \
    Panasonic o con el centro de servicio de 
    Panasonic local para solicitar ayuda.
    Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio W\
    eb en www.panasonic.com/contactinfo
    Puntos blancos 
    o imágenes con 
    sombra (ruido)
     Compruebe la posición, la orientación 
    y la conexión de la antena.
    Interferencia o 
    canales digitales 
    congelados
    (sonido intermitente)
      Cambie la orientación de la antena para los canales digitales.
      Compruebe “Medidor de señal” (pág. 53). Si la señal es débil, 
    compruebe la antena y consulte a 
    su concesionario local.
    El mando a distancia 
    no funciona
      ¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 8)
      ¿Son nuevas las pilas?
    La imagen se ve distorsionada 
    cuando el equipo se conecta a 
    través de HDMI
      ¿Está conectado correctamente el cable  HDMI? (pág. 41, 57) 
      Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos. 
      Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 63) 
      Utilice un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B.
    Cuando el canal se cambia en 
    un STB que está conectado 
    con HDMI, “HDMI” se puede 
    mostrar en la parte superior 
    izquierda de la pantalla
      Esto no es un fallo.
    La grabación no empieza 
    inmediatamente
      Verifique los ajustes de la grabadora.Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
    UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC 
     
    						
    							65
    Preguntas
     frecuentes, etc.
     Preguntas frecuentes
    Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego ef\
    ectúe la 
    comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en \
    contacto con su concesionario Panasonic, 
    indicándole el número del modelo y el número de serie del telev\
    isor (ambos situados en la parte posterior del televisor).
    No se produce sonido
    El sonido es extraño
     ¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pá\
    g. 57)  ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 13)  ¿Está ajustado al mínimo el volúmen?  ¿Está “Altavoces de TV” en “No”? (pág. 38)  Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 18)  Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI  2”, “Entrada HDMI 3” o “Entrada HDMI 4”. (pág. 38)
      Ponga “SPA” en “Estéreo” o “Mono”.  Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad. Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.”  Si la conexión de sonido digital tiene un problema, 
    seleccione la conexión de sonido analógico.
    Problemas Medidas correctivas
    El logotipo “VIERA” se 
    mueve en la pantalla
    Imagen
    Algunos puntos pueden 
    permanecer brillantes o 
    oscuros
    Imagen desordenada y 
    ruidosa
    La pantalla no muestra 
    ninguna imagen
    Sólo se visualizan puntos 
    en lugar de imágenes
    No se produce imagen
    ni sonido
      La función para impedir la imagen remanente está 
    activada. (No es un síntoma de fallo.)
    • El salvapantallas está activado si el televisor no funciona durante cierto tiempo en el modo SD.
    • “Retención de imagen” (pág. 7)
     El panel de plasma está formado por unos pocos millones de píxeles\
    , y se 
    fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso.\
     
    No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes \
    u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, \
    y no 
    causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor.
     Compruebe los productos eléctricos cercanos (sistemas de encendido 
    de automóviles o motocicletas, lámparas fluorescentes, etc.)
      Compruebe el menú Imagen (pág. 38)  Verifique las conexiones de los cables. (pág. 11-12) Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 34)
      Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 52)  Compruebe los cables de antena.
     ¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente?  ¿Está encendido el televisor?  Compruebe el menú Imagen (pág. 38) y el volúmen.  Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 11-12) Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 34)
    Aparece un cuadro negro  Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 54)
    Sonido
    Televisor
    Hay partes del televisor 
    que se calientan. Aunque suba la temperatura de partes de los paneles delantero, 
    superior y trasero, este aumento de temperatura no causará 
    ningún problema en lo que concierne al funcionamiento o calidad.
    Se oye un sonido desconocido
    1-  Sonidos procedentes 
    de la caja del televisor
    2- Sonido de runruneo
    3- Sonido tic/clic
    4- Sonido de zumbido
    1-  Los cambios en la temperatura y en la humedad de la  habitación pueden ser la causa de que la caja del televisor se 
    expanda o contraiga produciendo un ruido metálico. Esto no 
    indica que el funcionamiento sea defectuoso.
    2- 
    El televisor puede tener un ventilador que produce un suave runruneo.
    Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
    3- Cuando se enciende el televisor se activa un componente eléctrico del\
     mismo que 
    produce un sonido tic/clic. Esto no indica que el funcionamiento sea def\
    ectuoso.
    4- Los circuitos eléctricos están activos mientras está encendido \
    el 
    televisor. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
    UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC 
     
    						
    							66
    Cuidados y limpieza
    Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
    Panel de la pantalla
    El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. \
    Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un 
    paño suave.
      Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelus\
    a en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes \
    de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, 
    frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la supe\
    rficie quede completamente seca.
      No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos\
     duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\
    nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo 
    contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
    Mueble
    Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.  Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de ag\
    ua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpia\
    r el mueble y seque frotando con un paño seco.
      No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar \
    vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma.Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir pr\
    oblemas en el funcionamiento.
      Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\
    nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse e\
    l revestimiento. Tampoco deje la superficie por 
    mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
    Pedestal
     LimpiezaLimpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad es\
    tá muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua 
    a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líqui\
    do suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un 
    paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente o c\
    era del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el 
    revestimiento de la superficie.
    (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instruccion\
    es que vienen con el paño.)
      No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie\
     del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo o similares. (Hacerlo puede causar\
     deterioros.)
    UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC 
     
    						
    							67
    Preguntas
     frecuentes, etc.
     Especificaciones
     Cuidados y limpieza
    TC-P58VT25 TC-P65VT25
    Alimentación 120 V CA, 60 Hz
    ConsumoConsumo nominal de 
    energía599 W 644 W
    Consumo promedio de energía 
    en modo de operación*179 W
    214 W
    Condición de espera  0,2 W 0,2 W
    Panel de pantalla 
    de plasmaMétodo de 
    accionamientoTipo de CA
    Relación de aspecto 16:9
    Tamaño de pantalla 
    visible
    (An. × Al. × Diagonal)
    (Número de píxeles)
    Clase 58” (58,0 pulgadas medidas diagonalmente)Clase 65” (64,7 pulgadas medidas diagonalmente)1.284 mm × 722 mm × 1.473 mm
    (50,5 ” × 28,4 ” × 58,0 ”) 1.434 mm × 806 mm × 1.645 mm
    (56,4 ” × 31,7 ” × 64,7 ”)
    2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.))
    [5.760 × 1.080 puntos]
    Sonido
    Salida de audio 30 W [10 W + 10 W + 10 W] (10 % de distorsión armónica total)
    Señales PC VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA
    Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz
    Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz
    Capacidad de recepción de 
    canales (Digital/Análogo) VHF/ UHF:  2 - 69, CATV:  1 - 135
    Condiciones de 
    funcionamiento Temperatura:  32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
    Humedad:   20 % – 80 % RH (sin condensación)
    Terminales de conexión
    VIDEO IN 1-2
    VIDEO:  Tipo RCA PIN × 1  1,0 V [p-p] (75 
    Ω)
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2  0,5 V [rms]
    COMPONENT IN 1-2 Y: 
    1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
    P
    B, PR:  ±0,35 V [p-p]
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2  0,5 V [rms]
    HDMI 1-4 Conector tipo A × 4
    • Este televisor soporta la función “HDAVI Control 5”.
    USB 1-2 USB 2.0 Conector tipo A × 2 (CC 5 V MÁX . 500 mA)
    PC D-SUB DE 15:  R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 
    Ω)
        HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedancia)
    RS232C (Serial) D-sub 9 de patillas para el control externo
    LAN 
    (para IPTV VIERA CAST)RJ45 (10BASE-T/100BASE-TX)
    Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD
    DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
    CARACTERÍSTICAS FILTRO Y/C 3D    Subtítulos
    V-Chip 
    IPTV (VIERA CAST)
    VIERA IMAGE VIEWER  Reproductor de Medios  HDAVI Control 5
    Dimensiones(An. × AI. × Prof.)
    Incluyendo pedestal 1.430 mm × 935 mm × 387 mm
    (56,3 ” × 36,9 ” × 15,3 ”) 1.580 mm × 1.019 mm × 415 mm
    (62,3 ” × 40,1 ” × 16,4 ”)
    Televisor solamente 1.430 mm × 884 mm × 90 mm
    (56,3 ” × 34,8 ” × 3,6 ”) 1.580 mm × 967 mm × 90 mm
    (62,3 ” × 38,1 ” × 3,6 ”)
    Mass  Incluyendo pedestal
    94,8 lb. (43,0 ) 120,2 lb. (54,5 )
    Televisor solamente 88,2 lb. (40,0 
    ) 105,9 lb. (48,0 )
    Especificaciones
    Nota
      El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previ\
    o aviso. La masa y dimensiones son aproximadas.
    * Basado en el método de medida IEC 62087 Ed.2, sección 11.6.1.
    90 mm
    (3,6 ”)
    387 mm (15,3 ”) 415 mm (16,4 ”)
    1.430 mm (56,3 ”) 90 mm 
    (3,6 ”)1.580 mm (62,3 ”)
    884 mm (34
    ,8 ”)
    935 mm (36,9 ”)967 mm (38,1 ”)1.019 mm (40
    ,1 ”)
    567 mm
    (22,3 ”)790 mm(31,2 ”)
    [TC-P58VT25] [TC-P65VT25]
    UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC 
     
    						
    							Customer’s Record
    The model number and serial number of this product can be found on its b\
    ack cover. You should note this serial number in 
    the space provided below and retain this book, plus your purchase receip\
    t, as a permanent record of your purchase to aid 
    in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
    Model Number      Serial Number    
    Anotación del cliente
    El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su p\
    anel posterior. Deberá anotarlos en el espacio 
    provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su\
     compra, como prueba permanente de su adquisición, 
    para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sus\
    traído o lo pierda, y también para disponer de los 
    servicios que le ofrece la garantía.
    Modelo       Número de serie    
    Panasonic Consumer Electronics Company,
    Division of Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus
    New Jersey 07094 U.S.A. Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler  Drive
    Mississauga, Ontario
    L4W 2T3 CANADA
    ©
     2010 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved. Printed in U.S.A.
    ©  2010 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados. Impreso en EE.UU.
    UD@Q@@WU@FOH@JOEC) UD@Q@@WU@FOH@JOEC)
    
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 58"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P58vt25 Operating Instructions