Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 58"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P58vt25 Operating Instructions
Panasonic 58"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P58vt25 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 58"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P58vt25 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
61 Preguntas frecuentes, etc. Información técnica VIERA Link “HDAVI ControlTM” Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer int\ erfaz automáticamente. (pág. 40) Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condici\ ón del equipo. Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de \ espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni \ sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen n\ i sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la funció\ n del volúmen. Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 o posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido p\ rocedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal. “HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de Dic\ iembre de 2009) para el equipo compatible con HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional. Conexión HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar \ de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos. El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDM\ I o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando\ un cable que cumpla con HDMI (función completa). HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un e\ stándar de no compresión. Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al termi\ nal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de aud\ io al terminal de entrada de audio. Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entr\ ada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2”, “Entrada HDMI 3” o “Entrada HDMI 4”. (pág. 38) Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 \ kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI. (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales\ local. Precaución No se asume el funcionamiento con un PC. Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.\ Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de \ aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. Estos conectores HDMI son de “tipo A”. Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derech\ os de autor de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda). Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectar\ se al terminal de entrada de “COMPONENT” o “VIDEO” para recibir señales analógicas. El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales \ de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. \ 63. Terminales DIGITAL AUDIO OUT Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificad\ or Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT. Precaución Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la funció\ n de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica. Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM. Cuando reproduzca películas en el visor de películas de tarjetas S\ D, cuando el sonido haya sido grabado en Dolby Digital, la salida del terminal DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando el sonido se grabe en otros formatos, la \ salida será PCM. Modo Vívido: Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas\ en una habitación bien iluminada. Estándar: Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con \ iluminación atenuada. THX (Modo 2D): Reproduce fielmente la calidad de imagen que los directores de cine dese\ an ofrecer, para proporcionar así la máxima experiencia cinematográfica en casa. Cinema (Modo 3D): Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una image\ n suave, como la del cine. Juego: Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamen\ te si se selecciona “JUEGO” para el ajuste del título de entrada. (pág. 55) Usuario (Fotográfico): Personaliza cada elemento según sus preferencias. La foto se visualiza en el menú Jpeg. Nota El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar”\ si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros tít\ ulos. El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si us\ ted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al títu\ lo “JUEGO”. UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
62 Información técnica (Continuación) Ajuste profesional Regreso prefijados: Restablece todos los ajustes Ajuste profesional según la configuración predeterminada en la fá\ brica. B/B alto rojo: Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo claro. B/B alto azul: Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul claro. B/B bajo rojo: Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo oscuro. B/B bajo azul: Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul oscuro. Exp. de negro: Ajusta las sombras oscuras de la imagen en gradación. Ajuste de gamma: Corrección de gamma. Ajusta el brillo intermedio de la imagen. (Curva-S/1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)\ Brillo del panel: Selecciona el brillo del panel de visualización. (Alto/Medio/Bajo) Realzado de contorno: Ajusta el énfasis del contorno de la imagen. (0-15) Auto ganancia: Aumenta automáticamente el brillo de la señal oscura. (Sí/No)\ Guardar como predeterminado: Se guarda todo el “Modo” (cuando “Modo” es “Usuario”)\ y los ajustes de “Ajuste profesional”. Tono rojo/verde/azul: Ajusta el tono de rojo, verde y azul. Saturación roja/verde/azul: Ajusta la saturación de rojo, verde y azul. Tamaño de H Relación de aspecto: 4:3 Tamaño 1 Tamaño 2 La anchura se reducirá en ambos lados para reducir el ruido. Relación de aspecto: COMP/JUSTO (H-LLENO/ACERC) Tamaño 1 Tamaño 2 La anchura aumentará en ambos lados para reducir el ruido. Vea la página 38 para obtener más información Barra lateral 4:3 No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retenc\ ión de imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de “Retención \ de imagen’’, ilumine los paneles laterales. Vea la página 39 para obtener más información Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativame\ nte) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Paneles laterales Visualización en el modo 4:3 Retención de imagen Barra vertical en movimiento Barra vertical en movimiento: Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una pantalla negra para impedir la “Retención de imagen”. Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a l\ a pantalla anterior. Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 \ minutos.Vea la página 39 para obtener más información [Barra vertical en movimiento] UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
63 Preguntas frecuentes, etc. Información técnica Señal de entrada que puede visualizarse * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PC.Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) COMPONENT HDMIPC 525 (480) / 60i 15,7359,94**525 (480) /60p 31,4759,94**750 (720) /60p 45,0059,94**1.125 (1.080) /60i 33,7559,94**1.125 (1.080) /60p 67,4359,94*1.125 (1.080) /60p 67,5060,00*1.125 (1.080) /24p 26,9723,98*1.125 (1.080) /24p 27,0024,00*640 × 400 @70 31,4770,08*640 × 480 @60 31,4759,94*Macintosh 13” (640 × 480) 35,0066,67*640 × 480 @75 37,5075,00*852 × 480 @60 31,4459,89*800 × 600 @60 37,8860,32*800 × 600 @75 46,8875,00*800 × 600 @85 53,6785,08*Macintosh 16” (832 × 624) 49,7374,55*1.024 × 768 @60 48,3660,00*1.024 × 768 @70 56,4870,07*1.024 × 768 @75 60,0275,03*1.024 × 768 @85 68,6885,00*Macintosh 21” (1.152 × 870) 68,6875,06*1.280 × 768 @60 47,7859,87*1.280 × 1.024 @60 63,9860,02*1.366 × 768 @60 48,3960,04* Nota Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse c\ orrectamente. Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma ó\ ptima en su pantalla. 1 678 39 4510 15141312112 N° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señalRGND (tierra)NC (no conectado)GGND (tierra)NCBGND (tierra)HD/SYNCNC (no conectado)NC (no conectado)VDGND (tierra)GND (tierra)NCForma de las patillas para el terminal de entrada PC Conexión de los terminales de entrada PC Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una fre\ cuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales\ que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.) Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma. No es necesario un adaptador para terminal D-sub 15 patillas compatibles\ con IBM PC/AT. La resolución máxima: 1.280 × 1.024 Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser\ posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez. Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
64 Preguntas frecuentes Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones siguiente\ s para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de \ Panasonic o con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio W\ eb en www.panasonic.com/contactinfo Puntos blancos o imágenes con sombra (ruido) Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena. Interferencia o canales digitales congelados (sonido intermitente) Cambie la orientación de la antena para los canales digitales. Compruebe “Medidor de señal” (pág. 53). Si la señal es débil, compruebe la antena y consulte a su concesionario local. El mando a distancia no funciona ¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 8) ¿Son nuevas las pilas? La imagen se ve distorsionada cuando el equipo se conecta a través de HDMI ¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 41, 57) Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos. Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 63) Utilice un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B. Cuando el canal se cambia en un STB que está conectado con HDMI, “HDMI” se puede mostrar en la parte superior izquierda de la pantalla Esto no es un fallo. La grabación no empieza inmediatamente Verifique los ajustes de la grabadora.Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora. UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
65 Preguntas frecuentes, etc. Preguntas frecuentes Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego ef\ ectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en \ contacto con su concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del telev\ isor (ambos situados en la parte posterior del televisor). No se produce sonido El sonido es extraño ¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pá\ g. 57) ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 13) ¿Está ajustado al mínimo el volúmen? ¿Está “Altavoces de TV” en “No”? (pág. 38) Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 18) Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2”, “Entrada HDMI 3” o “Entrada HDMI 4”. (pág. 38) Ponga “SPA” en “Estéreo” o “Mono”. Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad. Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.” Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la conexión de sonido analógico. Problemas Medidas correctivas El logotipo “VIERA” se mueve en la pantalla Imagen Algunos puntos pueden permanecer brillantes o oscuros Imagen desordenada y ruidosa La pantalla no muestra ninguna imagen Sólo se visualizan puntos en lugar de imágenes No se produce imagen ni sonido La función para impedir la imagen remanente está activada. (No es un síntoma de fallo.) • El salvapantallas está activado si el televisor no funciona durante cierto tiempo en el modo SD. • “Retención de imagen” (pág. 7) El panel de plasma está formado por unos pocos millones de píxeles\ , y se fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso.\ No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes \ u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, \ y no causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor. Compruebe los productos eléctricos cercanos (sistemas de encendido de automóviles o motocicletas, lámparas fluorescentes, etc.) Compruebe el menú Imagen (pág. 38) Verifique las conexiones de los cables. (pág. 11-12) Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 34) Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 52) Compruebe los cables de antena. ¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente? ¿Está encendido el televisor? Compruebe el menú Imagen (pág. 38) y el volúmen. Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 11-12) Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 34) Aparece un cuadro negro Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 54) Sonido Televisor Hay partes del televisor que se calientan. Aunque suba la temperatura de partes de los paneles delantero, superior y trasero, este aumento de temperatura no causará ningún problema en lo que concierne al funcionamiento o calidad. Se oye un sonido desconocido 1- Sonidos procedentes de la caja del televisor 2- Sonido de runruneo 3- Sonido tic/clic 4- Sonido de zumbido 1- Los cambios en la temperatura y en la humedad de la habitación pueden ser la causa de que la caja del televisor se expanda o contraiga produciendo un ruido metálico. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso. 2- El televisor puede tener un ventilador que produce un suave runruneo. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso. 3- Cuando se enciende el televisor se activa un componente eléctrico del\ mismo que produce un sonido tic/clic. Esto no indica que el funcionamiento sea def\ ectuoso. 4- Los circuitos eléctricos están activos mientras está encendido \ el televisor. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso. UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
66 Cuidados y limpieza Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente. Panel de la pantalla El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. \ Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave. Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelus\ a en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes \ de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la supe\ rficie quede completamente seca. No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos\ duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\ nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Mueble Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de ag\ ua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpia\ r el mueble y seque frotando con un paño seco. No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar \ vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma.Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir pr\ oblemas en el funcionamiento. Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\ nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse e\ l revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC. Pedestal LimpiezaLimpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad es\ tá muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líqui\ do suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente o c\ era del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instruccion\ es que vienen con el paño.) No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie\ del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo o similares. (Hacerlo puede causar\ deterioros.) UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
67 Preguntas frecuentes, etc. Especificaciones Cuidados y limpieza TC-P58VT25 TC-P65VT25 Alimentación 120 V CA, 60 Hz ConsumoConsumo nominal de energía599 W 644 W Consumo promedio de energía en modo de operación*179 W 214 W Condición de espera 0,2 W 0,2 W Panel de pantalla de plasmaMétodo de accionamientoTipo de CA Relación de aspecto 16:9 Tamaño de pantalla visible (An. × Al. × Diagonal) (Número de píxeles) Clase 58” (58,0 pulgadas medidas diagonalmente)Clase 65” (64,7 pulgadas medidas diagonalmente)1.284 mm × 722 mm × 1.473 mm (50,5 ” × 28,4 ” × 58,0 ”) 1.434 mm × 806 mm × 1.645 mm (56,4 ” × 31,7 ” × 64,7 ”) 2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.)) [5.760 × 1.080 puntos] Sonido Salida de audio 30 W [10 W + 10 W + 10 W] (10 % de distorsión armónica total) Señales PC VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz Capacidad de recepción de canales (Digital/Análogo) VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 Condiciones de funcionamiento Temperatura: 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C) Humedad: 20 % – 80 % RH (sin condensación) Terminales de conexión VIDEO IN 1-2 VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω) AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] COMPONENT IN 1-2 Y: 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización) P B, PR: ±0,35 V [p-p] AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] HDMI 1-4 Conector tipo A × 4 • Este televisor soporta la función “HDAVI Control 5”. USB 1-2 USB 2.0 Conector tipo A × 2 (CC 5 V MÁX . 500 mA) PC D-SUB DE 15: R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 Ω) HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedancia) RS232C (Serial) D-sub 9 de patillas para el control externo LAN (para IPTV VIERA CAST)RJ45 (10BASE-T/100BASE-TX) Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica CARACTERÍSTICAS FILTRO Y/C 3D Subtítulos V-Chip IPTV (VIERA CAST) VIERA IMAGE VIEWER Reproductor de Medios HDAVI Control 5 Dimensiones(An. × AI. × Prof.) Incluyendo pedestal 1.430 mm × 935 mm × 387 mm (56,3 ” × 36,9 ” × 15,3 ”) 1.580 mm × 1.019 mm × 415 mm (62,3 ” × 40,1 ” × 16,4 ”) Televisor solamente 1.430 mm × 884 mm × 90 mm (56,3 ” × 34,8 ” × 3,6 ”) 1.580 mm × 967 mm × 90 mm (62,3 ” × 38,1 ” × 3,6 ”) Mass Incluyendo pedestal 94,8 lb. (43,0 ) 120,2 lb. (54,5 ) Televisor solamente 88,2 lb. (40,0 ) 105,9 lb. (48,0 ) Especificaciones Nota El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previ\ o aviso. La masa y dimensiones son aproximadas. * Basado en el método de medida IEC 62087 Ed.2, sección 11.6.1. 90 mm (3,6 ”) 387 mm (15,3 ”) 415 mm (16,4 ”) 1.430 mm (56,3 ”) 90 mm (3,6 ”)1.580 mm (62,3 ”) 884 mm (34 ,8 ”) 935 mm (36,9 ”)967 mm (38,1 ”)1.019 mm (40 ,1 ”) 567 mm (22,3 ”)790 mm(31,2 ”) [TC-P58VT25] [TC-P65VT25] UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
Customer’s Record The model number and serial number of this product can be found on its b\ ack cover. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receip\ t, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes. Model Number Serial Number Anotación del cliente El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su p\ anel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su\ compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sus\ traído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía. Modelo Número de serie Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus New Jersey 07094 U.S.A. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 CANADA © 2010 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved. Printed in U.S.A. © 2010 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados. Impreso en EE.UU. UD@Q@@WU@FOH@JOEC) UD@Q@@WU@FOH@JOEC)