Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 58"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P58vt25 Operating Instructions
Panasonic 58"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P58vt25 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 58"65" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P58vt25 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Visión Utilización de VIERA TOOLS Para ver la televisión Utilización de VIERA TOOLS VIERA TOOLS es la forma sencilla de acceder a los elementos del menú que se \ utilizan con frecuencia. Éstos se muestran como iconos de acceso directo en la pantalla de la \ TV. Al contrario que con los menús convencionales, podrá disfrutar usa\ ndo el televisor, jugando o ajustando las funciones con rapidez. Pulse para salir de la pantalla de menú Para volver a la pantalla anterior Visualice VIERA TOOLS Seleccione el elemento Seleccione Siguiente Ajuste cada elemento 3D Ajustes 3D (pág. 24) THX Cambie a modo “THX”. Modo de Imagen (pág. 61) VIERA CAST VIERA CAST (pág. 30) VIERA Link Control VIERA Link (pág. 44-45) VIERA IMAGE VIEWER Visualización con VIERA IMAGE VIEWER (pág. 26-29) Reproductor de Medios Reproductor de Medios (pág. 26-29) Eco Eco/ahorro energía (pág. 39) UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
22 Características básicas de los Gafas 3D Este producto no puede usarse como gafas de sol. Este producto puede colocarse por encima de gafas graduadas. Accesorio opcional TY-EW3D10U (A partir de abril de 2010) Visite el sitio http://www.panasonic.com/ para obtener más información. Nombres de partes y funciones Accesorios Gafas 3D (1) Estuche de las Gafas 3D (1) Banda especializada (1) Si el extremo de la banda está suelto, haga un lazo en el extremo como se muestra en la figura anterior y acomode la goma de la banda antes de usarla. Almohadillas para la nariz (1 de cada una) A B Use las almohadillas para la nariz A o B, según su preferencia. Si pone los Gafas 3D en los cristales de corrección de la visión, es mejor retirar las almohadillas de la nariz. Visualización de imagen 3D en TV Usted podrá disfrutar de imágenes 3D utilizando las Gafas 3D sumin\ istrado con este TV y también para ver emisiones 3D y software de imágenes 3D. Receptor de infrarrojosRecibe señales de infrarrojos de la televisión.La sincronización de apertura/cierre del obturador de cristal líqu\ ido se controla por medio de la recepción de señales infrarrojas de la televisión, lo que proporciona la exp\ resión en 3D de las imágenes. Compartimento para las pilas Colocar las pilas (pág. 23) Cuando vaya a usarse por primera vez, retire la cinta aislante. (pág. 23) Zona de montaje de la almohadillaZona interior de las Gafas 3D (pág. 23) La banda especializada puede colocarse aquí. (pág. 23) Obturador de cristal líquido Controla las imágenes para su visualización en 3D. Los obturadores de cristal líquido izquierdo y derecho se abren y se cierran a tiempo de manera alterna, de modo que las imágenes del lateral izquierdo y del lateral derecho son visualizadas de manera alterna en la televisión para conseguir el efecto en 3D. Botón de encendido (lateral inferior de las Gafas 3D)Enciende las Gafas 3D. Lámpara indicadora Botón de encendido Mantenga presionado el botón de encendido durante 1 segundo aproximadamente para encender el dispositivo; a continuación, la lámpara indicadora se iluminará durante 2 segundos aproximadamente. Para apagar, mantenga presionado el botón de encendido durante 1 segundo aproximadamente. (La lámpara indicadora parpadeará 3 veces y, a continuación, el dispositivo se apagará.) Especificaciones Tipo de lentes Tipo Obturador de cristal líquido DimensionesAnchura: 177mm (6,97”) Altura: 46mm (1,82”) Largura total: 174mm (6,86”) Pilas (duración) Pila de botón CR2032 de litio (Aprox. 75 horas de uso continuo) Rango de temperatura de uso 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C) Alimentación CC 3 V Masa (incluyendo pilas)0,14 lb (63 g) Rango de visualización* Transmisor para las Gafas 3D Hasta 3,2 m desde la superficie superior(Hasta ±35° horizontal, ±20° vertical) Materiales Cuerpo principal: resina Zona de las lentes: Cristal líquido * Rango de visualización: La ubicación del transmisor de las Gafas\ 3D (pág. 13) UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
23 Visión Visualización de imagen 3D en TV Primera vez que se usan Retire la cinta aislante cinta aislante Coloque la banda especializadaSi se le mueven las Gafas 3D, haga uso de la banda especializada que vie\ ne incluida, para mantenerlas bien sujetas. Banda especializada Coloque la banda en los extremos izquierdo y derecho de la montura, y ajuste la longitud. Coloque la almohadilla para la nariz Si es necesario, utilice la almohadilla para la nariz incluida. Almohadillas para la nariz A La almohadilla A ajusta su posición de acoplamiento en las Gafas 3D entre 2 niveles verticales. (Inserte 2 de las 3 protuberancias de las Gafas 3D profundamente en los agujeros de la almohadilla A.) Cuando utilice la almohadilla B, asegúrese de que las 3 protuberancia\ s de las Gafas 3D están insertadas profundamente en los 3 agujeros de l\ a almohadilla B. Sustitución de las pilas Cuando el nivel de batería restante sea bajo, la lámpara indicador\ a parpadeará 5 veces cuando se active (ON) Gafas 3D.(Se recomienda reemplazar lo antes posible la batería.) Suelte el tornillo de la cubierta usando el destornillador (incluido).Nota Utilice el tipo de pilas especificado (pila de botón CR2032 de litio). No ponga las pilas con los polos al revés (más y menos ). Tire las pilas usadas en la basura no inflamable o hágalo de acuerdo con la normativa vigente sobre basuras en la zona donde viva. Destornillador Sustituya la pila y, a continuación, coloque de nuevo la cubierta. Apriete siempre el tornillo para mantener la cubierta del compartimento de las pilas en su lugar. UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
24 Visualización de imagen 3D en TV (Continuación) Visualización de imagen 3D Al usar los controles del menú de televisión, configure las imá\ genes 3D de modo que puedan verse correctamente. Usted podrá ver imágenes en 3D en los siguientes casos: (A partir de febrero de 2010)• Cuando se reproduce una imagen en 3D compatible con discos Blu-ray en un\ reproductor/grabador compatible con imágenes en 3D que esté conectado a una televisión compatible c\ on imágenes en 3D usando un cable HDMI. • Emisiones televisivas compatibles con imágenes en 3D (programas) Pulse para salir de la pantalla de menú Para volver a la pantalla anterior Uso de las Gafas 3D Mantenga presionado el botón de encendido de las Gafas 3D durante 1 s\ egundo aproximadamente.(La lámpara indicadora parpadeará durante 2 segundos aproximadame\ nte.) Póngase las Gafas 3D. Si se le mueven las Gafas 3D, manténgalas bien sujetas usando la band\ a especializada y ajuste su longitud. (pág. 23) Si las imágenes 3D no se ven correctamente o si causan incomodidad, é\ stas pueden ajustarse con el siguiente procedimiento. * Los efectos tridimensionales percibidos con las Gafas 3D difieren de una\ persona a otra. Visualiza la pantalla VIERA TOOLS y seleccione “3D” Utilización del menú “Ajuste” (pág. 39) Seleccione Siguiente Seleccione el elemento y establézcalo Ajustes 3D (vea más abajo) Auto Ajustes 3DGafas 3D Filtro de línea diagonal Precauciones de seguridad Intercambio Der./Izq. Formato de entrada 3D Intercambiado NoSí Seleccione Cambie Después de su usoMantenga presionado el botón de encendido de las Gafas 3D durante 1 s\ egundo aproximadamente. (La lámpara indicadora de las Gafas 3D parpadeará\ 3 veces y, a continuación, el dispositivo se apagará.) Después de usar las Gafas 3D, guárdelas en el estuche incluido. Ajustes 3D Si las imágenes causan incomodidad, se pueden configurar con los sigu\ ientes ajustes. Estos ajustes se restablecen alternando las entradas o seleccionando el \ canal. (Los ajustes no se mantendrán.) Gafas 3D (Sí/No) Intercambio Der./Izq. (Normal/Intercambiado)Gafas 3D Sí No: Las imágenes 3D se pueden desactivar activando el comando “No” mientras se están viendo. (Cuando no se utilizan Gafas 3D\ ) Intercambio Der./Izq.Intercambiado Cambie a On (Encendido) cuando las fases se inviertan (cuando hay una sensación poco usual de profundidad) Formato de entrada 3D(Auto/Lado a Lado/Arriba y Abajo/Nativo) Filtro de línea diagonal (Sí/No)(Alterne los tipos “Lado a Lado” y “Arriba y Abajo”)AutoFormato de entrada 3D Auto: (Predeterminado) Cuando el HDMI recibe información acerca de qué modo de 3D se detectó, las imágenes 3D aparecen automáticamente de acuerdo con la señal. (Es posible que el intercambio no ocurra, dependiendo de la señal.)\ Lado a Lado/Arriba y Abajo: Le permite realizar este ajuste para adaptar al estado de la imagen.Nativo: Muestra las señales de entrada tal cual en la pantalla.Cuando HDMI reciba información en la que se visualice Full HD (Método secuencial de fotogramas), la imagen se visualizará de f\ orma automática independientemente de los ajustes de “Formato de entrad\ a 3D”. Filtro de línea diagonal No Sí: Resuelve la incomodidad causada por la recepción de una señal de matriz quincunx. Precauciones de seguridadAparece un mensaje para ver imágenes 3D. * Si una señal recibida de un dispositivo externo es distinta al ajuste\ de 3D de la TV, como la señal de 2D cuando la TV está establecida en el modo 3D, es posible que las imágenes no aparezcan c\ orrectamente. UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
25 Visión Visualización de imagen 3D en TV Precauciones de uso Obturador de cristal líquido No ejerza presión sobre el obturador de cristal líquido. Asimismo, no deje caer ni doble las Gafas 3D. No raye la superficie del obturador de cristal líquido con un instrum\ ento puntiagudo etc. En tal caso, podrían dañarse las Gafas 3D, y reducir la calidad de\ la imagen en 3D. Zona del receptor de infrarrojos No ensucie la zona del receptor de infrarrojos, ni pegue adhesivos etc. \ en la misma. • En tal caso, se podría impedir que el receptor captara las señales\ de la televisión, lo que impediría que las Gafas 3D funcionaran con normalidad. Si las Gafas 3D se encuentran afectadas por otro equipo de comunicació\ n de datos infrarrojos, las imágenes en 3D puede que no se visualicen correctamente. Precauciones durante el visionado No use dispositivos que emitan ondas electromagnéticas potentes (com\ o teléfonos móviles o transceptores personales) cerca de las Gafas 3D. De tal manera, las Gafas 3D podrí\ an funcionar incorrectamente. Las Gafas 3D no pueden funcionar correctamente a temperaturas altas o ba\ jas. Utilícelas dentro del rango de temperaturas especificadas de uso (pá\ g. 22). Si las Gafas 3D se usan en una habitación iluminada con luces fluores\ centes (50 Hz), la luz de la habitación puede que se vea parpadeante. En tal caso, cuando vaya a usar las Gafas 3D, os\ curezca o apague las luces fluorescentes. Colóquese las Gafas 3D correctamente. Las imágenes en 3D no se ver\ án correctamente si las Gafas 3D están puestas al revés o giradas. Las pantallas de cristal líquido (como las de los ordenadores, reloj\ es digitales o calculadoras etc.) pueden que sean difíciles de ver cuando lleve puestas las Gafas 3D. (El eje de polarización no\ coincide, por lo que las pantallas aparecen en negro.) No use las Gafas 3D para ver cosas que no sean imágenes en 3D. Pueden darse ciertas diferencias individuales por las cuales, las imá\ genes en 3D pueden ser difíciles de ver o no ser vistas, especialmente en usuarios que tienen una graduación diferente entre el ojo izquierdo y derecho. Tome las medidas oportunas (lleve gafas graduadas etc.) para corregir su vista antes de usar las Gafas 3D. Para una visualización cómoda Mire a la pantalla a una distancia al menos 3 veces mayor que la altura \ efectiva de la pantalla. Distancia recomendada: Para una televisión de 58 pulgadas, 7’6” (2,3 m) o más Para una televisión de 65 pulgadas, 7’10” (2,4 m) o más Usar las Gafas 3D a una distancia menor a la recomendada puede provocar \ fatiga ocular. Cuando el área superior e inferior de la pantalla se ponen negras, co\ mo en las películas, visualice la pantalla a una distancia 3 veces mayor que la altura de la imagen real. (Eso hace que la distancia sea m\ ás cercana que la figura recomendada anteriormente.) Almacenamiento y limpieza Límpielas usando un paño suave y seco. Si limpia las Gafas 3D con un paño suave que esté cubierto de polv\ o o suciedad, puede que las gafas se rayen. Quite todo el polvo que pueda haber en el paño antes de usarlo. No use benceno, disolvente o cera en las Gafas 3D, de lo contrario podrí\ a dañar la pintura. No sumerja las Gafas 3D en líquidos como agua a la hora de limpiarlas\ . Evite lugares con humedad excesiva o con temperaturas altas cuando almac\ ene las Gafas 3D. Resolución de problemas/Preguntas y respuestas • Está bajo el nivel de la batería?La batería estará agotada si la lámpara indicadora no se encien\ de cuando se mantenga pulsado el botón de alimentación durante más de 1 segundo. Reem\ place la batería.La lámpara indicadora no se encenderá cuando se pulse el botón de alimentación Gafas 3D. • La “Gafas 3D” está ajustado en “Sí”? Cambie la configuración de “Gafas 3D” a “Sí” • La “Formato de entrada 3D” está ajustada correctamente? Cuando el HDMI recibe información en la que el modo 3D no se detecta,\ las imágenes 3D no aparecen automáticamente. Ajuste la “Formato de entrada 3D” de acuerdo a las imágenes 3D.\ • ¿Hay una pegatina o algo similar bloqueando la zona de recepción d\ e infrarrojos de las Gafas 3D? Las Gafas 3D funcionan a partir de las señales que reciben de la tele\ visión. Compruebe que no hay objetos que estén bloqueando el espacio entre la\ televisión y las Gafas 3D. Las imágenes no son tridimensionales Las Gafas 3D se apagan ellas solas • ¿Hay otros objetos situados entre las gafas y la televisión? • ¿Hay una pegatina o algo similar bloqueando la zona de recepción d\ e infrarrojos de las Gafas 3D? Las Gafas 3D funcionan a partir de las señales que reciben de la tele\ visión. Compruebe que no hay objetos que estén bloqueando el espacio entre la\ televisión y las Gafas 3D.• SI las gafas dejan de recibir señales de infrarrojos de la televisió\ n, automáticamente se apagan pasados 5 minutos. • ¿Están al revés los lados derecho e izquierdo de la imagen en 3\ D?Alterne el ajuste “Intercambio Der./Izq.”. (pág. 24)Algo va mal con las imágenes en 3D UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
26 Información de medios Inserción o retiro de una tarjeta SD/Memoria flash USBTarjeta SD Memoria flash USB Inserte la tarjeta Inserte la tarjeta SD con la etiqueta orientada de frente. Superficie de la etiqueta Empuje hasta oír un ruido seco Retire la tarjeta Pulse ligeramente sobre la tarjeta SD y luego suéltela. Inserte el dispositivo Retire el dispositivo Insértelo en forma rectaRetírelo en forma recta Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDXC (64 GB), Tarjeta SDHC (32 GB), Tarjeta microSDHC (16 GB), Tarjeta SD (2 GB),Tarjeta miniSD (2 GB), Tarjeta microSD (2 GB) (se requiere adaptador para Tarjeta microSDHC/Tarjeta miniSD/Tarjeta microSD) Si se utiliza una Tarjeta microSDHC, Tarjeta miniSD, Tarjeta microSD insértela/retírela junto con su adaptador. Reproductor de Medios solamente es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo USB. Para obtener más información sobre la tarjeta SD y el Memoria flas\ h USB y conocer las precauciones que se deben tener (pág. 60) Visualización con VIERA IMAGE VIEWER (Reproductor de Medios) VIERA Image Viewer es una función que le permite ver fácilmente imágenes fij\ as y en movimiento en un televisor VIERA con sólo insertar una tarjeta SD en la ranura para tarjeta SD de VIER\ A. Reproductor de Medios: Usted también podrá ver imágenes fijas y en movimiento y reprod\ ucir música almacenada en un Memoria flash USB y una tarjeta SD. Características básicas del Reproductor de Medios Contenidos y características disponibles Diapositivas ClasificarCambiar miniatura Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos Selección de MediosRGBYInfo View (SD) SelectReturnRETURN Ingresar SelecciónFotosVideosMúsicaMixtos Selección de Medios Diapositivas ClasificarCambiar miniaturaInformación Reproductor de Medios Photo Todas las fotos Selección de MediosRGBYOK SelecciónRETURNRETURN OK Selección ImagenAudioVIERA LinkAjuste de diapositivasSelección de tarjeta SD / USB Menu de imágenes fijas Diapositivas ClasificarCambiar miniaturaInformación Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos Selección de MediosRGBYOK Selección RETURN 1/5Nombre de archivo:100-0001.jpg Fecha: 15/04/2010 Tamaño: 640x480 Diapositivas ClasificarCambiar miniaturaInformación Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos Selección de MediosRGBYOK Selección RETURN Fotos Información Reproductor de Medios Videos Vista de Títulos/Carpetas Selección de Medios ReproducirRGBYOK Selección RETURN STREAM Videos Reproducir Fichero Información Reproductor de Medios Música Vista de Títulos/Carpetas Selección de MediosRGBYOK Selección RETURN Sound... Green... Música Información Reproductor de Medios Mixtos Selección de Medios ReproducirRGBYOK Selección RETURN PRIVATE DCIM Fantastic... Halfby Mixtos (Fotos/Videos/Música) Selección de contenidoPanel de información Menú de configuración Información detallada de los datos visualizados. (Nombre de archivo, Fecha, y Tamaño, etc.) *La información difiere dependiendo de los datos seleccionados. Ajustes--> pág. 29 Menu de imágenes fijas Opciones de película Opciones de música Opciones de medios mixtos Seleccione Aceptar UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
27 Visión Visualización con VIERA IMAGE VIEWER Pulse para salir de la pantalla de menú Para volver a la pantalla anterior Inserte un medio (tarjeta SD o Memoria flash USB) * Este ajuste se omitirá la próxima vez si no se selecciona “Ajus\ tar después” (Tarjeta SD solamente). Ajustar “Ajustes de Visor de Imágenes” Seleccionar “Reproducir Imágenes ahora” Ajustar después Ajustes de Visor de ImágenesReprod. Automática de imágenes Reproducir Imágenes ahora Seleccione Cambie Establezca Diapositivas: La próxima vez se iniciará automáticamente una presentación. Fotos: En adelante se mostrará automáticamente el menú “Fotos”. Videos/Música: Los datos de vídeo/música se reproducen automáticamente la próxima vez. Ajustar después: Se mostrará repetidamente el menú “Ajustes de Visor de Imágenes”. No: Los datos se pueden reproducir manualmente. Seleccione los contenidos(“Ajustar después” solamente)Reproductor de Medios Info View (SD) SelectReturnRETURN Ingresar SelecciónFotosVideosMúsicaMixtosSelección de Medios Seleccione Aceptar Operación manual (“Reprod. Automática de imágenes” se encuentra en “No”/ Para Memoria flash USB) Visualice el “Reproductor de Medios” y seleccione los contenidos(Tarjeta SD solamente) Utilización de VIERA TOOLS (pág. 21) •Selección de tarjeta SD / USB (pág. 29) Tarjeta SD solamenteReproductor de Medios Info View (SD) SelectReturnRETURN Ingresar SelecciónFotosVideosMúsicaMixtosSelección de Medios Seleccionar los datos (Fotos/Videos/Música/Mixtos)La forma en la que visualiza los datos difiere dependiendo de las condic\ iones de almacenamiento. Seleccionar “Título/Carpeta” Seleccionar archivo Seleccione AceptarInfo Reproductor de Medios Fichero100_PANA DiapositivasClasificar Información Fotos Selección de MediosRGBYOK Selección RETURN (por ej. Fotos-Fichero)Diapositivas ClasificarCambiar miniaturaInformación Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos Selección de MediosRGBYOK Selección RETURN (por ej. Fotos-Todas las fotos) Seleccione Aceptar otras funciones (pág. 28-29) Ver o reproducir Visualización de una sola fotoSiguíenteRota.PrevioRETURNRepr.Adquiriendo Detener Adquiriendo SiguíentePrevioRota.RETURNRepr.Detener Área de navegaciónEstado de la foto Fotografías Individual Diapositivas •Diapositivas (pág. 28) Mostrar/ocultar área de navegación y bandera Mostrar/ocultar área de navegación Mostrar/ocultar bandera (Fotografías) Mostrar/ocultar bandera (Películas) Título Fecha y hora2006.12.12_1 10:35 12/12/2006 00:00.06 / 00:00.30 RETURN Título Fecha y hora2006.12.12_1 10:35 12/12/2006 00:00.06 / 00:00.30RETURN Área de navegación Tiempo transcurrido de la película actual Películas Título de película Formato de grabación (AVCHD/MPEG2) Pausa Avance ReproducciónDetener Retroceso Nombre de artista Nombre de álbum Nombre de canción AAAAAA BBBBBBB XXXXXXX00:00.05 / 00:00.49 RETURNRGBYMúsica de fondo Música Tiempo transcurrido de la canción actual PausaAvanceReproducciónDetener Retroceso •Mostrar/ocultar área de navegación •Música de fondo (pág. 28) Música de fondoRETURN RGBY Área de navegación UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
28 Cambiar vista en miniatura DiapositivasClasificarCambiar miniaturaInformación Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos Selección de MediosRGBYOK Selección RETURNDiapositivas ClasificarCambiar miniaturaInformación Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos Selección de MediosRGBYOK Selección RETURN En (pág. 27) 7 x 4 (28 fotos) 10 x 6 (60 fotos) Clasificar En (pág. 27) Mostrar menú “Clasificar” Vista Mostrar cada una (ordenadas) Info Reproductor de Medios Clasificar por fecha 25/07/201026/07/201023/07/201024/07/2010 DiapositivasClasificar Información Fotos Selección de MediosRGBYOK Selección RETURN (p.ej. vista “Clasificar por fecha”) Fichero (orden ascendente numérico o alfabético) Clasificar por mes (orden ascendente de los meses) Clasificar por fecha (orden ascendente de la fecha) Seleccione el elemento Seleccione Aceptar Todas las fotos Fichero Clasificar por mes Clasificar por fecha Diapositivas En (Vista Mostrar todas las imágenes) (pág. 27) Diapositivas ClasificarCambiar miniaturaInformación Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos Selección de MediosRGBYOK Selección RETURNSiguíentePrevioRETURNPausaDetener AdquiriendoSiguíenteRota.PrevioRETURNRepr.Adquiriendo Detener Diapositivas Vista individual Adquiriendo SiguíentePrevioRota. RETURNRepr. Detener Adquiriendo Siguíente PrevioRETURNPausa Detener Visualización con VIERA IMAGE VIEWER (Reproductor de Medios) (Continuación) Vista de Fotografías Música de fondo En (pág. 27) Puede registrar el archivo de música reproduciéndose actualmente o\ los archivos de música incluidos en la misma carpeta como archivo actual para música de fondo. Mostrar menú “Música de fondo” Seleccione el elemento Seleccione Aceptar Música de fondoEsta canciónTodas las canciones en carpeta Esta canción: Registrar música actual.Todas las canciones en carpeta: Registrar la música en una carpeta. Vista de Videos Cambiar el Estado del sonido actual En (pág. 27) Visualice “Estado del sonido actual” Cuando se pulsa SAP se visualiza el modo de Audio. (Si la película tiene múltiples señales de audio) Estéreo (Estado del sonido actual) El sonido puede tardar en cambiar varios segundos. Vista de Música UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
29 Visión Visualización con VIERA IMAGE VIEWER Menu de imágenes fijas En o (pág. 27) Ajuste la Imagen y el Audio Visualice “Menu de imágenes fijas” Ejemplo: Menú Imagen Menú Imagen Menú Audio (pág. 38) 0 0Vivid Imagen1/2 Brightness Modo Contraste Regreso prefijados Seleccione Ajuste Seleccione el elemento Usar la función VIERA LinkMenu de imágenes fijasImagen Audio VIERA Link Ajuste de diapositivas Selección de tarjeta SD / USB Seleccione Siguiente Seleccione Cambie Grabador Interno Control VIERA Link Salida altavoz Iniciar grabación Detener grabación VIERA Link (pág. 44) Establezca Selección de tarjeta SD / USB(SD/USB1/USB2) Return OK Selección Conectado Tarjeta SD (ejemplo) Seleccione Cambie Configurar pase de diapositivas RápidaNoNoNoSepiaAcercamientoNo No Ajuste de diapositivasIntervaloRepetir reprod.Transición Cuadro Efecto fotografíaTamaño de fotoMúsica de fondoReproducción de ráfaga Seleccione Ajuste Nota Para detenerse en medio del ciclo Pulse La calidad de la imagen disminuye dependiendo de los ajustes de la presentación de imágenes. Dependiendo de los ajustes de la presentación de imágenes, puede que los ajustes de la imagen no funcionen. Intervalo Puede ajustar “Intervalo” en cada imagen que aparece en el modo Di\ apositivas. (Corto/Rápida/Normal/Lenta/Muy lenta) Repetir reprod.Sí o No la función de repetición de Diapositivas. (No/Sí) Transición Selecciona el efecto de transición (No/A negro/Borrar ↓/Borrar ↑/Borrar →/Borrar ←/ Entrada ↓/Entrada ↑/Entrada →/Entrada ←/Ampliar/Rastreo ↑↓/Rastreo →←/ Disolver/Damero/Movimiento/Aleatorio) CuadroSeleccione el Cadro (No/Arreglo/Collage/Deriva (con calendario)/Deriva/Galería (con c\ alendario)/Galería/Cine) Efecto fotografíaSelecciona el efecto de conversión (No/Sepia/Escala de gris) Tamaño de fotoElimina los bordes negros que se agregan de acuerdo con el tamaño de \ la fotografía que se muestra. (Normal/Acercamiento) Música de fondoSeleccionar la música (No/Música 1/Música 2/Música 3/Música 4/Música 5/Elecció\ n de usuario/Auto)Elección de usuario: reproduce la música de fondo registrada en “\ Música de fondo” (pág. 28)Auto: Reproduce las canciones de la carpeta raíz (directorio) de la\ tarjeta SD o memoria flash USB. Reproducción de ráfagaReproduce en forma continua fotografías que se tomaron en secuencia. \ (No/Sí) Opciones de película / Opciones de música / Opciones de medios mixtos En o (pág. 27) Visualice “Opciones de película”/“Opciones de música”/ “Opciones de medios mixtos” Ajuste la Imagen y el Audio Usar la función VIERA Link Selección de tarjeta SD / USB Siga las instrucciones a continuación (Menu de imágenes fijas) Configurar “Repetir reprod.” Sí Opciones de películaImagen Audio VIERA Link Selección de tarjeta SD / USBRepetir Seleccione Cambie Ajustar la función repetir reproducción Peliculas: (No/Sí) Música: (No/Una canción/Repetir carpeta) Seleccione el elemento Sí Opciones de películaImagen Audio VIERA Link Selección de tarjeta SD / USBRepetir Seleccione Aceptar (Ejemplo: Opciones de película) Establezca UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC
30 Accesorio opcionalCámara para comunicaciones TY-CC10W • Esta cámara podrá utilizarse con VIERA CAST. • Con respecto a los detalles, lea el manual de la Cámara para comunicaciones. VIERA CASTTM Puede tener acceso a los servicios de información (contenido de TV) desde la pantalla inicial a través de Internet. Necesita un entorno de banda ancha para usar este servicio. Utilice VIERA CAST Pulse para salir de la pantalla de menú Para volver a la pantalla inicial Preparaciones Conexiones de Internet (pág. 31) Configuración de red (pág. 46-49) Visualice la pantalla inicial Seleccione el elemento y pulse OK La comunicación por vídeo (ej. Skype™) requiere una cámara para comunicaciones exclusiva TY-CC10W (arriba).MÁS ATRÁS Vídeos destacados Fotos en portada Seleccione ver Esta pantalla es un ejemplo. Cambia según las condiciones de uso. * Dependiendo de las condiciones de uso, leer todos los datos puede tardar\ un rato. • El contenido de VIERA CAST está sometido a cambios sin previo aviso. • No todo el contenido de VIERA CAST está disponible dependiendo del país y del área.• Dependiendo de la señal las imágenes 3D no se visualizan en el cen\ tro de la pantalla para hogar. Utilización del teclado USB Conexiones USB (pág. 57, 60) Tipo de teclado (pág. 39) Utilice un teclado USB/Introducción de caracteres (pág. 19) Otros ajustes En Visualice “Menú” Ajuste la Imagen y el Audio Seleccione Adjuste 0 0 0 0 0Vívido Imagen 1/2 Brillo Color Tinte Nitidez Modo Contraste Regreso prefijados Ejemplo: Menú Imagen Menú Imagen/Menú Audio (pág. 38). Seleccione el elemento Para usar la función VIERA Link Seleccione Aceptar Menú Imagen Audio VIERA Link Seleccione Cambie Grabador Interno Control VIERA Link Salida altavoz Iniciar grabación Detener grabación Volver a TV VIERA Link (pág. 44) Establezca UD@Q@@WU@TQB@JOEC UD@Q@@WU@TQB@JOEC