Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 42”/50”/58” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ700U Operating Instructions Spanish Version
Panasonic 42”/50”/58” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ700U Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic 42”/50”/58” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ700U Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11 Guía de inicio rápido Conexión básica (Antena + TV) Antes de conectar Para conectar terminales de antena ANT OUTANT IN 2 1AV IN ANTENNACable In Conexión básica Conexión de antena (Para ver la televisión)Ejemplo 1 (Si no se utiliza receptor de televisión por cable) • Si se utiliza un receptor de televisión por cable •Ponga el canal de televisión CH3 ó CH4.Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) TV por cable Antena de VHF / UHF TV Parte posterior de la unidad TV por cable 120 V CA 60 HzAntena de VHF / UHF Receptor de televisión por cable Terminal de antena Nota • Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. • Para obtener más ayuda, visítenos en www.panasonic.comóó

12 Para conectar terminales de antena ANT OUTANT IN COMPONENT VIDEOINPUTINPUT 12 1INPUT 2 AUDIO VIDEOAUDIO VIDEO S VIDEO PROG OUT Y L RL L R R P B PR HDMI 1AUDIO IN HDMI 2AUDIO IN DIGITALAUDIO OUT AUDIO INAUDIO IN PC 2 1AV IN ANTENNACable In Y L R P B PRL RL R TO AUDIO AMP Conexión básica (Continuación) Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)Ejemplo 2 Antena de VHF / UHFTV Parte posterior de la unidadCable de alimentación de CA 120 V CA 60 HzAntena de VHF / UHF Terminal de antena Para utilizar terminales HDMI (página siguiente) Para utilizar terminales COMPONENT (página siguiente)Para utilizar terminales COMPOSITE (página siguiente)Para utilizar terminales S VIDEO (página siguiente)Para utilizar terminales PROG OUT (pág. 42, 43) Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora) Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora)(con sintonizador de televisión)

13 Guía de inicio rápido Conexión básica (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora) Alta definición Definición estándar 2 1AV I N AUDIO VIDEO YY LL RR P BPB PRPR COMPONENT VIDEOINPUT 12 L RY P B PR S VIDEO PROG L RL R TO AU NPUT 1INPUT 2 R L INPUT 2 L RL R PRL R IDEO 2INPUT 1 L R • Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación. • Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV. • Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo. Nota ■Para utilizar terminales HDMI ■Para utilizar terminales COMPONENT • Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales COMPOSITE ó S VIDEO. (vea más abajo) ■ Para utilizar terminales COMPOSITE ■Para utilizar terminales S VIDEO • La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. ej. Grabadora DVD ej. Grabadora DVD HDMI AV O U T COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUTblanco rojo verde azul rojo blanco rojo verde azul rojo blanco rojo verde azul rojo Equipo de AV Equipo de AV blanco rojoblanco rojoAUDIO OUT S VIDEO OUT COMPOSITE OUT amarillo blanco rojoamarillo blanco rojo • La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo. Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo. • La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto. blanco rojo amarillo blanco rojo ó ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora ó ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora

14 Para conectar terminales de antena Conexión de un televisor y una grabadora DVD (videograbadora) ANT INANT OUTANT IN COMPONENT VIDEOINPUTINPUT 12 1INPUT 2 AUDIO VIDEOAUDIO VIDEO S VIDEO PROG OUT Y L RL L R RL R P B PR HDMI 1AUDIO IN HDMI 2AUDIO IN TO AUDIO AMP DIGITALAUDIO OUT AUDIO INAUDIO IN PC 2 1AV IN ANTENNACable In Y L R P B PRL R Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite Conecte de igual forma que en la página 13. Conexión básica (Continuación) Grabadora DVD ó VideograbadoraReceptor de satélite TV Receptor de satélite Grabadora DVD/Videograbadora (con sintonizador de televisión)Antena de VHF / UHF Antena de VHF / UHF Cable de alimentación de CA 120 V CA 60 Hz Ejemplo 3 Parte posterior de la unidad Para utilizar terminales HDMI (pág. 13) Para utilizar terminales COMPONENT (pág. 13)Para utilizar terminales COMPOSITE (pág. 13)Para utilizar terminales S VIDEO (pág. 13) Terminal de antena

15 Guía de inicio rápido Conexión básica (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite) Para conectar una Grabadora DVD/ videograbadora y un receptor de satélite. L R L R L R L R ■Para utilizar terminales COMPOSITE ■Para utilizar terminales S VIDEO • La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo. Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo. • La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto. Nota • Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo. blanco rojoblanco rojoAUDIO OUT S VIDEO OUT Receptor de satéliteCOMPOSITE OUT Grabadora DVDamarillo blanco rojoamarillo blanco rojo Receptor de satélite blanco rojo amarillo blanco rojoblanco rojo amarillo blanco rojo S VIDEO IN AUDIO IN COMPOSITEIN Videograbadora Grabadora DVD Videograbadoraó ó

16 Para conectar terminales HDMI VIDEO DIGITALAUDIO OUT AUDIO INAUDIO IN 2 1AV IN Conexión básica (Continuación) Cine para casa Grabadora DVD TV Conexión de reproductor de cine para casa y grabadora DVDEjemplo 4 Cable de alimentación de CA DIGITAL AUDIO IN Grabadora DVDCine para casa (Amplificador AV) HDMI AV OUTHDMI AV IN HDMI AV OUT • Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. (pág. 32) • Cuando utilice las terminales COMPONENT VIDEO OUT ó el terminal S VIDEO OUT, consulte la página 13 “Para utilizar terminales COMPONENT” ó “Para utilizar terminales S VIDEO”. • Si conecta un dispositivo RAM de cine para casa ó un reproductor de cine para casa con un cable HDMI, utilice un cable de audio en lugar del cable de audio digital óptico. (pág. 43) Nota ó Cine para casa (HDMI AV OUT)Cine para casa (DIGITAL AUDIO IN)(Cuando se escucha el sonido de un TV) [ATSC solamente] Instrucciones para sujetar los cables • No ate juntos el cable de RF y el cable de alimentación porque la imagen podría distorsionarse. • Fije los cables con la banda y la abrazadera de cables según sea necesario. • Cuando utilice el accesorio opcional, siga las indicaciones del manual de montaje de opciones para fijar los cables. Empuje hasta oír un ruido seco. Para fijar Presione el fiador hacia adentro y suéltelo. Para soltar Parte posterior de la unidad Accesorios Banda (2) (suministran con Pedestal) Para abrir Para cerrar Empuje los ganchos de ambos lados Para quitar del TV Para colocar Para atar Para aflojar Lengüeta Sujetador de cable Meter Banda

17 Guía de inicio rápido Identificación de los controles Conexión básica (TV + Cine para casa + Grabadora DVD) - SUBSUBMENUMENU - Identificación de los controles • El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente. Nota Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 22-23) El botón selector de equipo (pág. 24) Cambia la señal de entrada. (pág. 24) Visualización de submenú (pág. 20, 30) Botones de color (utilizados para varias funciones) (por ejemplo, páginas 22 y 36) Selecciona canales en orden. Cambia la relación de aspecto (pág. 21) Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 21) Cambia al canal visto previamente.Menú EZ Sync (pág. 25, 32-33) Seleccione el modo de audio para ver la televisión. (pág. 20) Visualiza el menú principal. (pág. 28) Menús de salida Selección/OK/Cambio Vuelve al menú anterior Subida/bajada del volumen Visualiza ó elimina la bandera de canal. (pág. 20) Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 20) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 24, 25, 34, 36, 41) Acceso directo a canales para DTV y DBS (pág. 20) Operaciones de equipos externos (Videograbadoras, DVDs, etc.) (pág. 24) El botón POWERSujete la puerta en “PULL” y ábrala hacia arriba. Sensor del control remoto Subida/bajada del volumen(Mueve el cursor hacia la derecha o hacia la izquierda durante el modo del menú.) Terminales INPUT3 Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) Sensor del S.S.A.C El S.S.A.C (sistema de seguimiento automático de contraste). (pág. 28) Visualiza el menú principal. Selecciona el menú y la entrada de submenú. Selecciona canales en orden (Mueve el cursor hacia arriba o hacia abajo durante el modo del menú.) Ranura de tarjeta SD Cambia TV/VIDEO

18 Ajuste inicial Imagen Idioma Reloj Programa auto Idioma EspañolIdioma Ajuste inicial Imagen Reloj Programa auto Idioma Reloj 2007Año Mes 7 1 Día Hora 10 10 AM Minuto ó Configuración por primera vez “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 30-31) se pone en “No”. Encienda el televisor con el interruptor POWER. 1 Seleccione su idioma. 2 Ajuste el reloj. 3 Año: Seleccione el año Mes: Seleccione el mes Día: Seleccione el día Hora: Ajuste la hora Minuto: Ajuste el minutoVuelva a la pantalla anterior. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Nota • Para cambiar la configuración (Idioma/ Reloj/Programa auto/ Imagen) más adelante, vaya a la pantalla de menú. (pág. 28, 30). English Español Français Siguiente Seleccione Establezca Seleccione el elemento Vuelva a la pantalla anterior. ó Siguiente Seleccione (mando a distancia) (TV)

19 Guía de inicio rápido Configuración por primera vez Programa canal CableEntrada ANT Auto Programa auto Progreso Escaneando canales digital Terminar40% Títulos Favoritos Agregar AceptarCancelara manual ... . Sí ... . Sí ... . Sí Ajuste inicial Imagen Idioma Reloj Programa auto Programa canal CableEntrada ANT Auto Programa auto Todos los canales Sólo analógico Sólo digital Ajuste inicial Imagen Idioma Reloj Programa auto Siguiente Seleccione Seleccione “Aceptar”. Aceptar Siguiente Seleccione Establezca Seleccione Entrada ANT Cable: Televisión por cable Antena: Antena Configuración automática de canales 4 Seleccione “Auto” Seleccione “Programa auto” Seleccione “Entrada ANT” 5 Confirme los canales registrados. • Los canales disponibles (analógicos/digitales) se establecen automáticamente. • Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se memorizarán. • Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se borrarán. Nota • Acerca de los sistemas de emisión Analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Aceptar Seleccione Todos los canales: Explora canales digitales y analógicos Sólo analógico: Explora canales analógicos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente Inicie la exploración de los canales. Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital) (Consulte la pág. 28)

20 15-2 12:30 pm 30THE NEWS CC SAP TV-G 1080iEstándar 4:3ABC-HD Ajuste SUB MENU To d o sModo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal SUBSUBMENUMENU - SUBSUBMENUMENU Para ver la televisión Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o cable de antena (págs. 10-15). 12 Conecte la alimentación Seleccione un número de canal. Arriba Abajo ó ■ Para introducir directamente el número de un canal digital Ejemplo: CH15-1: - ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de ) Visualización de SUB MENU Escucha con SAP (Programa de audio secundario) ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión. • Modo digital Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital. Pista de audio 1 de 2 (Inglés) • Modo analógico Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación. • Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono) ■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 30) Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes. -Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo. Nota • Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 24) Recuperación de información ■ Visualice ó elimine la bandera de canales. Canal Identificador de emisoraIndicación SAPResolución de señales Nivel de clasificaciónModo de imagen Tiempo restante del temporizador para acostarse Relación de aspecto Subtítulos ocultosreioj