Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 42”/50”/58” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ700U Operating Instructions Spanish Version
Panasonic 42”/50”/58” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ700U Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic 42”/50”/58” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ700U Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

HD3D Sound ViVA Operating Instructions 42”/50”/58” Class 1080p Plasma HDTV (41.6/49.9/58.0 inches measured diagonally) Manual de instrucciones Television de alta definición de 1080p y clase 42”/50”/58” de Plasma (41,649,9/58,0 pulgadas medidas diagonalmente) TH-42PZ700U TH-50PZ700U TH-58PZ700U Model No. Número de modelo EspañolEnglish Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only. Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos. For assistance (U.S.A.), please call: 1-888-VIEW-PTV (843-9788) or visit us at www.panasonic.com/contactinfo For assistance (Puerto Rico), please call: 787-750-4300 or visit us at www.panasonic.com For assistance (Canada), please call: 1-800-561-5505 or visit us at www.panasonic.ca Para solicitar ayuda (EE.UU.), llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788) ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo Para solicitar ayuda (Puerto Rico), llame al: 787-750-4300 ó visítenos en www.panasonic.com Quick Start Guide (See page 6) Guía de inicio rápido (vea la página 6) TQB2AA0761-2

2 El logotipo SDHC es una marca comercial.GalleryPlayer y el logotipo de la GalleryPlayer son marcas de fábrica de GalleryPlayer, Inc. HD3D Sound ViVA Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Bajo licencia de BBE Sound, Inc. sobre el numero USP5510752 y 5736897. BBE y símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Sienta un nivel increíble de excitación multimedia ¡Convierta su propia sala de estar en un cine!

3 Visión Funciones avanzadas Preguntas frecuentes, etc. Guía de inicio rápido Índice EZ Sync™ EZ Sync™ es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. HDAVI Control™ HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • Para ver la televisión ································· 20 • Para ver imágenes de tarjeta SD ··············· 22 • Para ver vídeo y DVDs ······························ 24 • Visualización de la pantalla del PC en el televisor ··· 26 • Cómo utilizar las funciones de los menús (imagen, sonido, calidad, etc.) ··················· 28 • EZ SyncTM “HDAVI ControlTM” ····················· 32 • Bloqueo ······················································ 34 • Edición y configuración de canales ··········· 36 • Títulos de entradas/Salida a monitor/ Subtítulos ··················································· 38 • Utilización del temporizador ······················· 40 • Operación del equipo periférico ················· 41 • Conexiones AV recomendadas ·················· 42 • Operaciones del mando a distancia/ Lista de códigos ········································· 44 • Lista de clasificaciones para el bloqueo ···· 48 • Mantenimiento ··········································· 49 • Información técnica ···································· 50 • Preguntas frecuentes ································· 54 • Especificaciones ········································ 56 ¡Disfrute de su televisor! Características básicas Funciones avanzadas Preguntas frecuentes, etc. •Precauciones para su seguridad ················· 4 • Notas ···························································· 5 Asegúrese de leer •Accesorios/Accesorio opcional ··· 6 •Para impedir la caída del televisor ··· 8 •Antes de conectar ······················· 10 •Conexión básica ··························11 •Identificación de los controles ·· 17 •Configuración por primera vez ··· 18 Guía de inicio rápido Disfrute de multimedia Tarjeta de memoria SD Amplificador Unidad de cine para casa VideograbadoraReproductor DVD Grabadora DVD Receptor digital multimedia Cámara de vídeo Ordenador personal

4 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. Precauciones para su seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Cumpla con todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie el aparato solamente con un paño seco. 7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado ó del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto. 10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale del aparato.11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte ó mesa especificado por el fabricante ó vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito / aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta. 13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas ó cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo. 14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable ó el enchufe de alimentación, se ha derramado líquido ó han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia ó a la humedad, no funciona normalmente ó se ha caído. 15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada. ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA NO ABRIR El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.). Instrucciones de seguridad importantes Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio ó televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una ó más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la antena. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor. • Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. DECLARACIÓN DE LA FCC Aviso de la FCC: Para asegurar una conformidad constante, utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a la computadora o a los dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por Panasonic Corporation of North America podría causar interferencia perjudicial y anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo. Declaración de conformidad de la FCC N.° de modelo TH-42PZ700U, TH-50PZ700U, TH-58PZ700U AVISO PARA CANADÁ: Para los Modelo TH-42PZ700U, TH-50PZ700U, TH-58PZ700U Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Dirección de contacto:Panasonic Consumer Electronics Company 1-888-VIEW-PTV (843-9788) email: [email protected]

5 4 : 3 12 ADVERTENCIA/PRECAUCION Imágenes fijas típicas Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas se activa automáticamente después de pasar unos pocos minutos si no se envían señales ó no se realizan operaciones. (pág. 55)■ No muestre una imagen fija durante mucho tiempo Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Retención de imagen”). Esto no se considera como una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía. No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa ó a luces brillantes (incluyendo reflejos). La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance de transmisión del mando a distancia. ■ Configuración Notas LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN PRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE TRAGAN POR ACCIDENTE. GUARDE LAS PIEZAS PEQUEÑAS DONDE NO PUEDAN ALCANZARLAS LOS NIÑOS PEQUEÑOS. TIRE LAS PIEZAS PEQUEÑAS Y OTROS OBJETOS QUE NO SEAN NECESARIOS, INCLUYENDO LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y LAS BOLSAS/HOJAS DE PLÁSTICO, PARA IMPEDIR QUE LOS NIÑOS PEQUEÑOS JUEGUEN CON ELLAS CORRIENDO EL RIESGO DE QUE PUEDAN ASFIXIARSE. ■ InstalaciónNo instale la televisor de plasma sobre superficies inclinadas ó poco estables. La televisor de plasma puede caerse ó darse vuelta. No coloque objetos encima de la televisor de plasma. Si se derrama agua en la televisor de plasma ó entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego ó descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic. Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.)• Abrazadera de suspensión de pared (Vertical): TY-WK42PV3U (TH-42PZ700U, TH-50PZ700U, TH-58PZ700U)• Abrazadera de suspensión de pared (Anglado): TY-WK42PR3U (TH-42PZ700U, TH-50PZ700U) Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación. Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y desmontar el televisor. Si no tiene la ayuda de otra persona, el televisor puede caerse, pudiendo causar daños a las personas. Transporte solamente en posición vertical! Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno. ■ Cable de alimentación de CAEl televisor de plasma fue diseñado para funcionar con una CA de 120 V, 60 Hz. Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico. Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado ó el tomacorriente está flojo, no los utilice. El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente. No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor. Esto puede provocar un fuego ó descarga eléctrica.No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas. Puede recibir una descargue eléctrica.No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable. No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego ó descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic. ■ Si se producen problemas durante el usoSi se produce un problema (por ejemplo falta la imagen ó sonido), ó si sale humo ó hay olores no normales de la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente. El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede causar un incendio ó un daño permanente en la unidad. Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de servicio autorizado. La revisión del televisor por cualquier persona sin autorización no se recomienda en absoluto debido al peligro que supone la alta tensión que circula por su interior. Si entra agua ó materias extrañas en el interior de la televisor de plasma, si se ha caído la televisor de plasma ó si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico. Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias. No cubra los orificios de ventilación. La televisor de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego ó daños en la televisor de plasma. Si se utiliza un pedestal, deje un espacio de 3 15/16 ” (10 cm) ó más en la parte superior, izquierda y derecha, 1 49/64 ” (4,5 cm) ó más en la parte inferior y 2 3/4 ” (7 cm) ó más en la parte posterior. ■ Cuando utilice la televisor de plasmaDesconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma. Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio ó una descarga eléctrica. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza. Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace. Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo. Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco. Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su televisor de plasma ó de la luz reflejada por ella. No suba sobre el televisor ó utilice como escalón. (Se debe tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.) Si la unidad se cae ó se daña por el mal uso, puede sufrir daños. El televisor consumirá algo de energía siempre que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente. Números de canales y otros logotipos Imagen visualizada en el modo 4:3 Fotos de tarjetas SD Videojuego Imagen de ordenador ADVERTENCIA PRECAUCION

6 Accesorios/Accesorio opcional 1 Abrir. Gancho 2Ponga las polaridades (+ ó -) en las posiciones correctas CierrePrecaución • La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. •No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). •No utilice baterías (Ni-Cd). •No queme ni rompa las pilas. • Anote los códigos de mando a distancia antes de cambiar las pilas en el caso de que tenga que restablecer los códigos. (pág. 41) Abrazadera de suspensión de pared Accesorios (Anglado) • TY-WK42PR3U (TH-42PZ700U, TH-50PZ700U) Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican. Transmisor de mando a distancia •N2QAYB000100 Sujetador de cable (2) Pilas para el transmisor de mando a distancia (2) •Pila AA Adaptador de antena •Tipo F para 5C-2V Nota • Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese absolutamente de pedir a su concesionario ó a un contratista cualificado que asegure las abrazaderas de suspensión de pared. • Lea atentamente las instrucciones suministradas con el soporte ó pedestal del televisor de pantalla de plasma, y cerciórese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga. • Maneje cuidadosamente el televisor durante su instalación, ya que si lo somete a impactos u otros esfuerzos su panel podría agrietarse. (Vertical) • TY-WK42PV3U (TH-42PZ700U, TH-50PZ700U, TH-58PZ700U ) Accesorios opcionales Instalación de las pilas del mando a distancia Cable de CAPedestal •TBL2AX00231 (TH-50PZ700U) •TBL2AX00241 (TH-58PZ700U) •TBL2AX00251 (TH-42PZ700U) Tarjeta del cliente (para EE. UU.) Tarjeta para el plan de asistencia al cliente (para EE. UU.) Ensamblaje (pág. 7) Manual de instrucciones Guía de configuración rápida (Para ver programas de HD)

7 Guía de inicio rápido Accesorios/Accesorio opcional A a b B Precaución No utilice ningún otro televisor ni pantalla que no sea uno de los suministrados en el embalaje. • En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. No utilice el pedestal si está doblado, partido ó, está roto. • Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró, Io antes posible. Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos. • Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y se podrá causar daños a las personas. Utilice los soportes de fijación para evitar la caída y sostener el televisor con pantalla de plasma. • En caso de terremoto ó cuando los niños se suben al pedestal para televisor con pantalla de plasma instalada, el televisor con pantalla de plasma puede caerse, pudiendo causar daños a las personas. No desarme ni modifique el pedestal. • De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas. Base (1)M5 x 65 Soporte (2) B Tornillo de montaje (4 de cada) A Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma Accesorios ab Advertencia • Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje B. (4 tornillos en total) Fije con A Soporte Adelante Soporte () Soporte ( ) Soporte Adelante Alinee las marcas estampadas.Alinee las marcas estampadas. ■Instalación EtiquetaLado trasero Flecha SoporteAgujero para la instalación del pedestal • Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada. ■Montaje del pedestal • Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A. (4 tornillos en total) Soporte Base Vista de la parte inferior M5 x 16 (Para 42 ”, 50 ”) M6 x 20 (Para 58 ”)

8 • Fije juntos el pedestal y la base con una banda. Si se asegura a la base Para impedir la caída del televisor Banda (2) Tornillo (2) Tornillo de madera (2) Accesorios Para 42 ” y 50 ” Para 58 ” Banda (3) Tornillo (3) Tornillo de madera (3) Accesorios • Diámetro nominal de 4 mm x 12 • Diámetro nominal de 4 mm x 10 (para 42 ”) 4 mm x 12 (para 50 ”) El televisor podría caerse durante un terremoto, etc. Le recomendamos tomar las medidas necesarias para que el televisor no se caiga en caso de producirse tal suceso. • La información de esta sección ha sido diseñada para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones causadas por la caída del televisor durante un terremoto, etc. Sin embargo, no hay medidas que puedan garantizar protección contra todos los terremotos. • Las precauciones de esta sección son recomendaciones para proporcionar una instalación más segura de su televisor si usted vive en una zona propensa a sufrir terremotos.

9 Guía de inicio rápido Para impedir la caída del televisor • Fije a una pared ó columna con un alambre ó cadena fuerte de venta en el comercio. Si se asegura a una pared Tornillo principalQuite el tornillo. Para 42 ” y 50 ” Para 58 ” Quite la tapa Tornillo de fijación de gancho Gancho (2) Tornillo de fijación de gancho (2)• M8 x 35 Accesorios Abrazadera (2) Accesorios Gancho Tornillo principal

10 Referencia de las conexiones Antes de conectar ■Terminal de antena■Terminal de contactos■Terminal HDMI • Apriete firmemente a mano.• Haga que concuerden los colores de las clavijas y los terminales. • Inserte firmemente. • Inserte firmemente. Introducción del equipo conectado (Fuente de señales) Antena de VHF / UHFReceptor de televisión por cable/Cable ó ■ Grabación/reproducción con grabadora DVD ó videograbadora • Grabadora DVD La conexión se puede hacer utilizando video componente ó HDMI. • Videograbadora La conexión se puede hacer utilizando un cable RF y video compuesto/S Vídeo. ■Para ver programas de satélite • Puede disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de compañías de emisión por satélite de alta definición. La conexión se puede hacer utilizando HDMI ó video componente. Receptor de satélite Antena de satélite verde azul rojo verde Grabadora DVD Cine para casaGrabadora DVD ■Para ver la televisión • Antena de VHF/UHF •NTSC (National Television System Committee): Emisión convencional •ATSC (Advanced Television Systems Committee): Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva. • Receptor de televisión por cable/cable • Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas. • Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión podrá realizarla utilizando HDMI ó vídeo componente. Videograbadora ó Nota • Si su grabadora DVD de Panasonic es compatible con el EZ Sync (HDAVI Control 2), usted podrá controlarla con el control remoto de este televisor (página 25 EZ SyncTM). • Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual. • Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo. ■ Para disfrutar de un reproductor de cine para casa y Grabadora DVD con conexión HDMI • Cine para casa y Grabadora DVD La conexión HDMI le permite disfrutar de audio y video de calidad más alta con un solo cable.