Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 42"46"50"54" Class 1080p Plasma HdtvTc P42s1 Operating Instructions
Panasonic 42"46"50"54" Class 1080p Plasma HdtvTc P42s1 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 42"46"50"54" Class 1080p Plasma HdtvTc P42s1 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11 Guía de inicio rápido Conexión básica (Antena + TV) Accesorios/Accesorio opcional Para conectar la terminal de la antena y la caja de cables ANT OUTANT IN VIDEO AUDIO R PR PB Y L H VIDEO AUDIO R PR PB Y L H Conexión básica Nota Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos m\ ostrados en este manual. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\ sulte los manuales de instrucciones de cada equipo. Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutament\ e de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com Ejemplo 1Conexión de antena (Para ver la televisión) TV por cable Antena de VHF/UHFTV Antena de VHF/UHF • NTSC (National Television System Committee): Emisión convencional • ATSC (Advanced Television Systems Committee):Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta de\ finición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV)\ , la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión inter\ activa. (Si no se utiliza receptor de televisión por cable) Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) Parte posterior de la unidad TV por cable 120 V CA 60 HzAntena de VHF/UHF Receptor de televisión por cable óó Receptor de televisión por cable/cable • Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para\ poder ver sus programas. • Si utiliza un receptor de televisión por cable elija el canal de tele\ visión CH3 ó CH4 para ver la televisión por cable normal. • Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiénd\ ose a los servicios de una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexió\ n para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pá\ g. 14) • Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada \ de vídeo correcta. (pág. 24) * Vea pág. 10 ( Conexión del cable de alimentación de CA)

12 Para conectar la terminal de la antena y la grabadora DVD ó videograb\ adora ANT OUTANT IN COMPONENTINVIDEO IN 112 VIDEO S VIDEO AUDIO R PR PB Y L RPR PB Y LRL HDMI 1HDMI 2 VIDEO AUDIO R PR PB Y L B D A C Conexión básica (Continuación) Ejemplo 2Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reprod\ ucir) Grabadora DVDSi la fuente tiene una señal de resolución más alta (480p/720p/1080i/1080p), la conexión se puede hacer usando un cable de vídeo componente o de HDMI. (pág. 14) Videograbadora La conexión se puede hacer utilizando un cable RF ó video compuesto/S Vídeo. (pág. 14) Antena de VHF/UHFTV Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora) Parte posterior de la unidad Cable de alimentación de CA120 V CA 60 Hz Antena de VHF/UHF Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora) (con sintonizador de televisión) Conexión del televisor y el equipo AV Consulte A - D en la pág. 14 * Vea pág. 10 (Conexión del cable de alimentación de CA)

13 Guía de inicio rápido Conexión básica (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora) Para conectar la terminal de la antena, el receptor de satélite y la \ grabadora DVD ó videograbadora ANT INANT OUTANT IN COMPONENT INVIDEO IN 112 VIDEO S VIDEO AUDIO R PR PB Y L RPR PB Y LRL HDMI 1HDMI 2 VIDEO AUDIO R PR PB Y L B D A C Ejemplo 3Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de sat\ élite Grabadora DVD ó Videograbadora Receptor de satélite TV Antena de VHF/UHF Puede disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de compañías de emisión por satélite de alta definición. La conexión se puede hacer utilizando HDMI o video componente. (pág. 14) Nota Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\ sulte los manuales de instrucciones de cada equipo. Receptor de satélite Grabadora DVD/Videograbadora (con sintonizador de televisión) Antena de VHF/UHF Parte posterior de la unidad Cable de alimentación de CA120 V CA 60 Hz Conexión del televisor y el equipo AV Consulte A - D en la pág. 14. * Vea pág. 10 (Conexión del cable de alimentación de CA)

14 Alta definición Definición estándar Nota Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de\ autor para impedir la grabación. Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de auto\ r, no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través d\ e una videograbadora pueden ser afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\ sulte los manuales de instrucciones de cada equipo. Conexión básica (Continuación) APara utilizar terminales HDMI HDMI 1HDMI 2HDMI AV OUTej. Reproductor de disco Blu-ray Equipo de AV La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imá\ genes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. Para una señal de 1080p se requiere una conexión de HDMI. Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 31. BPara utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE COMPONENT IN1 2 VIDEO AUDIO R PR PB Y LP PVIDEO AUDIO P P L R Y P B PR AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT blanco rojo verde azul rojo blanco rojo verde azul rojo blancorojo verde azul rojo ej. Reproductor de disco Blu-ray Equipo de AV Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO C\ OMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo) CPara utilizar terminales S VIDEO ENTVIDEO IN 1 S VIDEO R PR PB L RL ENTR PR PB LL R blanco rojo blanco rojo AUDIO OUT S VIDEO OUT blanco rojo ó ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora DPara utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO ENTVIDEO IN 12 R PR PB L RL ENT2 R PR PB LL RCOMPOSITE OUTamarillo blanco rojo amarillo blanco rojo amarillo blanco rojo ó ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cu\ ando se conecte un cable de S Vídeo. Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo. La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una\ calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto. Conexiones del cable AV

15 Guía de inicio rápido Identificación de los controles Conexión básica (Conexiones del cable AV) Transmisor de mando a distancia Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera Cambia la señal de entrada (pág. 24) Menú VIERA Link (pág. 34-35) Visualización de submenú (pág. 19, 28) Botones de color (utilizados para varias funciones) (por ejemplo, pág. 18, 22, 34) Subida/bajada del volumen Encendido/Apagado del silenciamiento del sonido Cambia la relación de aspecto (pág. 20, 45) Cambia al canal visto previamente ó modo de entrada Operaciones con equipos externos (pág. 35) Subtítulos Sí/No (pág. 19) Seleccione el modo de audio para ver la televisión (pág. 19) Menús de salida Visualiza el menú principal. (pág. 26) Visualice VIERA TOOLS (pág. 21) Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 22-23) Selección/OK/Cambio Sale de la pantalla del menú Selecciona canales en orden Visualiza ó elimina la bandera de canal. (pág. 20) Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 20) Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 19) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 18, 24, 34, 36, 38, 41, 42) Utilización con canales digitales (pág. 19) Identificación de los controles Nota El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del c\ able de alimentación esté introducido en la toma de corriente. No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televi\ sor y el mando a distancia. Controles/indicadores del televisor Cambia la señal de entrada. Selecciona el menú y la entrada de submenú. Visualiza el menú principal El botón POWER Subida/bajada del volumen Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor Selecciona canales en orden. Parte delantera del TVParte posterior de esta unidad Sensor del S.S.A.C El S.S.A.C (sistema de seguimiento automático de contraste). (pág. 26) Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) Ranura de tarjeta SD Conector 3 de entrada HDMI Terminales VIDEO IN 2

16 Configuración por primera vez “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencen\ dido” (págs. 28-29) se pone en “No”. ó ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Encienda el televisor con el interruptor POWER. ó (mando a distancia)(TV) * Este ajuste será omitido la próxima vez si usted selecciona “Ho\ gar”. Seleccione su idioma. LanguageEnglish FrançaisEspañol Seleccione Aceptar Asegúrese de seleccionar “Hogar”. Por favor seleccione el ambiente de usoHogarMostrador Seleccione Aceptar Confirme su selección (Hogar) antes de pulsar el botón OK. ■ Si selecciona “Mostrador” por equivocación en se visualizará la pantalla de confirmación. Ha elegido el modo para demostración en tiendaSí No Seleccione Aceptar Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior . Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostració\ n de mostrador. Para visualizar otra vez “Por favor seleccione el ambiente de uso”\ como se muestra arriba. Realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Hogar”. • Presione y mantenga apretado el botón frontal POWER. • Desenchufe el televisor y vuélvalo a enchufar.

17 Guía de inicio rápido Configuración por primera vez ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Nota Para cambiar la configuración (Idioma/Reloj/ Ajuste ANT/Cable/ Títulos de entradas) más adelante, vaya a la pantalla de menú (pág. 28) Ajuste el reloj. Ajuste inicialIdioma Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Siguiente Seleccione 2009 1 710 AM10 RelojAño Mes Día Hora Minuto Establezca Seleccione el elemento Año: Seleccione el año Mes: Seleccione el mes Día: Seleccione el día Hora: Ajuste la hora Minuto: Ajuste el minuto Configuración automática de canales Seleccione “Ajuste ANT/Cable” Ajuste inicialIdioma Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Siguiente Seleccione Seleccione “Entrada ANT” CableAjuste ANT/CableEntrada ANT Programa auto Establezca Seleccione Entrada ANT Cable: Televisión por cable Antena: Antena No utilizado: omitir la sintonización del televisor vaya a Seleccione “No utilizado” si no hay ningún cable conectado al t\ erminal “Antena/Cable”. Típico cuando el descodificador de cable/satélite está conectad\ o a una entrada de TV. Evita la sintonización accidental a una señal no disponible. Seleccione “Programa auto” CableAjuste ANT/CableEntrada ANT Programa auto Siguiente Seleccione

18 ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Nota Acerca de los sistemas de emisión Analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital) Programa autoTodos los canales Sólo analógico Sólo digital Aceptar Seleccione Programa autoProgresoNúmero de canales análogos Número de canales digitales Presione RETURN para salir RETURN 32% 0 Inicie la exploración de los canales. Los canales disponibles (análogos/digitales) se establecen automáticamente. Todos los canales: Explora canales digitales y análogos Sólo analógico: Explora canales análogos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente Confirme los canales registrados ma manualCancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar ... ... Sí ... ... Sí ... ... Sí Seleccione “Aceptar” Aceptar Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales\ no se memorizarán. El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 6\ 0 segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa man\ ual”. Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados pr\ eviamente se borrarán. Ajustar las etiquetas de entrada Ajuste inicialIdioma Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Siguiente Seleccione JUEGO Títulos de entradasComponente 1 Componente 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Video 1 Video 2 Seleccione Establezca ó Selección OK RETURN Borrar ABC → abc RGBY G A AVideo 1 Video 2 Cambia el modo de entrada de alfabético a numérico Etiqueta: [BLANCO] BRINCAR/VCR/DVD/CABLE/SATELITE/VGD/JUEGO/AUX/ RECEPTOR/PC/Blu-ray/CAMARA/Grab de DVD/HOME THTR/MONITOR/ MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS Configuración por primera vez (Continuación)

19 Guía de inicio rápido Visión Para ver la televisión Configuración por primera vez Para ver la televisión Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia\ , receptor de satélite o cable de antena (pág. 11-14) Para ver la televisión y otras funciones Conecte la alimentación (TV) ó Nota Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 24) Seleccione un número de canal Arriba Abajo ó ■ Para introducir directamente el número de un canal digital Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo. Ejemplo: CH15-1: (TV) Nota Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Ajuste ANT/Cable” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y a\ ntena. (pág. 17, 39) El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso despué\ s de apagar el televisor. Escucha con SAP (Programa de audio secundario) ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión. Modo digital Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) \ cuando se recibe un canal digital. Pista de audio 1 de 2 (Inglés) Modo analógico Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación. • Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono) CC/ Subtitulos ■ Activa o desactiva el modo CC/Subtítulos CC SíCC No Visualización de SUB MENU ■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 28) Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes. SUBMENUTodos Ajuste SUB MENU Editar título del canal Medidor de señal Configurar favorito Modo de navegación

20 Para ver la televisión (Continuación) ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de ) Recuperación de información ■ Visualice ó elimine la bandera de canales. 15-212:30 PM 30THE NEWS CC SPA TV-G 1 0 8 0 i Estándar 4:3ABC-HD Canal Identificador de emisoraIndicación SAP Resolución de señales Nivel de clasificación Modo de imagenTiempo restante del temporizador de apagado Relación de aspecto Subtítulos reioj Cambio de la relación de aspecto ■ Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 45) • 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC • 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC Llamada a un canal favorito■ FAVORITOS Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el curs\ or ó usando las teclas de números. (vea debajo) ■Configuración de la función de favoritos 1Visualice el menú SUBMENU 2Seleccione “Configurar favorito” To d o s Ajuste SUB MENU Editar título del canal Medidor de señal Configurar favorito Modo de navegación Seleccione Aceptar 3Ajustar el canal visualizado Configurar favorito 1/326-112345 Seleccionar el número de la lista Guardar el canal visualizado Seleccionar el número de la lista (para guardar el canal sin pulsar OK) ó Eliminar un canal favorito Configurar favorito 1/326-112345 Seleccione Eliminar (manteniendo pulsado) Función de favoritos ■Utilización de la función de favoritos 1Visualice “Canales favoritos” 2Seleccionar el canal Canales favoritos 1/326-112345 Seleccione ó 3Ajustar el canal favorito Canales favoritos 1/326-112345 Aceptar ■Para cambiar la página Pulsar repetidamente para cambiar entre páginas (1/3, 2/3, 3/3 o salir) Avanza/retrocede la página