Home
>
Panasonic
>
Car Amplifier
>
Panasonic 4 Channel Power Amplifier Cy Pa4003u Operating Instructions
Panasonic 4 Channel Power Amplifier Cy Pa4003u Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic 4 Channel Power Amplifier Cy Pa4003u Operating Instructions . The Panasonic manuals for Car Amplifier are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
60Français CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U 61 Français CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U Câblage Connexions de haut-parleur avec câble RCA Exemple : connexion de haut-parleur 4 canaux (entrée 4CH)Remarque sur la connexion de l’entrée RCA : Attribuer les sorties arrière et avant respectives à RCA INPUT A ou B, en fonction du système à partir duquel la sortie provient. Dans le cas d’une seule ligne venant de la sortie RCA de l’appareil principal, la connecter à RCA INPUT A. Ne pas la connecter à RCA INPUT...
Page 32
62Français CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U 63 Français CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U Câblage Connexions de haut-parleur avec câble RCA Exemple : Connexion des haut-parleurs 2 canaux Appareil principal Ampli cateur de puissancePRE-OUT Gauche (min. 2 ) Droite (min. 2 )Fil de batterie (jaune) À la batterie du véhicule, continu12 V c.c. Fil de commande d’ampli cateur externe(Bleu rayé blanc) Au l d’alimentation de commande d’ampli cateur externe de l’appareil principal. Fil de masse (noir) À une partie...
Page 33
64Français CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U 65 Français CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U Câblage Connexions de haut-parleur avec câble RCA Exemple : Système d’entrée 2 canaux Appareil principal Ampli cateur de puissancePRE-OUT Gauche (min. 2 ) Droite (min. 2 ) Fil de batterie (jaune) À la batterie du véhicule, continu12 V c.c. Fil de commande d’ampli cateur externe(Bleu rayé blanc) Au l d’alimentation de commande d’ampli cateur externe de l’appareil principal. Fil de masse (noir) À une partie métallique...
Page 34
66Français CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U 67 Français CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U DépannageEn cas de défaut éventuelVéri er et prendre les mesures suivantes comme décrit ci-dessous. Si les suggestions décrites ne résolvent pas le problème, il est recommandé d’apporter l’appareil au scentre de service Panasonic autorisé le plus proche. L’appareil ne doit être réparé que par un personnel quali é. Con er la véri cation et la réparation à des professionnels. Panasonic n’est pas responsable des accidents...
Page 35
68Français CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U 69 Français CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U EntretienMise en garde concernant le nettoyageL’appareil est conçu et fabriqué pour n’exiger qu’un minimum d’entretien. Utiliser un linge sec et doux pour le nettoyage extérieur de routine. Ne jamais utiliser de benzine, de diluant ou d’autres solvants.Pesticide Alcool Diluant BenzineCire Spéci cations Alimentation : 12 V c.c. (11 V–16 V), tension d’essai 14,4 V, Masse négativeConsommation de courant : 32 A (à 64 W4)...
Page 36
70Español CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U 71 Español CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U Lea con atención las instrucciones de fucionamiento de la unidad y de todos los otros componentes del sistema de audio de su automóvil antes de utilizar el sistema. Contienen instruciones sobre cómo utilizar el sistema de una manera efectiva y segura. Panasonic no asume ninguna responsablidad por cualquier problema que resulte de la omisión en observar las instrucciones dadas en este manual. Este manual utiliza...
Page 37
72Español CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U 73 Español CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U Información de seguridad (continuación) Respete las siguientes precauciones al instalar. Remita el reemplazo de los fusibles a personal de servicio cali cado. La instalación de esta unidad requiere habilidades especiales y experiencia. Para máxima seguridad, haga que lo instale el distribuidor de su área. Panasonic no es responsable de ningún problema que resulte de la instalación hecha por usted. Siga las instrucciones...
Page 38
74Español CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U 75 CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U Contenido Inglés 2 Francés 36 Español 70 Información de seguridad ........... 70Antes de leer estas instrucciones .... 74 Antes de la utilización ............... 75 Características ........................ 76 Ubicación de los controles .......... 78 Instalación del sistema de bocinas .................... 82 Instalación del sistema de bocinas .................... 85 Instalación del sistema de bocinas ................... 86 Nota...
Page 39
76Español CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U 77 Español CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U CaracterísticasCY-PA4003U250 W potencia máxima de salida de 4 canales Total 1 000 W de potencia máxima de salida Un ampli cador conectado a las bocinas de 4-, 3- o 2- canales Selección de entrada 2CH/4CH:La salida de la bocina de 4 canales está disponible bajo el ajuste de entrada de la bocina de 2 canales.Filtro de Paso Bajo para ba e de bajos secundario, Filtro de Paso Alto:El cambio de LPF/OFF/HPF se puede...
Page 40
78Español CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U 79 Español CY-PA4003U/PA2003U/PAD1003U Terminal de entrada de bocinas de alto nivel (SPEAKERS INPUT) Al conectar la unidad principal sin terminales de salida RCA. Indicador de Potencia/protección (PWR/PROTECT) Se enciende verde: Cuando la alimentación eléctrica a la unidad principal está conectada. Se enciende roja: Cuando los cables de bocinas están en corto circuito. Cuando la línea de salida de la bocina entra en contacto con el conductor...