Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 32" 720p Television Lcd Hdtv Tc 32lx44 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic 32" 720p Television Lcd Hdtv Tc 32lx44 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic 32" 720p Television Lcd Hdtv Tc 32lx44 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 Funciones avanzadas VIERA Link TM “HDAVI Control TM” Control de altavoces Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor. Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor. Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic. Externo: Ajuste para el equipo Subida/bajada del volumen Silenciamiento del sonido • El sonido del televisor se silencia. • Cuando se apaga el equipo, los altavoces del televisor se activan. • Al seleccionar “Externo”, el equipo se enciende automáticamente si está en el modo de espera. Interno: Los altavoces del televisor están activados. Seleccione “Salida altavoz” Seleccione “Externo” o “Interno” Select Change RETURN Grabador InternoVolver a TV Control VIERA Link Salida altavoz Seleccione Cambie Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente. Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor. Seleccione “Control VIERA Link” Seleccione el equipo al que quiera acceder (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara/LUMIX/Cámara digital) • Utilización de VIERA TOOLS (pág. 18) • Si hay más de un elemento del equipo, un número después del nombre indica el número de elementos. (ej., Grabadora 1/Grabadora 2) • El número de elementos del equipo que podrán conectarse es tres para grabadoras, y tres en total para Cine para casa/Reproductor/Videocámara/ LUMIX/Cámara digital. Nota • Hay un límite en el número de conectores HDMI. Seleccione Cambie RETURN Grabador Interno Control VIERA Link Salida altavoz Volver a TV Seleccione Cambie Sólo puede seleccionar los elementos disponibles. Utilice el equipo con el cont rol remoto del televisor, apuntándolo al televisor • Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo. Control remoto del televisor disponibleEl que funcione o no dependerá del equipo conectado. Mover el cursor/SeleccionarReproducción Configurar/AccederParada Volver al menú anteriorAtrás/adelanteSUBMENUVisualizar el menú de funciones del equipoOmitir atrás/adelante Disponible cuando se visualiza la finalidad de las teclasPausa SalirSubtítulos Canal superior/inferiorSAP (Seleccione el modo de audio) -0-9Seleccionar subcanal digital Volver a TV Regresa la selección de señal de entrada del dispositivo seleccionado con el Control VIERA Link a la señal de TV. Seleccione “Volver a TV” Seleccione Cambie RETURN Grabador Interno Control VIERA Link Salida altavoz Volver a TV Seleccione Aceptar
32 Edición y configuración de canales Programa auto (Ajuste automático) Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria. Seleccione “Entrada ANT” Seleccione “Cable” o “Antena” O seleccione “No utilizado” Seleccione “Programa auto” Siguiente Seleccione MenúCableAjuste ANT/CableEntrada ANT Programa auto Programa manual Medidor de señal Seleccione el modo de exploración (pág. 13)MenúPrograma autoTodos los canales Sólo analógico Sólo digital Aceptar Seleccione Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar” (vea pág. 33 ). Todos los canales memorizados previamente se borrarán. Pulse para salir de la pantalla de menú Visualice el menú Seleccione “Ajuste” MenúAjuste 1/2 Ajuste ANT/CableTítulos de entradas Ajuste VIERA Link Eco/ahorro energía Modo de navegación Idioma RelojTodos Siguiente Seleccione Seleccione “Ajuste ANT/Cable” MenúAjuste1/2 Ajuste ANT/CableTítulos de entradas Ajuste VIERA Link Eco/ahorro energía Modo de navegación Idioma RelojTodos Siguiente Seleccione Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las condiciones de la recepción. Ajuste y operación de ANT/Cable
33 Funciones avanzadas Edición y configuración de canales Programa manual (Ajuste manual) Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción o cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar o brincar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales. Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo de navegación”. (pág. 38) Seleccione “Editar” RGB Y Select RETURNOK Programa manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí 6 ... ... Sí 7 ... ... Sí 8 ... ... Sí 9 ... ... Sí Canal Prev.page Next page Seleccione Siguiente Seleccione el elemento que quiera editar SelecciónRETURNOK Programa manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí 6 ... ... Sí 7 ... ... Sí 8 ... ... Sí 9 ... ... Sí Canal Pág. ante. Pág. sigui. Títulos Favoritos Agregar Vaya a la página siguiente. Vuelva a la página anterior. Seleccione el elemento que va a editar. (Títulos/ Favoritos/Agregar) Siguiente • Títulos: Cambio del identificador de emisoras • Favoritos: Registra los canales en la lista de favoritos. • Agregar: Agrega o brinca canales Edite ●Títulos --- 80-101 Editar título del canal Títulos CanalOK Selección RETURN Borrar ABC → abc @ D A Cambie Establezcao Títulos Seleccione o edite el identificador de emisora.(máximo de 7 caracteres disponibles) ●Favoritos Configurar favorito 1/326-1123 Seleccione Establezca Configurar favorito Seleccione el número ●AgregarPulse OK para seleccionar “Sí (agregar)” o “No (brincar)” Mueva el cursor al número del canal SelecciónRETURN OK Programa manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí 6 ... ... Sí 7 ... ... Sí 8 ... ... Sí 9 ... ... Sí Canal Pág. ante. Pág. sigui. Seleccione Pulse OK para sintonizar el canal Seleccione “Aceptar” RGB Y SelecciónRETURNOK Programa manualEditarCancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2... ... Sí3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí 6 ... ... Sí 7 ... ... Sí 8 ... ... Sí 9 ... ... Sí Canal Pág. ante. Pág. sigui. Seleccione Aceptar Para cancelar la edición R GB Y SelecciónRETURNOK Programa manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí 6 ... ... Sí 7 ... ... Sí 8 ... ... Sí 9 ... ... Sí Canal Pág. ante. Pág. sigui. Seleccione SiguienteSelección RETURNOK Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?Sí No Aceptar (retorno a “Ajuste ANT/Cable”) Seleccione “Si” Medidor de señal (Compruebe la intensidad de la señal) Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia o se congela una imagen digital. Menú--Medidor de señalCanal Intensidad de señal Actual86% Nivel máximo 98% Sintonización manual Seleccione el canal Aceptar o Intensidad de la señal Si la señal es débil compruebe la antena. Si no encuentra ningún problema, consulte a su concesionario local. Nota No está disponible si se selecciona “Cable” en “Entrada ANT” (vea pág. 32). Sólo es eficaz para los canales digitales.
34 Cómo utilizar las funciones de los menús Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee. Pulse para salir de la pantalla de menú Para volver a la pantalla anterior Visualice el menú Muestra las funciones que pueden ser ajustadas Algunas funciones se deshabilitarán dependiendo del tipo de señal de entrada RETURNColoca etiqueta Menú Cambiar Selección Seleccione o introduzca el nombre del dispositivo conectado a la entrada de Componente 1. Títulos de entradas HDMI 2Comp./VideoPC HDMI 1 Estructura del menú Barra de menú Presione OK para mover los elementos del menú. Elementos del menú Presione OK para proceder a la siguiente página si está disponible. Información de ayuda Guía de operación (Ejemplo: Títulos de entradas) Seleccione el menú Custom Menú Resets all picture adjustments to factory default settings except for “Advanced picture”. 0 0 0 0 0 Picture1/2 Brightness Color Tint Sharpness Picture mode Contrast Reset to defaults Ajustes de imágenes Ajustes de audio Temporizador (Apagado, Temporizador de encendido/apagado) Bloqueo (Canal, Juego, Programa etc.) Ajuste de subtítulos (CC) Ajuste (otros ajustes) Ajuste o seleccione un elemento del menú VÍvido Menú 200 0 0 0 0 Imagen 1/2 Brillo Color Tinte Nitidez Modo Luz de Fondo Contraste Regreso prefijados RETURNCambiarSelección Selecciona entre los modos de imagen predeterminados. (Ejemplo: Menú Imagen) Seleccione Cambie
35 Funciones avanzadas Cómo utilizar las funciones de los menús ●Regreso prefijados se tornará gris (deshabilitado) en caso que no se realicen cambios en los siguientes menús: “Imagen”, “Ajuste PC”, “Audio” y “Subtítulos”. Ajustes de imágen Ajuste la calidad de imagen o fotografía AjustesElementoDescripción del elemento Regreso prefijadosRestablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Imagen avanzada”). Modo VívidoProvee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas en una habitación bien iluminada. Estándar Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada. Cinema Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine. Usuario (Fotografico) Personaliza cada elemento según sus preferencias. La foto se visualiza en el menú JPEG. Luz de Fondo Ajusta la luminancia de la luz de fondo. Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos. • Gama de visualizaciones Contraste/Brillo/Color/Nitidez : 0 - 100 Tinte : -50 - +50 Temp. colorFrio/Normal/CalorSelecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). Admi. coloresNo/SíSí: Admi. colores realza la reproducción de los colores verde y azul, especialmente las escenas exteriores. Imagen con IA No/SíControla las áreas oscuras sin afectar al nivel del negro ni al brillo de la imagen en general. S.S.A.C. No/SíAjusta automáticamente el brillo de la pantalla de acuerdo al estado de iluminación del ambiente. Reduc. de ruido No/SíReduce el ruido en el canal, comunmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. • Algunos menús están en gris dependiendo de la señal de entrada o estado. (ej.: “Ajuste acercamiento” se tornará gris si el aspecto no está determinado en ACERC.) Ajustes de aspecto Formato pantalla COMP/H-LLENO/ JUSTO/4:3/ACERCCambie el formato (Relación de aspecto). Le permite escoger la relación de aspecto dependiendo del formato de la señal recibida (pág. 40) Tamaño de H Tamaño 1/ Tamaño 2 Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a ambos lados de una imagen. Tamaño 2: Ajustar el tamaño de la imagen en función del modo de aspecto para eliminar el ruido. (pág. 40) Ajuste acercamientoAjusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” Ajuste PC Regreso prefijadosRepone el ajuste del PC. Sincronía H/VLas señales de sincronización horizontal y vertical se introducen desde el conector HD/VD. (pág. 43) En verde Utiliza una señal sincronizada en la señal G de vídeo que fue introducida por el conector G. (pág. 43) Pto. de reloj Alivia el problema si una imagen parece que tiene franjas verticales o parpadea o queda borrosa parcialmente. Pos. horiz. Ajusta la posición horizontal. Posición vertAjusta la posición vertical. Fase de relojAlivia el problema si toda la imagen parece que parpadea o está borrosa. Ajuste primero el reloj de puntos para obtener una imagen tan buena como sea posible, y luego ajuste la fase de reloj para que aparezca una imagen clara. ●Tal vez no sea posible visualizar una imagen clara debido a que las señales de entrada no son buenas. Resolución Cambia a visualización panorámica. ●VGA (640×480 píxeles), WVGA (852×480 píxeles),XGA (1.024×768 píxeles), WXGA (1.280×768 píxeles) ●Las opciones cambian dependiendo de las señales. Frecuencia H Frecuencia V Visualiza las frecuencias H (horizontal)/V (vertical). Gama de visualizaciones Horizontal: 15 - 1 10 kHzVertical: 48 - 120 Hz
36 AjustesElementoDescripción del elemento Ajustes HDMI Rango RGB de HDMI/DVI (HDMI 1-2)Automático/ Estándar (16-235)/ No EstándarPreviene los destellos luminosos y las obstrucciones de sombras durante la recepción de señal de rango amplio. Selecciona entre el rango RGB Estándar (16-235 bits) o completo (0-255 bits). Automático: Alterna el rango RGB (Estándar (16-235)/No Estándar) en función de la información de la señal HDMI. Tipo de contenido (HDMI 1-2) No/Auto/ Fotografico/ GráficosAjusta el tipo de contenido para cada entrada HDMI. Auto: Cambia el tipo de contenido automáticamente dependiendo de la información de señal HDMI. Foto: Mejor configuración para ver JPEG. Gráficos: Mejor configuración para visualización digital en pantalla del equipo conectado. • Algunos menús están en gris dependiendo de la señal de entrada o estado. (ej.: “Película a vídeo” estará en gris (deshabilitado) si la señal de salida es de alta definición o si está mirando fotos, etc.) Imagen avanzada 3D Y/C filtroNo/SíMinimiza el ruido y la diafonía cromática de la imagen. Matriz color SD/HDSelecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. SD: Visión normal HD: Visión de alta definición Se utiliza solo cuando la señal de vídeo es 480p. Bloque NR No/SíReduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. Mosquito NR No/SíReduce el ruido de centelleo de HDTV en las secciones de los contornos de una imagen. Nivel obscuro Obscuro/ClaroSeleccione Obscuro o Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. Película a vídeo No/Sí/AutoAjusta la imagen grabada en 24 fps para una calidad óptima. Ajustes de audio Ajusta la calidad de Audio AjustesElementoDescripción del elemento Regreso prefijadosRepone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica. Bajos Aumenta o disminuye la respuesta de los graves. Altos Aumenta o disminuye la respuesta de los agudos. Balance Realza el volúmen de los altavoces izquierdo/derecho. Audio avanzado Sonido IANo/Sí Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. EnvolventeNo/SíMejora la respuesta de audio izquierda/derecha cuando se escucha en estéreo. Nivel de volumen Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas. Altavoces de TV No/SíCambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. No: “Sonido IA”, “Envolvente” y “Nivel de volumen” no funcionan si se selecciona “No”. Entrada HDMI 1-2 Digital/ Comp./VideoEl ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital) El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de entrada analógica) Ajustes de temporizador Enciende/Apaga automáticamente el televisor Si los ajustes del Temporizador están en gris, ajuste primero el reloj (ver pág. 38) y asegúrese que “Autoencendido” esté fijado en “No” (pág. 38). AjustesElementoDescripción del elemento Apagado (Temporizador de apagado)Apagado (minutos) No/15/30/60/90 Seleccione el tiempo para el apagado automático del TV. Cronómetro 1-5 (Temporizador de encendido/ apagado) Fijar temporizador Habilita o deshabilita este temporizador. (No/Sí) Entradas Establece la entrada a seleccionar cuando se encienda el TV. Canal Establece el canal a seleccionar cuando se encienda el TV. Día Establece el día que se enciende el TV. [DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, (Visualiza la fecha futura más próxima) LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN, Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB] Encender Establece la hora en que se enciende el TV. El TV se apagará luego de 90 minutos o de acuerdo a lo especificado. Apagar Establece la hora en que se apaga el TV dentro de 24 horas.
37 Funciones avanzadas Cómo utilizar las funciones de los menús Bloqueo Bloquea canales o programas especificados para impedir que los niños vean material censurable. Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su contraseña. • Ajuste/ingreso de contraseña (pág. 17)Ajuste “Usuario” en “Modo” para especificar ajustes de “Canal”, “Juego” y “Programa”. AjustesElementoDescripción del elemento Modo NoDesbloquea toda la configuración de bloqueo de “Canal”, “Juego” y “Programa”. Total Bloquea todas las entradas independientemente de la configuración de bloqueo “Canal”, “Juego” y “Programa”. Usuario Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Juego” y “Programa”. Canal (Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa.)Modo Selecciona el estado de bloqueo de canal (No/Total/Usuario) Total: Bloquea todos los canales No: Desbloquea todos los canales Usuario: Bloquea canales especificados. Seleccione “Canal 1” - “Canal 7” Canal 1-7 Seleccione el canal que va a bloquear. (Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos.) Juego Sí/NoBloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas. Programa (Para establecer el nivel de clasificación) Modo Seleccione el estado de bloqueo de programa. (No/Sí) La tecnología “V -chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión. Sí: Fije cada nivel de calificación (MPAA, US.TV, C.E.L.R., C.F.L.R.) MPAA Seleccione la clasificación de películas de EE.UU a ser bloqueadas. Para más información (pág. 39) U.S.TV Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU. C.E.L.R. Clasificaciones para el inglés de Canadá. C.F.L.R. Clasificaciones para el francés de Canadá Cambio de contraseñaCambie la clave. Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos. • Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.) • La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.• Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán. SubtítulosVisualización de subtítulos La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de subtítulos (CC). (pág. 42) AjustesElementoDescripción del elemento Regreso prefijadosReconfigura todos los ajustes de subtítulos a los ajustes predeterminados en fábrica Modo Sí/No/CC en mudoSí: Para mostrar subtítulos ocultos. CC en mudo: Para mostrar los subtítulos ocultos cuando el audio esté en silencio. (Cuando no se utiliza seleccione “No”) Análogo CC1-4/T1-4Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas. CC1-4: Información relacionada con las imágenes (Aparece en la parte inferior de la pantalla.)T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.) Digital Principal/Secund./ Servicio 3/4/5/6El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales. Ajustes digitales (Establece ajustes de visualización para programa digital) Tamaño Tamaño del texto Letra Fuente del texto Estilo Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.) Frente Color del texto Opacidad frontal Opacidad del texto Fondo Color de la caja de texto Opacidad trasera Opacidad de la caja de texto Contorno Color del contorno del texto (Identifique las opciones de configuración en la pantalla.) • La configuración en “Análogo” o “Digital” depende de la emisora.
38 AjusteOtros ajustes Ajustes ElementoDescripción del elemento Modo de navegación Todos/Favoritos/ Sólo digital/ Sólo analógico Selecciona el canal con el botón de canal arriba/abajo. Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 16). Idioma English/ Español/ FrançaisSelecciona el idioma para los menús de la pantalla. Reloj Ajusta el reloj. (pág. 14) Ajuste ANT/CableVer pág. 32-33 para más detalles. Títulos de entradas (Etiquetas de visualización de dispositivos externos)Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. (Seleccionar entrada (pág. 19)) Terminales: HDMI 1-2/Comp./Video/PC Etiqueta: [BLANCO] Blu-ray/CABLE/SATELITE/DVD/Grab de DVD/VGD/JUEGO/HOME THTR/ RECEPTOR/PC/MEDIA CTR/MEDIA EXT/VCR/CAMARA/MONITOR/AUX/OTROS/No utilizado • Es posible ingresar también el nombre del título directamente. (Introducción de caracteres (pág. 17)) Ajuste VIERA LinkVer pág. 28-29 para más detalles. Eco/ahorro energía Economía de energía (Estándar/Ahorra)Reduce el brillo de la pantalla para disminuir el consumo de energía. Para ver programas en habitaciones oscuras sin que se canse la vista. Si no hay señal por 10 minutos (Encendido/ Apagar TV) Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. • No se utilize cuando “Autoencendido” se pone en “Si”, o cuando está establecido “Cronómetro”. • “Si no hay señal por 10 minutos fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay señal por 10 minutos”. • La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado . Si no hay operación por 3 horas (Encendido/ Apagar TV) Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las teclas del mando a distancia y del panel delantero durante más de 3 horas. • No se utilize cuando “Autoencendido” se pone en “Si”, o cuando está establecido “Cronómetro” o mientras está seleccionada la “Entrada de PC”. • “Si no hay operación por 3 horas fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Si no hay operación por 3 horas”. • La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado . Tipo de teclado Seleccione el tipo de teclado. Utilice un teclado USB (pág. 17) (U.S/Francés canadiense/Canadiense plurilingüe estándar/Español (Latinoamérica)/Español (España)) Ajuste avanzado Autoencendido (No/Sí)Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable o un dispositivo conectado. El cable de CA del televisor debe estar enchufado en este dispositivo. El televisor se enciende cada vez que se restaura la alimentación. Reprod. automática de imágenes Diapositivas/ Fotografías/ Vídeos/Música/ Ajustar después/ No Define los contenidos de medios o tipo de reproducción para reproducir tarjetas SD automáticamente. Ajustar después: Se mostrará repetidamente el menu “Ajustes de Visor de Imágenes”. “Utilización de Reproductor de Medios” (pág. 20) Ajuste Inicial Reinicie la configuración inicial desde configuración de “Idioma”. (pág. 12) Acerca de Visualiza la versión del televisor y la licencia del software. Regreso prefijadosAl realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo, los ajustes de canales. • Ajuste/ingreso de contraseña (pág. 17)
39 Funciones avanzadas Información de soporte Lista de clasificaciones para el bloqueo Cómo utilizar las funciones de los menús Lista de clasificaciones para el bloqueo La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales o programas según clasificaciones estándar establecidas por la industria del entretenimiento. TABLA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA) No CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones o las restricciones no son aplicables. G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos. PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños. PG-13 SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años. R RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres o una persona adulta que los supervise. NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. X ADULTOS SOLAMENTE. TABLA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)Grupo basado en edadClasificación basada en edadPosibles selecciones de contenido Descripción NR (Si clasificación) TV-NR • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado) No clasificado. Youth TV-Y • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años. TV-Y7• FV (Bloquear FV) • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado) Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños menores de 7 años. Guidance TV-G • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual. TV-PG• D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, VGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas. TV-14 • D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, VAdvertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. TV-MA• L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de L, S, VSólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito. FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL TABLA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R) E Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. C Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual. C8+ Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual. G Programación general para todos los públicos. PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños. 14+ La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años. 18+ Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de excesiva violencia. TABLA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)E Exenta - La programación exenta. G General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de la misma es mínimo o se muestra apropiadamente. 8 ans+ 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos. 13 ans+ La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia o una o más escenas suficientemente violentas como para afectarlos. Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas. 16 ans+ La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia o de mucha violencia. 18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de mucha violencia. Precaución El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o ninguno de los tipos de programación siguientes”. • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros) • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
40 Información técnica Relación de aspecto (FORMAT) Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto. Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 16) (ej.: en el caso de una imagen 4:3) COMP JUSTO COMPJUSTO Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. (Recomendada para la imagen anamórfica)Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla. (Recomendada para la emisión de televisión normal) H-LLENO 4:3 H-LLENO Barra lateral Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.Estándar(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.) ACERC ACERCNota 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): COMP, JUSTO, 4:3 o ACERC 1080p/1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 o ACERC Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada para Letter Box) Ajuste acercamiento La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en “ACERC”. Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (pág. 35) Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical Para restablecer la relación de aspecto (OK) Tamaño de H Relación de aspecto: 4:3 Tamaño 1 Tamaño 2 La anchura se reducirá en ambos lados para reducir el ruido. Relación de aspecto: COMP/JUST O (H-LLENO/ACERC) Tamaño 1Tamaño 2 La anchura aumentará en ambos lados para reducir el ruido. Vea la página 35 para obtener más información