Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 32" 720p Television Lcd Hdtv Tc 32lx44 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic 32" 720p Television Lcd Hdtv Tc 32lx44 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic 32" 720p Television Lcd Hdtv Tc 32lx44 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Manual de usuario Televisión de alta definición de 720p y clase 32” de LCD (31,5 pulgadas medidas diagonalmente) Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:1-877-95-VIERA (958-4372)www.panasonic.com/help Número de modelo TC-32LX44 EspañolGracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic. Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
2 Sienta un nivel increíble de excitación multimedia Tarjeta de memoria SDCámara de vídeo Amplificador con sistema de altavoz Receptor digital multimedia Reproductor DVD/ Blu-ray Disc Grabadora DVD/ Blu-ray Disc Videograbadora Disfrute de multimedia Dispositivo USB Ordenador personal
3 Básico Funciones avanzadas Información de soporte Inicio VIERA Link™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. El logotipo SDXC es una marcacomercial de SD-3C, LLC. “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR cuando se emplea la configuración “Uso en Hogar”, una configuración con la que se logra ahorrar energía. Cualquier modificación en la configuración “Uso en Hogar” o en cualquier otra configuración predeterminada en fábrica podría resultar en un consumo de energía superior a los niveles que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. TM Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com. ●Vea la página posterior para obtener más información. Índice • Para ver la televisión ······························15 • Utilización de VIERA TOOLS ···················18 • Visualización de contenido de dispositivos externos ··············································19 • Utilización de Reproductor de Medios ········20 • VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ···············26 • Edición y configuración de canales ············32 • Cómo utilizar las funciones de los menús ···34• Ajustes de imágen ································35• Ajustes de audio ···································36• Ajustes de temporizador ························36• Bloqueo ··············································37• Subtítulos ···········································37• Ajuste ················································38 • Lista de clasificaciones para el bloqueo ······39 • Información técnica ································40 • Cuidados y limpieza ·······························44 • Especificaciones ···································45 • Preguntas frecuentes ·····························46 • Índice ··················································48 Características básicas Funciones avanzadas Información de soporte • Precauciones para su seguridad ················4 Asegúrese de leer • Accesorios/Accesorio opcional ··················7 • Conexiones ··········································9 • Identificación de los controles ··················11 • Ajuste Inicial ········································12 Inicio
4 Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato. Nota para el instalador del sistema CATV Este recordatorio se ofrece para que el instalador del sistema CA TV preste atención al Artículo 820-40 de la NEC, el cual proporciona directrices para realizar una conexión a tierra apropiada y , en particular , especifica que la tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico. Ventilación segura Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior o inferior se han colocado para ventilar y asegurar una operación confiable de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas o cubiertas. Deben haber al menos 10 cm de espacio alrededor del TV. Deberá existir un espacio de por lo menos 10 cm entre estas aberturas. Las aberturas nunca deberán ser bloqueadas al poner la TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una ventilación apropiada. Medidas de seguridad importantes 1) Leer las instruc ciones.2) Guardar las instrucciones.3) Atender todas las advertencias.4) Seguir todas las instrucciones.5) No hacer uso de este aparato cerc a del agua.6) Limpiar solo con un paño seco.7) No bloquear nin guna de las aperturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante.8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.9) No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchillas y una tercera punta de encalladura. La cuchilla ancha o la tercera punta son proporcionadas por su propia seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su salida de corriente, consulte a un eléctrico para reemplazar la salida de corriente obsoleta. 10) Proteger el cab le de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente alrededor del enchufe, los receptáculos y el punto en el que salen del aparato.11) Usar solo acces orios especificados por el fabricante.12) Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho carro junto con el aparato para evitar lesiones por volcaduras. 13) Desconectar es te aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo.14) Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio calificado. EI servicio se requiere cuando el aparato ha sido dañado en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el enchufe ha sido dañado, líquido ha sido derramado, objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a humedad o lluvia, no opera normalmente o ha caído. 15) Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta. Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energía de su casa, consultar a su distribuidor o a la compañía de energia local. 16) Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD.17) Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso o cortar partes que pudieran ocasionar un incendio o choque eléctrico. Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD. 18) Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión, asegurar que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar protección contra subidas de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección 810-21 de la “National Electrical Code” proporciona información con respecto a la conexión a tierra apropiada para el mástil y la estructura de soporte, el cable principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a tierra. CABLE PRINCIPALA TIERRA UNIDAD DE DESCARGA A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-20) CONDUCTORES A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-21) ABRAZADERAS A TIERRASERVICIO DE ENERGIA DEL SlSTEMA DE ELECTRODOS A TIERRA (ART. 250 NEC. PARTE H) EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO ABRAZADERA A TIERRA EJEMPLO DE ANTENA A TIERRA DE ACUERDO A (NEC)NATIONAL ELECTRICAL CODE
5 19) Un sistema de exterior no deberá deberá ser colocado cerca de las líneas de poder ú otros circuitos de energía o luz o donde ésta pueda caer en tales líneas de poder o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena exterior , extremar cuidados para evitar tocar tales líneas o circuitos ya que este contacto pudiese tener consecuencias fatales. 20) Desconectar la TV de LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio calificado en la condiciones siguientes: a. Cuando el cable de poder o contacto esté dañado o desgastado. b. Si se ha derramado líquido dentro de la TV de LCD. c. Si la TV de LCD ha sido expuesta a lluvia o agua. d. Si la TV de LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operación. Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que el ajuste inapropiado de otros controles puede ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor trabajo para un técnico especializado para restaurar la operación normal del TV de LCD. e. Si la TV de LCD se ha caído o el gabinete se encuentra dañado. f. Cuando la TV de LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica que requiere de servicio.21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico de servicio utilice partes especificadas por el fabricante que tengan las mismas características de las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos. 22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA. NO COLOCAR ENVASES CON LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL TELEVISOR (lNCLUYENDO ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.). 23) ADVERTENCIA: RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN TENER CUIDADO AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO. 24) ADVERTENCIA: Para evitar la dispersión del fuego, mantenga velas así como otras llamas abiertas lejos de este producto en todo momento 25) AVISO: El interruptor de la alimentación de esta unidad no desconectará completamente toda la alimentación procedente de la toma de CA. Como el cable de la alimentación sirve como dispositivo de desconexión principal de la unidad, usted tendrá que desenchufarlo de la toma de CA para desconectar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la unidad esté instalada de forma que el cable de alimentación pueda desenchufarse fácilmente de la toma de CA en caso de accidente. Para evitar un incendio, el cable de la alimentación también deberá desenchufarse de la toma de CA cuando la unidad no se vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo (durante unas vacaciones, por ejemplo). 26) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú OTRA SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA. 27) PRECAUCIÓN: USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO.28) PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO O EL EQUIVALENTE.29) PRECAUCIÓN: Este televisor de LCD ha sido diseñado para ser uti lizado solamente con los accesorios opcionales siguientes. La utilización con cualquier otro tipo de accesorio opcional puede causar inestabilidad que, a su vez, podría tener como resultado posibles lesiones. (Todos los accesorios siguientes son fabricados por Panasonic Corporation) • Soporte de montaje en pared: TY-WK3L2RW Asegúrese siempre de solicitar a un técnico calificado que le haga la instalación. NOTA: Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de emisión y la corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos que los de Norteamérica.
6 AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS ADVERTENCIA Las pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y provocar daños personales e incluso la muerte. La industria de sistemas electrónicos para consumidores (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. Siga siempre las siguientes normas de seguridad para prevenir posibles daños personales e incluso la muerte: AJUSTES DE SEGURIDAD: • Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar una instalación y un uso seguro de la pantalla plana. • Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas y asegúrese de que las comprende para garantizar un uso correcto del producto. • No permita que los niños se suban o jueguen con los muebles y los equipos de televisión. • No coloque la pantalla plana en muebles que se puedan utilizar fácilmente como escalón, como por ejemplo una estantería. • Recuerde que los niños se dejan llevar por las emociones al ver la tele, especialmente en una pantalla plana “más grande que el mundo”. Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde no se pueda empujar, volcar o golpear y caer. • Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad.MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE: • Utilizar un soporte recomendado por el fabricante de la pantalla y/o por un organismo independiente (por ejemplo UL, CSA, ETL). • Seguir todas las instrucciones de los fabricantes de la pantalla y el soporte de pared. • Si no se siente capaz de instalar con seguridad la pantalla plana, póngase en contacto con su distribuidor para contratar un servicio de instalación especializado. • Asegúrese que la pared donde se va a instalar el soporte es apropiada. Algunos soportes de pared no están diseñados para la instalación en paredes utilizando espárragos de acero o estructuras cilíndricas antiguas. En caso de dudas, póngase en contacto con un instalador profesional. • Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas. Panasonic recomienda encargar la instalación en la pared a un instalador calificado. Véase la página 5. La Academia Americana de Pediatría desalienta que los niños menores de dos años vean televisión. DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orien tación o el lugar de instalación de la antena. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equip o a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor . • Consulte a su concesionario o a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Aviso de la FCC:Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo. Declaración de conformidad de la FCC N.° de modelo TC-32LX44 Responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Dirección de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company 1-877-95-VIERA (958-4372) email: [email protected]
7 Inicio Accesorios/Accesorio opcional Accesorios/Accesorio opcional Accesorios Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican. Accesorios Transmisor de mando a distancia N2QAYB000570 Pilas para el transmisor de mando a distancia (2) Pila AA Manual de usuario Guía de inicio rápido Seguridad para niños Tarjeta del cliente (para EE. UU.) Pedestal Accesorio opcional Abrazadera de suspensión de pared TY-WK3L2RW El ángulo de la abrazadera desuspensión de pared se puede ajustar en una “inclinación cero (vertical)”, en una “inclinación de 5 grados”, en una “inclinación de 10 grados”, en una “inclinación de 15 grados” y en una “inclinación de 20 grados” para este TV. Advertencia Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de montaje en pared. Parte posterior del televisor Orificios para la instalación de soportes para montura en pared Atornille para fijar la unidad de TV en los soportes para montura en pared (no incluidos con la unidad de TV) (Vista de lado) 200 mm (7,9 ”) 200 mm(7,9 ”) Si los clientes montan la unidad ellos mismos o si no se utiliza una ménsula de Panasonic, esto significa que ellos asumen todas las responsabilidades pertinentes. Cualquier daño resultante de no haber sido un instalador profesional el que haya montado su unidad anulará la garantía. Asegúrese siempre de solicitar a un té cnico cualificado que realice todo el trabajo de instalación necesario. Una instalación incorrecta podría ser la causa de que el equipo cayera, causando lesiones a personas y daños en el producto. No monte directamente la unidad debajo de las luces del techo (proyectores, focos o luces halógenas) que producen típicamente bastante calor. De lo contrario puede que se deformen o dañen partes de la caja de plástico. Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes. Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que haya suficiente espacio para conectar los cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta sea inclinada hacia adelante. Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no estén siendo utilizadas. M4 Profundidad del atornillado: mínimo: 7,0 mm (0,28”) máximo: 13,0 mm (0,51”) Ensamblaje (pág. 8)
8 Accesorios Tornillo de montaje (4 de cada uno) AB CMénsula (1) DBase (1) ■Montaje del pedestal Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A (4 tornillos en total). Apriete firmemente los tornillos. D A C Frente Sostenga la ménsula para que no se caiga ■Instalación Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje (4 tornillos en total). Apriete firmemente los tornillos.BB Estera de espuma o paño blando y grueso Advertencia No desarme ni modifique el pedestal. De lo contrario, la unidad podría ca erse y dañarse, y también podría causar heridas a personas. Precaución No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene incluido con el TV . En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto. Si utiliza un pedestal roto, puede da ñarse todavía más y puede resultar usted dañado. Comuníquese a la tienda donde lo compró, Io antes posible. Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos. Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor y éste podrá caerse y dañarse, y podrá causar daños a las personas. Colocación del pedestal en el televisor Instalación de las pilas del mando a distancia Abrir. Gancho Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas Cierre Precaución La instalación incorrecta puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). • No utilice baterías (Ni-Cd). No queme ni rompa las pilas.
9 Inicio Conexiones Accesorios/Accesorio opcional Conexiones Paneles de conexión ■Terminal de antena ■Terminal de contactos ■Terminal HDMI verdeazulrojo verde/amarillo ●Apriete firmemente a mano. ●Inserte firmemente. ●Inserte firmemente. Referencias de conexión Conexión de antena o cable Cable ●Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas. ●Puede que necesite suscribirse a un servicio de cable de alta definición (HD) para disfrutar de la programación HD. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 10) Nota ●Cuando utilice una caja de cable, los equipos y cables de video externos que aparecen en este manual no vienen incluidos con el TV. ●Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com/help Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) Antena de VHF/UHF • NTSC (National Television System Committee):• ATSC (Advanced Television Systems Committee): Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva. Parte posterior del TV TV por cable Antena de VHF/UHF o BC,A Ranura de tarjeta SD (pág. 20) Conector USB Parte delantera del TV Parte posterior del TV Terminal de PC Salida de audio digital (pág. 10) (pág. 10)
10 Conexiones del cable AV Conexión de audio Superior Buena Básica (no HD) Para utilizar terminales HDMI L R HDMI AV OUT Cable de conversión HDMI-DVI DVI OUT AUDIO OUT ej. Reproductor Blu-ray Disc ej. Reproductor Blu-ray Disc Equipo de AV Equipo de AV ●Para las Conexiones VIERA Link, consulte la pág. 27. ●Para una señal de 1080p se requiere una conexión de HDMI. Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE L R Y P B PR AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT blanco rojo verde azul rojo blanco rojo rojo azul verde blancorojo verde azulrojo ej. Reproductor Blu-ray Disc Equipo de AV Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO L R YCOMPOSITE OUT amarillo blanco rojo amarillo blanco rojo amarillo blanco rojo o ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora ●Para la conexión HDMI-ARC (Canal de retorno de audio), consulte la pág. 26 DIGITAL AUDIO IN ej. Amplificador Cable óptico Equipo de audio Conexión PC/Computadora (VGA) PC OUT AUDIO OUT Cable RGB PC Cable de audio Conecte el cable que corresponde con la terminal de salida de audio en la computadora. Adaptador de conversión (si fuera necesario) Ordenador