Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 32"37" Class 1080p Lcd Hdtv Tc 32lz800 Operating Instructions
Panasonic 32"37" Class 1080p Lcd Hdtv Tc 32lz800 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 32"37" Class 1080p Lcd Hdtv Tc 32lz800 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Instrucciones en Español Television de alta definición de 1080p y clase Número de modelo TC-32LZ800 TC-37LZ800 32”/37” de LCD cover page for span section_0776.fm Page 2 Wednesday, March 12, 2008 10:43 AM
2 El logotipo SDHC es una marca comercial.GalleryPlayer y el logotipo de la GalleryPlayer son marcas de fábrica de GalleryPlayer, Inc.VIERA Link™ es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. HD3D Sound ViVA Bajo licencia de BBE Sound, Inc.Bajo licencia de BBE Sound, Inc. sobre el numero USP5510752 y 5736897. BBE y símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc. HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC. ¡Convierta su propia sala de estar en un cine! Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
3 Visión Funciones avanzadas Preguntas frecuentes, etc. Guía de inicio rápido HDAVI Control™HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. EZ Sync™ EZ Sync™ es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Para ver la televisión ·································· 15 Para ver imágenes de tarjeta SD ··············· 18 Para ver vídeo y DVDs ······························· 20 Visualización de la pantalla del PC en el televisor ··· 22 Cómo utilizar las funciones de los menús (imagen, sonido, etc.) ································ 24 VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM” ················ 28 Bloqueo ······················································ 32 Edición y configuración de canales ············ 34 Subtítulos ··················································· 36 Títulos de entradas ····································· 37 Utilización del temporizador ······················· 38 Programación del mando a distancia para controlar el equipo periférico ····················· 39 Conexiones AV recomendadas ·················· 40 Operaciones del mando a distancia/ Lista de códigos ········································· 42 Lista de clasificaciones para el bloqueo ····· 45 Información técnica ···································· 46 Preguntas frecuentes ································· 50 Cuidados y limpieza ··································· 52 Especificaciones ········································· 53 ¡Disfrute de su televisor! Características básicas Funciones avanzadas Preguntas frecuentes, etc. Precauciones para su seguridad ·················· 4 Asegúrese de leer Accesorios/Accesorio opcional ········ 6 Conexión básica ······························ 8 Identificación de los controles ······· 12 Configuración por primera vez ······ 13 Guía de inicio rápido Disfrute de multimedia Amplificador Unidad de cine para casa Videograbadora Grabadora DVD/ Blu-ray DiscReproductor DVD/ Blu-ray DiscReceptor digital multimedia Índice Tarjeta de memoria SD Cámara de vídeo Ordenador personal
4 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. ADVERTENCIA NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO CABLE PRINCIPAL A TIERRA UNIDAD DE DESCARGA A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-20) CONDUCTORES A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-21) ABRAZADERAS A TIERRA SERVICIO DE ENERGIA DEL SlSTEMA DE ELECTRODOS A TIERRA (ART. 250 NEC. PARTE H) EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICOABRAZADERA A TIERRA EJEMPLO DE ANTENA A TIERRA DE ACUERDO A (NEC)NATIONAL ELECTRICAL CODE Precauciones para su seguridad El símbolo de descarga eléctrica en forma de flecha, dentro de un triángulo señala aI usuario que existen partes dentro del aparato que presentan un riesgo de descargas eIéctricas peligrosas, las cuales pueden constituir un riesgo de choques eIéctricos hacia las personas. EI signo de exclamación dentro del triángulo señala al usuario que el manual anexo al aparato tiene instrucciones importantes, referentes a su funcionamiento y mantenimiento (servicio) del mismo. Este recordatorio se ofrece para que el instalador del sistema CATV preste atención al Artículo 820-40 de la NEC, el cual proporciona directrices para realizar una conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que la tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico. Medidas de seguridad importantes Nota para el instalador del sistema CATV 1) Leer las instrucciones. 2) Guardar las instrucciones. 3) Atender todas las advertencias. 4) Seguir todas las instrucciones. 5) No hacer uso de este aparato cerca del agua. 6) Limpiar solo con un paño seco. 7) No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante. 8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi_ cadores) que generen calor. 9) No desechar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de encalladura posee dos cuchillas y una tercera punta de encalladura. La cuchilla ancha o la tercera punta son proporcionadas por su propia seguridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su salida de corriente, consulte a un eléctrico para reemplazar la salida de corriente obsoleta. 10) Proteger el cable de corriente de ser pisado o pellizcado, especialmente alrededor del enchufe, los receptáculos y el punto en el que salen del aparato. 11) Usar solo accesorios especificados por el fabricante. 12) Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripié, soporte o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando un carro sea usado, tenga cuidado aI mover dicho carro junto con el aparato para evitar lesiones por volcaduras. 13) Desconectar este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser usado por largos periodos de tiempo. 14) Referir toda necesidad de servicio a personal de servicio calificado. EI servicio se requiere cuando el aparato ha sido dañado en cualquier manera, como cuando el cable de corriente o el enchufe ha sido dañado, líquido ha sido derramado, objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a humedad o lluvia, no opera normalmente o ha caído. 15) Operar solamente desde el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta. Si usted no está seguro del tipo de abastecimiento de energía de su casa, consultar a su distribuidor ó a la compañía de energia local. 16) Seguir todas las advertencias e instrucciones marcadas en la TV LCD. 17) Nunca echar objetos de ninguna clase dentro del TV LCD a través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de voltaje peligroso ó cortar partes que pudieran ocasionar un incendio ó choque eléctrico. Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro del TV LCD. 18) Si una antena exterior es conectada aI equipo de la televisión, asegurar que el sistema de antena sea a tierra para proporcionar protección contra subidas de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la Sección 810-21 de la “National Electrical Code” proporciona información con respecto a la conexión a tierra apropiada para el mástil y la estructura de soporte, el cable principal a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos a tierra. Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte posterior ó inferior se han colocado para ventilar y asegurar una operación confiable de Ia TV LCD y para protegerla de un sobre-calentamiento. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ó cubiertas. Deberá existir un espacio de por lo menos 10 cm entre estas aberturas. Las aberturas nunca deberán ser bloqueadas al poner la TV LCD sobre una cama, sofá, alfombra ó superficie similar. Esta TV LCD no deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada tal como un librero a menos que tenga una ventilación apropiada. Ventilación segura
5 NOTA: Este equipo ha sido diseñado para funcionar en Norteamérica y en otros países donde el sistema de emisión y la corriente alterna (CA) sean exactamente los mismos que los de Norteamérica. 19) Un sistema de exterior no deberá deberá ser colocado cerca de las líneas de poder ú otros circuitos de energía ó luz ó donde ésta pueda caer en tales líneas de poder ó circuitos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, extremar cuidados para evitar tocar tales líneas ó circuitos ya que este contacto pudiese tener consecuencias fatales. 20) Desconectar la TV de LCD del contacto de pared, y referir a personal de servicio calificado en la condiciones siguientes: a. Cuando el cable de poder ó contacto esté dañado ó desgastado. b. Si se ha derramado líquido dentro de la TV de LCD. c. Si la TV de LCD ha sido expuesta a lluvia ó agua. d. Si la TV de LCD no opera normalmente, siguiendo las instrucciones de operación. Ajustar solamente aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de operación ya que el ajuste inapropiado de otros controles puede ocasionar daño y a menudo requerirá de mayor trabajo para un técnico especializado para restaurar la operación normal del TV de LCD. e. Si la TV de LCD se ha caído ó el gabinete se encuentra dañado. f. Cuando la TV de LCD exhibe un cambio distinto en su funcionamiento - esto indica que requiere de servicio. 21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, asegurarse que el técnico de servicio utilice partes especificadas por el fabricante que tengan las mismas características de las partes originales. Sustitutos no autorizados pueden ocasionar un incendio, choque eléctrico ú otros ríesgos. 22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURA. NO COLOCAR ENVASES CON LlQUIDO (FLOREROS, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE EL TELEVISOR (lNCLUYENDO ANAQUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC.). 23) ADVERTENCIA: RETIRAR PIEZAS PEQUEÑAS INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS PEQUEÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN TENER CUIDADO AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS DE PLASTICO. 24) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú OTRA SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA. 25) PRECAUCIÓN: USAR OTRA BASE PUEDE RESULTAR INESTABLE Y CAUSAR POSIBLEMENTE ALGUN DAÑO. 26) PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES COLOCADA INCORRECTAMENTE. REPONER SOLAMENTE CON EL MISMO TIPO Ó EL EQUIVALENTE. 27) PRECAUCIÓN: Este televisor de LCD ha sido diseñado para ser utilizado solamente con los accesorios opcionales siguientes. La utilización con cualquier otro tipo de accesorio opcional puede causar inestabilidad que, a su vez, podría tener como resultado posibles lesiones. (Todos los accesorios siguientes son fabricados por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) • Soporte de montaje en pared: TY-WK32LR2W Asegúrese siempre de solicitar a un técnico calificado que le haga la instalación. DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio ó televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una ó más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la antena. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor. • Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo. Declaración de conformidad de la FCC N.° de modelos TC-32LZ800, TC-37LZ800 Responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Dirección de contacto:Panasonic Consumer Electronics Company 1-888-VIEW-PTV (843-9788) email: [email protected]
6 Accesorios/Accesorio opcional Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican. Instalación de las pilas del mando a distancia Abrir. Gancho Ponga las polaridades (+ ó -) en las posiciones correctasCierre Precaución La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). • No utilice baterías (Ni-Cd). No queme ni rompa las pilas. Anote los códigos de mando a distancia antes de cambiar las pilas en el caso de que tenga que restablecer los códigos. (pág. 39) Accesorios opcionales Abrazadera de suspensión de pared TY-WK32LR2W Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer más detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de montaje en pared. Accesorios Accesorios Transmisor de mando a distancia N2QAYB000220 Pilas para el transmisor de mando a distancia (2) Pila AA Manual de instrucciones Hoja de aviso (Modo de demostración) Guía de configuración rápida (Para ver programas de HD) Tarjeta del cliente (para EE. UU.) Tarjeta para el plan de asistencia al cliente (para EE. UU.) Paño de limpieza
7 Guía de inicio rápido Accesorios/Accesorio opcional A B AA Preparación para colgar en una pared Antes de montar el televisor en una pared tendrá que quitar la base del televisor del mismo. Siga los pasos siguientes: Coloque el receptor a una distancia confortable para ver. Evite colocarlo donde la luz solar directa u otra luz brillante (incluidos reflejos) caiga sobre la pantalla. La utilización de algún tipo de iluminación fluorescente puede reducir el alcance del transmisor del mando a distancia. La ventilación adecuada es esencial para impedir el fallo de los componentes internos. Manténgase alejado de las áreas donde el calor o la humedad sea excesivo. Colocación A Retire cuatro tornillos B Saque la base del televisor Desconecte todos los cables del televisor. Quite la base del televisor. ADVERTENCIA • No utilizar una ménsula de Panasonic ó montar la unidad usted mismo puede ser la causa de que el consumidor corra riesgos. Cualquier daño resultante de no haber sido un instalador profesional quien haya realizado el montaje anulará la garantía de su unidad. • Asegúrese de pedir siempre a un técnico calificado que lleve a cabo la instalación. Una instalación incorrecta podría ser la causa de que el equipo cayera, causando lesiones a personas y daños en el producto. • No monte el televisor LCD directamente debajo de las luces del techo (luces direccionales, reflectores ó luces halógenas) que producen típicamente mucho calor. De lo contrario podrían deformarse ó dañarse las piezas de plástico de la caja. 1 2 Estera de espuma ó paño blando y grueso TC-32LZ800TC-37LZ800 Nota Asegúrese de que el pedestal no sobresalga del borde de la base aunque el televisor gire hasta el límite de su margen de rotación. No ponga ningún objeto ni manos dentro del margen completo de rotación. Terminal de antena Terminal de contactos Terminal HDMI verde azul rojo verde Apriete firmemente a mano. Haga que concuerden los colores de las clavijas y los terminales. Inserte firmemente. Inserte firmemente. Referencia de las conexiones a b 15° 15° TC-32LZ800 a: 16,1 ” (408 mm) b: 12,0 ” (304 mm) TC-37LZ800 a: 18,3 ” (464 mm) b: 15,0 ” (381 mm) Ajuste el panel de LCD con el ángulo que usted quiera.Cuando este orificio está alineado con el centro del surco, el pedestal quedará posicionado en su centro de rotación. (Vista superior)
8 Para conectar el terminal de la antena y la caja de cables ANT OUTANT IN CableIn ANTENNA Cable In DIO Conexión básica Nota Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo. Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com www.panasonic.ca Ejemplo 1Conexión de antena (Para ver la televisión) TV por cable Antena de VHF / UHF TV Antena de VHF/UHF • NTSC (National Television System Committee): Emisión convencional • ATSC (Advanced Television Systems Committee): Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva. (Si no se utiliza receptor de televisión por cable) Receptor de televisión por cable/cable • Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas. • Si utiliza un receptor de televisión por cable elija el canal de televisión CH3 ó CH4 para ver la televisión por cable normal. • Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 11) • Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta. (pág. 20) Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) Parte posterior de la unidad TV por cable 120 V CA 60HzAntena de VHF / UHF Receptor de televisión por cable Terminal de antena ó ó
9 Guía de inicio rápido Conexión básica (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora)(Antena + TV) Para conectar el terminal de la antena y la grabadora DVD o videograbadora ANT OUTANT IN CableIn COMPONENT IN 1 COMPONENT IN 2 R L Y PB PRRL VIDEO R L VIDEO IN 1TO AUDIO AMP AUDIO S VIDEO ANTENNA Cable In AUDIO INPC Y RL Manufactured under license from Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DIGITAL AUDIO OUT PR PB AUDIOAUDIO AUDIO HDMI 1 HDMI 2 AV IN D A B C Ejemplo 2Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir) Grabadora DVD Si esta fuente tiene una resolución más alta con señales entrelazadas o progresivas, la conexión se puede hacer utilizando video componente o HDMI. (pág. 11) Videograbadora La conexión se puede hacer utilizando un cable RF y video compuesto/S Vídeo. (pág. 11) Antena de VHF / UHFTV Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora) Parte posterior de la unidadCable de alimentación de CA 120 V CA 60Hz Antena de VHF / UHF Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora) (con sintonizador de televisión) Terminal de antena Conexión del televisor y el equipo AV Consulte A - D en la pág. 11
10 Para conectar el terminal de la antena y el receptor de satélite y la grabadora DVD o videograbadora ANT INANT OUTANT IN CableIn COMPONENT IN 1 COMPONENT IN 2 R L Y PB PRRL VIDEO R L VIDEO IN 1TO AUDIO AMP AUDIO S VIDEO ANTENNA Cable In AUDIO INPC Y RL Manufactured under license from Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DIGITAL AUDIO OUT PR PB AUDIOAUDIO AUDIO HDMI 1 HDMI 2 AV IN D A B C Conexión básica (Continuación) Ejemplo 3Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite Grabadora DVD ó VideograbadoraReceptor de satélite TV Antena de VHF / UHF Puede disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de compañías de emisión por satélite de alta definición. La conexión se puede hacer utilizando HDMI o video componente. (pág. 11) Nota Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.Receptor de satélite Grabadora DVD/Videograbadora (con sintonizador de televisión) Antena de VHF / UHF Parte posterior de la unidad120 V CA 60Hz Conexión del televisor y el equipo AV Consulte A - D en la pág. 11. Terminal de antena Cable de alimentación de CA