Home > Optoma > Projector > Optoma Projector Pico User Manual

Optoma Projector Pico User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Optoma Projector Pico User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1077 Optoma manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    AV IN
    FOCUS
    USING
     A TRIPOD
     STAND
    1.  Screw the supplied tripod adaptor 
    into the screw hole on the projector.
    2.  Attach a standard tripod to the  
    tripod adaptor.
    1.  Vissez l’adaptateur de tripode fourni 
    sur le trou de vis du projecteur.
    2.  Attachez un tripode standard sur 
    l’adaptateur de tripode.
    1.  Drehen Sie den mitgelieferten 
    Stativumsetzer in das 
    Befestigungsloch am Projektor.
    2.  Bringen Sie ein Standardstativ an 
    dem Stativumsetzer an.
    1.  Atornille el adaptador del trípode 
    suministrado en el orifi cio para 
    tornillos del proyector.
    2.  Sujete un trípode estándar al 
    adaptador del trípode.
    1.  
    
    jYn
    Æf2.  
    Zz_gÔVgÔV7
    Ÿ˜f
    1.  *ü=ŽñÚLú,XÝ6îŠEÖG!™Ý6îŠEÖG!
    						
    							12
    1.  Adjust Focus Dial (
    1) until image is 
    clear.
    1.  Tournez le bague de mise au point 
    (
    1) jusqu’à ce que l'image soit nette.1.  Drehen Sie den Fokusring (
    1), bis 
    das Bild klar ist.
    1.  Ajuste la Rueda de Enfoque (
    1) 
    hasta que la imagen sea nítida.
    1.  ÆÁÊ€
    1
    ßf
    Screen Diagonal
    A
    Screen Size (Widt
    h)
    Screen Size (Height)
    B
    C
    Projection Distance
    D
    FOCUS
    AV IN
    FOCUS
    1
    Projection Distance (A) Screen Size - Width (B) Screen Size - Height (C) Screen Diagonal (D)
    Meter inch (mm) (inch) (mm) (inch) (mm) (inch)
    0.200 7.9 106 4.2 71 2.8 127 5.0
    0.500 19.7 265 10.4 176 6.9 318 12.5
    0.800 31.5 423 16.7 282 11.1 509 20.0
    1.000 39.4 529 20.8 353 13.9 636 25.0
    1.500 59.1 794 31.2 529 20.8 954 37.6
    2.000 78.7 1058 41.7 705 27.8 1272 50.1
    2.500 98.4 1323 52.1 882 34.7 1590 62.6
    2.636 103.8 1395 54.9 930 36.6 1676 66.0
    ADJUSTING
     THE
     PROJECTED
     IMAGE
    1.  
    A×H&úC±J‚Ä
    1ÅÈ,ÈÒ£#Ù
    DÄ
    1.  h
    þU
    ±Ìts”‡pÑ¥”§µ
    ¼ àç
    ¢
    1£›Ð
    T`‡b{
    1.  lz`þnÆQÜf&_‹zznÎÜZRSRnÆÜrmÜ
    WêlzjÂ>
    1?lJÜmvmzoWÎWêê
    1.  Отрегулируйте шкалу 
    фокусировки (
    1) до получения 
    четкого изображения. 
    						
    							Important Safety Instruction  1.  Do not block any ventilation openings. To ensure 
    reliable operation of the projector and to protect 
    from over heating, it is recommended to install 
    the projector in a location that does not block 
    ventilation. As an example, do not place the 
    projector on a crowded coffee table, sofa, bed, etc. 
    Do not put the projector in an enclosure such as a 
    book case or a cabinet that restricts air flow.
      2.  Do not use the projector near water or moisture. 
    To reduce the risk of fire and/or electric shock, do 
    not expose the projector to rain or moisture.
      3.  Do not insta
    ll near heat sources such as radiators, 
    heaters, stoves or any other apparatus such as 
    amplifiers that emits heat.
      4.  Do not use the projector in direct sunlight.
      5.  Do not use near any appliance generating a strong 
    magnetic field.
      6.  Do not use the projector in areas susceptible to 
    excessive dust and dirt.
      7.  Turn off the product before cleaning.
      8.  Turn off the product before removing the battery.
      9.  Disconnect the battery if the product is not being 
    used for a long period of time.
    10.  Ensure that the ambient room temperature is 
    within 5- 35°C.
    11.  Relative Humidity is 5 - 35°C, 80% (Max.), non-
    condensing.
    12.  Do not expose the battery to temperatures above 
    +60°C (+140°F)
    13.  New or idle batteries can have short-term reduced 
    capacity. Fully charge the battery before initial use.
    14.  Do not put the battery into your mouth.
    15.  Do not let the battery contacts touch another metal 
    object.
    16.  Do not drop, throw or try to bend your product.
    17.  May explode if disposed of in fire.
    18.  Clean only with dry cloth.
    19.  Only use attachments/accessori
    es specified by the 
    manufacturer.
    20.  Do not use the unit if it has been physically 
    damaged or abused. Physical damage/abuse 
    would be (but not limited to):
     
    ▀■ Unit has been dropped.▀■ Charger or plug has been damaged.
    ▀■ Liquid has been spilled on to the projector. 
    ▀■ Projector has been exposed to rain or moisture.▀■ Something has fallen in the projector or 
    something is loose inside.
    Do not attempt to service the unit yourself. 
    Opening or r
    emoving covers may expose you 
    to dangerous voltages or other hazards. Please 
    contact your local reseller or service center before 
    you send the unit for repair.
    21.  Do not let objects or liquids enter the projector. 
    They may touch dangerous voltage points and 
    short out parts that could result in fire or electric 
    shock.
    22.  See projector enclosure for safety related markings.
    23.  The unit should only be repaired by appropriate 
    service personnel.
    24.  Do not touch the projector for a long time while 
    the projector is used.
    English
    Consignes de Sécurité 
    Importantes  1.  Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. 
    Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable 
    du projecteur et de le protéger contre toute 
    surchauffe, il est recommandé de l’installer dans 
    un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme 
    exemple, ne pas placer le projecteur sur une table 
    à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne 
    pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une 
    bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la 
    circulation d’air.
      2.  Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de 
    l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques 
    d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet 
    appareil à la pluie ou à l’humidité.
      3.  Ne pas installer à proximité de sources de chaleur 
    telles que les radiateurs
    , les bouches de chauffage, 
    les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les 
    amplificateurs) produisant de la chaleur.
      4.  N’utilisez pas le projecteur dans un endroit 
    directement au soleil.
      5.  N’utilisez pas le projecteur près d’appareils 
    susceptibles de générer un champ magnétique.
      6.  N’utilisez pas le projecteur dans un endroit 
    poussiéreux ou sale.
      7.  Eteignez toujours l’appareil avant tout nettoyage.
      8. 
    Eteignez toujours l’appareil avant d’enlever les piles.  9.  Enlevez les piles de l’appareil si vous n’allez pas 
    l’utiliser pendant une période prolongée.
    10.  Assurez-vous que la température ambiante de la 
    pièce est entre 5- 35°C.
    11.  Humidité relative 5 - 35°C, 80% (Max.), sans 
    condensation.
    12.  N’exposez jamais les piles à des températures de 
    plus de +60°C (+140°F)
    13.  La capacité de piles neuves ou de piles qui n’ont 
    pas été utilisées pendant une longue période peut 
    être réduite. Chargez complètement les piles avant 
    la première utilisation.
    14.  Ne mettez jamais des piles dans votre bouche.
    15.  Ne touchez jamais les bornes des piles avec un 
    objet métallique.
    16.  Ne faites jamais tomber et ne jetez ou tordez pas 
    votre appareil.17.  Peut exploser si vous le jetez dans un feu.
    18.  Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
    19.  Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifi 
    és par le constructeu
    r.
    20.  Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement 
    abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un 
    mauvais traitement physique pourrait être (mais 
    n’est pas limité à) :
     
    ▀■ Lorsque l’appareil est tombé.▀■ Le chargeur ou la prise a été endommagé.
    ▀■ Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ▀■ Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou 
    à l’humidité.▀■ Lorsque quelque chose est tombé dans le 
    projecteur ou est lâche dedans.
    Ne pas essayer de répar
    er le projecteur vous-
    même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait 
    vous exposer à des tensions dangereuses ou 
    aux d’autres dangers. Veuillez contacter votre 
    revendeur ou un centre de service avant d’envoyer 
    l’appareil pour le faire réparer.
    21.  Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer 
    dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points 
    de tension dangereuse et des pièces court-
    circuitées peuvent entraîner un incendie ou un 
    choc électrique.
    22.  Référez-vous au boîtier du projecteur pour les 
    marques concernant la sécurité.
    23.  Le projecteur ne doit être réparé que par un 
    personnel de dépannage qualifié.
    24.  Ne touchez pas le projecteur s’il a été utilisé 
    pendant une longue période.
    Français 
    						
    							Wichtige 
    Sicherheitshinweise  1.  Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. 
    Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors 
    sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung 
    zu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine 
    Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. 
    Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende 
    Belüftung erlaubt. Stellen Sie d
    as Produkt nicht 
    auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche 
    Oberfl ächen, da die Entlüftungsöffnungen dabei 
    blockiert werden können.
      2.  Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe 
    von Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den 
    Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um 
    einen Brand oder Kurzschluss zu vermeiden.
      3.  Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von 
    Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizungen, 
    Öfen und sonstigen Wärme erzeugenden Geräten 
    (inklusive Verstärker).
      4.  Verwenden Sie den Projektor nicht unter direkter 
    Sonneneinstrahlung.
      5.  Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von 
    Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
      6.  Verwenden Sie den Projektor nicht in besonders 
    staubiger und schmutziger Umgebung.
      7.  Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
      8.  Schalten Sie vor dem Entfernen des Akkus das 
    Gerät aus.
      9.  Entfernen Sie den Akku, wenn das Gerät über 
    einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
    10.  Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur 
    innerhalb des Bereichs von 5°C bis 35°C liegt.
    11.  Die relative Feuchtigkeit sollte maximal 80% und 
    nicht kondensierend bei einer Temperatur von 5°C 
    bis 35°C sein.
    12.  Setzen Sie den Akku nicht Temperaturen über 
    +60°C (+140°F) aus.
    13.  Neue oder unbenutzte Akkus können 
    vorrübergehend eine verringerte Kapazität haben. 
    Laden Sie den Akku vor der erstmaligen Nutzung 
    voll auf.
    14.  Nehmen Sie den Akku nicht in Ihren Mund.
    15. 
    Lassen Sie die Kontakte des Akkus nicht mit anderen 
    Metallgegenständen in Berührung kommen.
    16.  Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht 
    herunterfällt, geworfen wird oder gebogen wird.
    17.  Es besteht Explosionsgefahr, wenn das Produkt 
    Feuer ausgesetzt wird.
    18.  Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen 
    Tuch.
    19.  Verwenden Sie nur die vom Hersteller 
    ange
    gebenen Zubehörteile/Zusatzgeräte.
    20.  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es 
    beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. 
    Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung 
    zählt Folgendes (und Weiteres):
     ▀■ Das Gerät ist heruntergefallen.▀■ Das Ladegerät oder der Stecker wurde 
    beschädigt.
    ▀■ Flüssigkeiten oder Gegenstände sind in das 
    Gerät eingedrungen.▀■ Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit 
    ausgesetzt.▀■ Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen, 
    oder ir
    gendetwas innerhalb des Gerätes ist 
    ausgebrochen.
    Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener 
    Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses 
    setzen Sie sich Hochspannung und anderen 
    Gefahren aus. Wenden Sie sich bitte an Ihren 
    Händler oder das Kundendienstzentrum, bevor Sie 
    das Gerät zur Reparatur verschicken.
    21.  Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten 
    in das Geräteinnere eindringen. Sie können 
    dadurch mit gefährlicher Hochspannung in 
    Berührung kommen oder einen Kurzschluss 
    zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder 
    Stromschlag kann die Folge sein.
    22.  Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem 
    Projektorgehäuse.
    23.  Der Projektor darf nur von qualifi ziertem 
    Kundendienstpersonal repariert werden.
    24.  Berühren Sie den Projektor nicht für zu lange, 
    wenn der Projektor in Betrieb ist.
    Deutsch
    Instrucciones de seguridad 
    importantes  1. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para 
    asegurar un funcionamiento confi able del 
    proyector y para protegerlo de 
    sobrecalentamientos, se recomienda instalar el 
    proyector en una ubicación en la cual no se 
    obstruya la ventilación. Por  jemplo, no coloque el 
    proyector en una mesa auxiliar con muchos 
    objetos, sofá, cama, etc. No coloque el proyector en 
    un compartimiento cerrado como una biblioteca o 
    armario que restringa el fl ujo de aire.
      2. No utilice este proyector cerca del agua o en 
    entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo 
    de incendio y/o descarga eléctrica, no exponga el 
    proyector a la lluvia o humedad.
      3. No instale el proyector cerca de fuentes de calor como 
    radiadores, calefactores, estufas o cualquier 
    otro 
    producto como amplifi cadores que emitan calor.
      4.  No use el proyector bajo luz solar directa.
      5.  No lo use cerca de ningún aparato que genere un 
    campo magnético fuerte.
      6.  No use el proyector en áreas en las que haya polvo 
    o suciedad excesivos.
      7.  Apague el producto antes de limpiarlo.
      8.  Apague el producto antes de extraer la batería.
      9.  Desconecte la batería si el producto no va a ser 
    usado durante un largo período de tiempo.
    10.  Asegúrese de que la temperatura ambiente de la 
    habitación esté entre los 5- 35°C.
    11.  La Humedad Relativa debe estar entre 5 - 35°C, 
    80% (Máx.), sin condensación.
    12.  No exponga la batería a temperaturas superiores a 
    los +60ºC (+140ºF)
    13.  Las baterías nuevas o inactivas pueden tener su 
    capacidad reducida a corto plazo. Cargue 
    completamente la batería antes de su uso inicial.
    14.  No se meta la batería en la boca.
    15.  No deje que los contactos de la batería toquen 
    otros objetos metálicos.
    16.  No deje caer, arroje o intente doblar el producto.
    17.  Puede explotar si se echa al fuego.
    18.  Límpielo únicamente con un paño seco.
    19.  Utilice únicamente accesorios especifi cados por el fabricante.20.  No utilice la unidad si posee un daño físico o fue 
    utilizada de forma incorrecta. Los daños físicos/
    utilizaciones incorrectas podrían ser (aunque no 
    están limitados a):
     
    ▀■ La unidad se ha caído.▀■ El cargador o el enchufe han sido dañados.
    ▀■ Se derramó líquido sobre el proyector. ▀■ Se expuso el proyector a la lluvia o humedad.▀■ Se cayó algún objeto dentro del proyector o 
    existe algún objeto suelto dentro de éste.
    No intente repar
    ar usted mismo la unidad. Si abre 
    o retira las tapas, puede quedar expuesto a voltajes 
    peligrosos y a otros riesgos. Por favor, póngase en 
    contacto con su vendedor local o servicio técnico 
    antes de enviar a reparar la unidad.
    21.  No permita que objetos o líquidos ingresen en 
    el proyector. Estos podrían entrar en contacto con 
    puntos de voltaje peligrosos y cortocircuitar partes, 
    lo que podría derivar en un incendio o descarga 
    eléctrica.
    22.  Consulte la carcasa del proyector para obtener 
    instrucciones relacionadas con la seguridad.
    23.  Sólo el personal de servicio técnico apropiado 
    deberá reparar la unidad.
    24.  No toque el proyector durante un buen rato 
    mientras se esté usando el proyector.
    Español 
    						
    							;’ÄŒÌFS  1. ¶œ
    æ‚·,yf‰Y½­I³BÚYM
    lÁ
    *(#ßI@ dÖóÄ”
    {B¤³BÚYM
    l
    ·,f7½d¶
    Z³BÚóįÖJÜY	©
    _eÍïe®¡Ð=‘jf¶
    Z³BÚóį
    W
    Ðd
    œd7½·,”YãÞÐ{Þf
      2. 
    Y’5æèqÐCeY,ˆd¶
    ZI³BÚs£
    ¯ åÐ	•f
      3. 
    œe2	ÚeæÐIü6*[ Y£ê	7½
    Ò
    *œ
    f
      4. @ŸÓüLQ,ÈØ #Ù%(Ä
      8. @ŸK°K]*ö
    •a	ªßLÏ4Ä
      9. 8¹KKKgáS*ü*ö
    •È@Ÿ	ªßLÏ4Ä
    10. @Ÿ.Ž±
    ™ü&Á$dLE¥ÈV7&Á
    						
    							Важные инструкции по 
    технике безопасности  1. А. Не закрывайте вентиляционные отверстия 
    Чтобы обеспечить безотказную работу 
    проектора и предотвратить его перегрев, 
    рекомендуется устанавливать проектор так, 
    чтобы не блокировать его вентиляционные 
    отверстия. Например, не устанавливайте 
    проектор на загроможденном журнальном 
    столике, диване, кровати и т.д. Не 
    устанавливайте проектор в ограниченном 
    пространстве, например на книжной полке 
    или в шкафу, где существуют препятствия для 
    воздушного потока.
      2. Не используйте данный проектор возле 
    источников воды и влаги. Чтобы снизить 
    риск возникновения пожара или удара 
    электрическим током, не подвергайте продукт 
    воздействию дождя или влаги.
      3. Не устанавливайте проектор рядом с 
    такими источниками тепла, как радиаторы, 
    нагрева
    тели, печи, усилители и т.д.
      4.  Не подвергайте проектор воздействию прямых 
    солнечных лучей.
      5.  Не используйте проектор вблизи приборов, 
    генерирующих сильное магнитное поле.
      6.  Не используйте проектор в местах с 
    повышенным уровнем содержания пыли или 
    загрязнения.
      7.  Выключайте прибор перед очисткой.
      8.  Выключайте прибор перед извлечением 
    батареи.
      9.  Извлекайте батарею, если не собираетесь 
    использовать прибор в течение длительного 
    времени.
    10.  Температура в помещении должна быть в 
    диапазоне 5 – 35°C.
    11.  Относительная влажность при температуре 5 – 
    35°C: 80% (макс.), без образования конденсата
    12.  Не подвергайте батарею воздействию 
    температур выше +60°C (+140°F)
    13.  Новые или долго не используемые батареи 
    могут иметь пониженную емкость. Необходимо 
    полностью зарядить батарею перед первым 
    использованием.14.  Запрещается помещать батарею в рот.
    15.  Запрещается замыкать контакты батареи, 
    касаясь ими другого металлического предмета.
    16.  Не роняйте, не бросайте и не пытайтесь 
    согнуть изделие.
    17.  При попадании в огонь может взорваться.
    18.  Чистите только сухой тканью.
    19.  Используйте только устройства и аксессуары, 
    одобренн
    ые производителем.
    20.  Не используйте проектор с физическими 
    повреждениями или после неправильной 
    эксплуатации. К физическим повреждениям 
    и неправильной эксплуатации относятся 
    следующие случаи (их список не 
    ограничивается приведенными вариантами):
     
    ▀■ Проектор упал.▀■ Повреждение зарядного устройства или 
    штепселя.
    ▀■ На проектор была пролита жидкость. ▀■ Проектор подвергся воздействию дождя 
    или влаги.▀■ В проектор попал посторонний предмет или 
    внутри ослабло крепление какой-либо детали.Не пытайтесь отремонтировать проектор 
    самостоятельно. Отк
    рытие или снятие крышек 
    может привести к поражению электрическим 
    током и другим опасностям. Перед отправкой 
    прибора на ремонт следует обратится к 
    местному представителю или в сервисный центр.
    21.  Не допускайте попадания в проектор 
    посторонних предметов и жидкости.  Они 
    могут попасть в точки опасного напряжения 
    и замкнуть цепь, что может стать причиной 
    пожара или поражения электрическим током.
    22.  См. маркировки по технике безопасности на 
    корпусе проектора
    23.  Ремонт проектора должен выполняться 
    только уполномоченным обслуживающим 
    персоналом.
    24.  Во время работы проектора следует избегать 
    длительного контакта с поверхностями и 
    деталями проектора.
    Русский 
    						
    							Eye Safety Warnings
     
    English
    Avoid staring/facing directly into the projector beam at all times. Keep your back to 
    the beam as much as possible.A stick or laser pointer is recommended to avoid the need for the user to enter the 
    beam.When projector is used in a classroom, adequately supervise students when they are 
    asked to point out something on the screen. In order to minimize power, use room blinds to reduce ambient light levels.
    Avertissement de Sécurité pour les Yeux
     
    Français
    Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur 
    constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.Un bâton ou un pointeur laser est recommandé pour l’utilisateur afi n d’éviter de se 
    trouver au milieu du faisceau.Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement 
    les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. Pour économiser de l’énergie, fermez les rideaux de la pièce pour réduire le niveau 
    de lumière ambiante.
    Warnhinweise für Augen
     
    Deutsch
    Vermeiden Sie es, direkt in den Projektorstrahl zu blicken oder direkt vor dem Strahl 
    zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.Es ist ratsam, einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um das Eintreten in den 
    Strahl zu vermeiden.Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben Sie bitte den Schül-
    ern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende 
    Sicherheitsanweisungen.Um den Stromverbrauch möglichst gering zu halten, verwenden Sie bitte Jalousien 
    oder Vorhänge, um das Umgebungslicht des Raums schwach zu halten.
    Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos
     
    Español
    Evite mirar fi jamente hacia el haz del proyector. Manténgase de espaldas al haz la 
    mayor cantidad de tiempo posible.Se recomienda utilizar un dispositivo de señalización de madera o láser para no 
    entrar dentro del alcance del haz.Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los alumnos cuando les pida 
    que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.Para minimizar el consumo de energía, use las persianas para reducir los niveles de 
    luz ambiental.
    CLASS 1 LED PRODUCT 
    						
    							
    						
    							Regulation & safety noticesThis appendix lists the general notices of 
    your Projector. 
    FCC notice 
    This device has been tested and found to 
    comply with the limits for a Class B digital 
    device pursuant to Part 15 of the FCC 
    rules. These limits are designed to provide 
    reasonable protection against harmful 
    interference in a residential installation. 
    This device generates, uses, and can radiate 
    radio frequency energy and, if not installed 
    and used in accordance with the instruc-
    tions, may cause harmful interference to 
    radio communications. 
    However, there is no guarantee that inter-
    ference will not occur in a particular instal-
    lation. If this device does cause harmful 
    interference to radio or television reception, 
    which can be determined by turning the 
    device off and on, the user is encouraged 
    to try to correct the interference by one or 
    more of the following measures: 
    • Reorient or relocate the receiving 
    antenna. 
    • Increase the separation between the 
    device and receiver. 
    • Connect the device into an outlet on 
    a circuit different from that to which 
    the receiver is connected. 
    • Consult the dealer or an experienced 
    radio/television technician for help.Notice: Shielded cables 
    All connections to other computing 
    devices must be made using shielded 
    cables to maintain compliance with 
    FCC regulations. 
    Caution 
    Changes or modifi cations not 
    expressly approved by the manufac-
    turer could void the user’s authority, 
    which is granted by the Federal 
    Communications Commission, to 
    operate this device. 
    Operation conditions 
    This device complies with Part 15 of the 
    FCC Rules. Operation is subject to the fol-
    lowing two conditions:
    1.  this device may not cause harmful 
    interference, and
    2.  this device must accept any interfer-
    ence received, including interference 
    that may cause undesired operation. 
    Notice: Canadian users 
    This Class B digital apparatus complies with Canadian 
    ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
     
    Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la 
    norme NMB-003 du Canada. Declaration of Conformity for EU countries 
    •  EMC Directive 2004/108/EC (including 
    amendments) 
    •  Low Voltage Directive 2006/95/EC
    •  R & TTE Directive 1999/5/EC (if product has 
    RF function)
    Notices de régulation et de 
    sécuritéCet appendice liste les instructions gé-
    nérales concernant votre projecteur.
    Avis FCC
    Cet appareil a été testé et reconnu conforme 
    aux normes applicables au matériel infor-
    matique de Classe B, en vertu de l’article 15 
    des Réglementations de la FCC. Ces normes 
    visent à fournir aux installations résidantes 
    une protection raisonnable contre les 
    interférences. Cet appareil génère, utilise et 
    peut diffuser des signaux radioélectriques. 
    En outre, s’il n’est pas installé et employé 
    harmful conformément aux instructions, il 
    peut provoquer des interférences nuisibles 
    aux communications radio.
    Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir 
    que des interférences ne se produiront pas 
    dans certaines installations. Si l’appareil 
    est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la 
    réception de la radio ou de la télévision, 
    ce que l’ on peut déterminer en l’ allumant 
    puis en l’éteignant, il est recommandé à l’ 
    utilisateur de prendre l’une des mesures 
    suivantes pour tenter de remédier à ces 
    interférences: 
    • Réorientez ou changez l’antenne 
    réceptrice de place.
    • Éloignez l’appareil du récepteur.
    • Branchez l’appareil à une prise 
    appartenant à un circuit différent de 
    celui du récepteur.
    • Consultez le fournisseur ou un tech-
    nicien radiotélévision expérimenté.Avis : Câbles blindés
    Des câbles blindés doivent être 
    utilisés pour la connexion avec 
    d’autres appareils informatiques 
    afi  n de conserver la conformité aux 
    normes FCC.
    Attention
    Les changements ou modifi cations 
    non expressément approuvés par le 
    fabricant peuvent invalider l’autorité 
    de l’utilisateur, laquelle est accordée 
    par la Commission Fédérales des 
    Communications, à utiliser cet 
    appareil. 
    Conditions de fonctionnement 
    Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglemen-
    tations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve 
    des deux conditions suivantes:
    1.  Cet appareil ne doit pas provoquer 
    d’interférences nuisibles, et
    2.  Cet appareil doit accepter toute interférence 
    reçue, y compris des interférences qui peuvent 
    provoquer un fonctionnement non désiré. Notice: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian 
    ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
     
    Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la 
    norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays 
    dans l’Union Européenne 
    •  Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les 
    amendements) 
    •  Directive 2006/95/EC concernant la Basse 
    Tension
    •  Directive 1999/5/EC R & TTE  (si le produit 
    dispose de la fonction RF)
    EnglishFrançais 
    						
    All Optoma manuals Comments (0)

    Related Manuals for Optoma Projector Pico User Manual