Optoma Projector Pico User Manual
Have a look at the manual Optoma Projector Pico User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1077 Optoma manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 AV IN FOCUS USING A TRIPOD STAND 1. Screw the supplied tripod adaptor into the screw hole on the projector. 2. Attach a standard tripod to the tripod adaptor. 1. Vissez l’adaptateur de tripode fourni sur le trou de vis du projecteur. 2. Attachez un tripode standard sur l’adaptateur de tripode. 1. Drehen Sie den mitgelieferten Stativumsetzer in das Befestigungsloch am Projektor. 2. Bringen Sie ein Standardstativ an dem Stativumsetzer an. 1. Atornille el adaptador del trípode suministrado en el orifi cio para tornillos del proyector. 2. Sujete un trípode estándar al adaptador del trípode. 1. jYn Æf2. Zz_gÔVgÔV7 Ÿ˜f 1. *ü=ŽñÚLú,XÝ6îŠEÖG!™Ý6îŠEÖG!
12 1. Adjust Focus Dial ( 1) until image is clear. 1. Tournez le bague de mise au point ( 1) jusqu’à ce que l'image soit nette.1. Drehen Sie den Fokusring ( 1), bis das Bild klar ist. 1. Ajuste la Rueda de Enfoque ( 1) hasta que la imagen sea nítida. 1. ÆÁÊ€ 1 ßf Screen Diagonal A Screen Size (Widt h) Screen Size (Height) B C Projection Distance D FOCUS AV IN FOCUS 1 Projection Distance (A) Screen Size - Width (B) Screen Size - Height (C) Screen Diagonal (D) Meter inch (mm) (inch) (mm) (inch) (mm) (inch) 0.200 7.9 106 4.2 71 2.8 127 5.0 0.500 19.7 265 10.4 176 6.9 318 12.5 0.800 31.5 423 16.7 282 11.1 509 20.0 1.000 39.4 529 20.8 353 13.9 636 25.0 1.500 59.1 794 31.2 529 20.8 954 37.6 2.000 78.7 1058 41.7 705 27.8 1272 50.1 2.500 98.4 1323 52.1 882 34.7 1590 62.6 2.636 103.8 1395 54.9 930 36.6 1676 66.0 ADJUSTING THE PROJECTED IMAGE 1. A×H&úC±J‚Ä 1ÅÈ,ÈÒ£#Ù DÄ 1. h þU ±Ìts”‡pÑ¥”§µ ¼ àç ¢ 1£›Ð T`‡b{ 1. lz`þnÆQÜf&_‹zznÎÜZRSRnÆÜrmÜ WêlzjÂ> 1?lJÜmvmzoWÎWêê 1. Отрегулируйте шкалу фокусировки ( 1) до получения четкого изображения.
Important Safety Instruction 1. Do not block any ventilation openings. To ensure reliable operation of the projector and to protect from over heating, it is recommended to install the projector in a location that does not block ventilation. As an example, do not place the projector on a crowded coffee table, sofa, bed, etc. Do not put the projector in an enclosure such as a book case or a cabinet that restricts air flow. 2. Do not use the projector near water or moisture. To reduce the risk of fire and/or electric shock, do not expose the projector to rain or moisture. 3. Do not insta ll near heat sources such as radiators, heaters, stoves or any other apparatus such as amplifiers that emits heat. 4. Do not use the projector in direct sunlight. 5. Do not use near any appliance generating a strong magnetic field. 6. Do not use the projector in areas susceptible to excessive dust and dirt. 7. Turn off the product before cleaning. 8. Turn off the product before removing the battery. 9. Disconnect the battery if the product is not being used for a long period of time. 10. Ensure that the ambient room temperature is within 5- 35°C. 11. Relative Humidity is 5 - 35°C, 80% (Max.), non- condensing. 12. Do not expose the battery to temperatures above +60°C (+140°F) 13. New or idle batteries can have short-term reduced capacity. Fully charge the battery before initial use. 14. Do not put the battery into your mouth. 15. Do not let the battery contacts touch another metal object. 16. Do not drop, throw or try to bend your product. 17. May explode if disposed of in fire. 18. Clean only with dry cloth. 19. Only use attachments/accessori es specified by the manufacturer. 20. Do not use the unit if it has been physically damaged or abused. Physical damage/abuse would be (but not limited to): ▀■ Unit has been dropped.▀■ Charger or plug has been damaged. ▀■ Liquid has been spilled on to the projector. ▀■ Projector has been exposed to rain or moisture.▀■ Something has fallen in the projector or something is loose inside. Do not attempt to service the unit yourself. Opening or r emoving covers may expose you to dangerous voltages or other hazards. Please contact your local reseller or service center before you send the unit for repair. 21. Do not let objects or liquids enter the projector. They may touch dangerous voltage points and short out parts that could result in fire or electric shock. 22. See projector enclosure for safety related markings. 23. The unit should only be repaired by appropriate service personnel. 24. Do not touch the projector for a long time while the projector is used. English Consignes de Sécurité Importantes 1. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. 2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs , les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 4. N’utilisez pas le projecteur dans un endroit directement au soleil. 5. N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer un champ magnétique. 6. N’utilisez pas le projecteur dans un endroit poussiéreux ou sale. 7. Eteignez toujours l’appareil avant tout nettoyage. 8. Eteignez toujours l’appareil avant d’enlever les piles. 9. Enlevez les piles de l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser pendant une période prolongée. 10. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est entre 5- 35°C. 11. Humidité relative 5 - 35°C, 80% (Max.), sans condensation. 12. N’exposez jamais les piles à des températures de plus de +60°C (+140°F) 13. La capacité de piles neuves ou de piles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peut être réduite. Chargez complètement les piles avant la première utilisation. 14. Ne mettez jamais des piles dans votre bouche. 15. Ne touchez jamais les bornes des piles avec un objet métallique. 16. Ne faites jamais tomber et ne jetez ou tordez pas votre appareil.17. Peut exploser si vous le jetez dans un feu. 18. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 19. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifi és par le constructeu r. 20. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ▀■ Lorsque l’appareil est tombé.▀■ Le chargeur ou la prise a été endommagé. ▀■ Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ▀■ Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.▀■ Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne pas essayer de répar er le projecteur vous- même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service avant d’envoyer l’appareil pour le faire réparer. 21. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court- circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. 22. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. 23. Le projecteur ne doit être réparé que par un personnel de dépannage qualifié. 24. Ne touchez pas le projecteur s’il a été utilisé pendant une longue période. Français
Wichtige Sicherheitshinweise 1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stellen Sie d as Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche Oberfl ächen, da die Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können. 2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Kurzschluss zu vermeiden. 3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärme erzeugenden Geräten (inklusive Verstärker). 4. Verwenden Sie den Projektor nicht unter direkter Sonneneinstrahlung. 5. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen. 6. Verwenden Sie den Projektor nicht in besonders staubiger und schmutziger Umgebung. 7. Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus. 8. Schalten Sie vor dem Entfernen des Akkus das Gerät aus. 9. Entfernen Sie den Akku, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. 10. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5°C bis 35°C liegt. 11. Die relative Feuchtigkeit sollte maximal 80% und nicht kondensierend bei einer Temperatur von 5°C bis 35°C sein. 12. Setzen Sie den Akku nicht Temperaturen über +60°C (+140°F) aus. 13. Neue oder unbenutzte Akkus können vorrübergehend eine verringerte Kapazität haben. Laden Sie den Akku vor der erstmaligen Nutzung voll auf. 14. Nehmen Sie den Akku nicht in Ihren Mund. 15. Lassen Sie die Kontakte des Akkus nicht mit anderen Metallgegenständen in Berührung kommen. 16. Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht herunterfällt, geworfen wird oder gebogen wird. 17. Es besteht Explosionsgefahr, wenn das Produkt Feuer ausgesetzt wird. 18. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 19. Verwenden Sie nur die vom Hersteller ange gebenen Zubehörteile/Zusatzgeräte. 20. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung zählt Folgendes (und Weiteres): ▀■ Das Gerät ist heruntergefallen.▀■ Das Ladegerät oder der Stecker wurde beschädigt. ▀■ Flüssigkeiten oder Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen.▀■ Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt.▀■ Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen, oder ir gendetwas innerhalb des Gerätes ist ausgebrochen. Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das Kundendienstzentrum, bevor Sie das Gerät zur Reparatur verschicken. 21. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein. 22. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse. 23. Der Projektor darf nur von qualifi ziertem Kundendienstpersonal repariert werden. 24. Berühren Sie den Projektor nicht für zu lange, wenn der Projektor in Betrieb ist. Deutsch Instrucciones de seguridad importantes 1. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para asegurar un funcionamiento confi able del proyector y para protegerlo de sobrecalentamientos, se recomienda instalar el proyector en una ubicación en la cual no se obstruya la ventilación. Por jemplo, no coloque el proyector en una mesa auxiliar con muchos objetos, sofá, cama, etc. No coloque el proyector en un compartimiento cerrado como una biblioteca o armario que restringa el fl ujo de aire. 2. No utilice este proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio y/o descarga eléctrica, no exponga el proyector a la lluvia o humedad. 3. No instale el proyector cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas o cualquier otro producto como amplifi cadores que emitan calor. 4. No use el proyector bajo luz solar directa. 5. No lo use cerca de ningún aparato que genere un campo magnético fuerte. 6. No use el proyector en áreas en las que haya polvo o suciedad excesivos. 7. Apague el producto antes de limpiarlo. 8. Apague el producto antes de extraer la batería. 9. Desconecte la batería si el producto no va a ser usado durante un largo período de tiempo. 10. Asegúrese de que la temperatura ambiente de la habitación esté entre los 5- 35°C. 11. La Humedad Relativa debe estar entre 5 - 35°C, 80% (Máx.), sin condensación. 12. No exponga la batería a temperaturas superiores a los +60ºC (+140ºF) 13. Las baterías nuevas o inactivas pueden tener su capacidad reducida a corto plazo. Cargue completamente la batería antes de su uso inicial. 14. No se meta la batería en la boca. 15. No deje que los contactos de la batería toquen otros objetos metálicos. 16. No deje caer, arroje o intente doblar el producto. 17. Puede explotar si se echa al fuego. 18. Límpielo únicamente con un paño seco. 19. Utilice únicamente accesorios especifi cados por el fabricante.20. No utilice la unidad si posee un daño físico o fue utilizada de forma incorrecta. Los daños físicos/ utilizaciones incorrectas podrían ser (aunque no están limitados a): ▀■ La unidad se ha caído.▀■ El cargador o el enchufe han sido dañados. ▀■ Se derramó líquido sobre el proyector. ▀■ Se expuso el proyector a la lluvia o humedad.▀■ Se cayó algún objeto dentro del proyector o existe algún objeto suelto dentro de éste. No intente repar ar usted mismo la unidad. Si abre o retira las tapas, puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Por favor, póngase en contacto con su vendedor local o servicio técnico antes de enviar a reparar la unidad. 21. No permita que objetos o líquidos ingresen en el proyector. Estos podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y cortocircuitar partes, lo que podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. 22. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad. 23. Sólo el personal de servicio técnico apropiado deberá reparar la unidad. 24. No toque el proyector durante un buen rato mientras se esté usando el proyector. Español
;’ÄŒÌFS 1. ¶œ æ‚·,yf‰Y½I³BÚYM lÁ *(#ßI@ dÖóÄ” {B¤³BÚYM l ·,f7½d¶ Z³BÚóįÖJÜY © _eÍïe®¡Ð=‘jf¶ Z³BÚóį W Ðd œd7½·,”YãÞÐ{Þf 2. Y’5æèqÐCeY,ˆd¶ ZI³BÚs£ ¯ åÐ •f 3. œe2 ÚeæÐIü6*[ Y£ê 7½ Ò *œ f 4. @ŸÓüLQ,ÈØ #Ù%(Ä 8. @ŸK°K]*ö •a ªßLÏ4Ä 9. 8¹KKKgáS*ü*ö •È@Ÿ ªßLÏ4Ä 10. @Ÿ.Ž± ™ü&Á$dLE¥ÈV7&Á
Важные инструкции по технике безопасности 1. А. Не закрывайте вентиляционные отверстия Чтобы обеспечить безотказную работу проектора и предотвратить его перегрев, рекомендуется устанавливать проектор так, чтобы не блокировать его вентиляционные отверстия. Например, не устанавливайте проектор на загроможденном журнальном столике, диване, кровати и т.д. Не устанавливайте проектор в ограниченном пространстве, например на книжной полке или в шкафу, где существуют препятствия для воздушного потока. 2. Не используйте данный проектор возле источников воды и влаги. Чтобы снизить риск возникновения пожара или удара электрическим током, не подвергайте продукт воздействию дождя или влаги. 3. Не устанавливайте проектор рядом с такими источниками тепла, как радиаторы, нагрева тели, печи, усилители и т.д. 4. Не подвергайте проектор воздействию прямых солнечных лучей. 5. Не используйте проектор вблизи приборов, генерирующих сильное магнитное поле. 6. Не используйте проектор в местах с повышенным уровнем содержания пыли или загрязнения. 7. Выключайте прибор перед очисткой. 8. Выключайте прибор перед извлечением батареи. 9. Извлекайте батарею, если не собираетесь использовать прибор в течение длительного времени. 10. Температура в помещении должна быть в диапазоне 5 – 35°C. 11. Относительная влажность при температуре 5 – 35°C: 80% (макс.), без образования конденсата 12. Не подвергайте батарею воздействию температур выше +60°C (+140°F) 13. Новые или долго не используемые батареи могут иметь пониженную емкость. Необходимо полностью зарядить батарею перед первым использованием.14. Запрещается помещать батарею в рот. 15. Запрещается замыкать контакты батареи, касаясь ими другого металлического предмета. 16. Не роняйте, не бросайте и не пытайтесь согнуть изделие. 17. При попадании в огонь может взорваться. 18. Чистите только сухой тканью. 19. Используйте только устройства и аксессуары, одобренн ые производителем. 20. Не используйте проектор с физическими повреждениями или после неправильной эксплуатации. К физическим повреждениям и неправильной эксплуатации относятся следующие случаи (их список не ограничивается приведенными вариантами): ▀■ Проектор упал.▀■ Повреждение зарядного устройства или штепселя. ▀■ На проектор была пролита жидкость. ▀■ Проектор подвергся воздействию дождя или влаги.▀■ В проектор попал посторонний предмет или внутри ослабло крепление какой-либо детали.Не пытайтесь отремонтировать проектор самостоятельно. Отк рытие или снятие крышек может привести к поражению электрическим током и другим опасностям. Перед отправкой прибора на ремонт следует обратится к местному представителю или в сервисный центр. 21. Не допускайте попадания в проектор посторонних предметов и жидкости. Они могут попасть в точки опасного напряжения и замкнуть цепь, что может стать причиной пожара или поражения электрическим током. 22. См. маркировки по технике безопасности на корпусе проектора 23. Ремонт проектора должен выполняться только уполномоченным обслуживающим персоналом. 24. Во время работы проектора следует избегать длительного контакта с поверхностями и деталями проектора. Русский
Eye Safety Warnings English Avoid staring/facing directly into the projector beam at all times. Keep your back to the beam as much as possible.A stick or laser pointer is recommended to avoid the need for the user to enter the beam.When projector is used in a classroom, adequately supervise students when they are asked to point out something on the screen. In order to minimize power, use room blinds to reduce ambient light levels. Avertissement de Sécurité pour les Yeux Français Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.Un bâton ou un pointeur laser est recommandé pour l’utilisateur afi n d’éviter de se trouver au milieu du faisceau.Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. Pour économiser de l’énergie, fermez les rideaux de la pièce pour réduire le niveau de lumière ambiante. Warnhinweise für Augen Deutsch Vermeiden Sie es, direkt in den Projektorstrahl zu blicken oder direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.Es ist ratsam, einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um das Eintreten in den Strahl zu vermeiden.Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben Sie bitte den Schül- ern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.Um den Stromverbrauch möglichst gering zu halten, verwenden Sie bitte Jalousien oder Vorhänge, um das Umgebungslicht des Raums schwach zu halten. Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos Español Evite mirar fi jamente hacia el haz del proyector. Manténgase de espaldas al haz la mayor cantidad de tiempo posible.Se recomienda utilizar un dispositivo de señalización de madera o láser para no entrar dentro del alcance del haz.Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.Para minimizar el consumo de energía, use las persianas para reducir los niveles de luz ambiental. CLASS 1 LED PRODUCT
Regulation & safety noticesThis appendix lists the general notices of your Projector. FCC notice This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc- tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that inter- ference will not occur in a particular instal- lation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the device and receiver. • Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.Notice: Shielded cables All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. Caution Changes or modifi cations not expressly approved by the manufac- turer could void the user’s authority, which is granted by the Federal Communications Commission, to operate this device. Operation conditions This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol- lowing two conditions: 1. this device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interfer- ence received, including interference that may cause undesired operation. Notice: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Declaration of Conformity for EU countries • EMC Directive 2004/108/EC (including amendments) • Low Voltage Directive 2006/95/EC • R & TTE Directive 1999/5/EC (if product has RF function) Notices de régulation et de sécuritéCet appendice liste les instructions gé- nérales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel infor- matique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé harmful conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’ on peut déterminer en l’ allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’ utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences: • Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place. • Éloignez l’appareil du récepteur. • Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. • Consultez le fournisseur ou un tech- nicien radiotélévision expérimenté.Avis : Câbles blindés Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres appareils informatiques afi n de conserver la conformité aux normes FCC. Attention Les changements ou modifi cations non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglemen- tations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Notice: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne • Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les amendements) • Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension • Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF) EnglishFrançais