Namco Motorcross Go Deluxe Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Namco Motorcross Go Deluxe Operators Manual. The Namco manuals for Games are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
Verwijderen en vervangen van Assemblies en onderdelen Installatie, service, aanpassingen of routine-onderhoud dient alleen uitgevoerd te worden door hierin bekwame personen. Maak geen veranderingen aan deze machine zonder goedkeuring vooraf. Dit kan onvoorzien gevaar opleveren. Alleen onderdelen die door Namco Europe Ltd. zijn gespecificeerd dienen gebruikt te worden bij het vervangen of repareren van onderdelen (incl. schroeven). Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig onderhoudswerk...
Page 22
Nenhuma parte desta publicacão poderá ser reproduzida por processos mecanográficos, fotográficos, electrónicos ou ainda sob a forma de gravacão sonora nem tão pouco poderá ser gravada através de sistemas informáticos transmissiveis ou de outra forma copiados para uso publico ou privado sem autorização expressa da NAMCO EUROPA LIMITADA. A informação contida neste manual foi fornecida de boa fé, sendo rigorosa na altura da sua publicação. A NAMCO EUROPA LIMITADA, reserva-se o direito de proceder a mudanças...
Page 23
SUBSTITUIÇÃO E MONTAGEM DE PEÇAS A montagem, assistência e afinações ou manutenção de rotina desta maquina, deverão ser somente executadas por tecnicos ou pessoas devidamente qualificadas para o efeito. Não faça qualquer tipo de alteração prévia nesta maquina sem aprovação prévia. Se tal acontecer poderá provocar danos e perigos imprevisiveis. A substituição ou reparação de peças deverá ser feita apenas com peças de origem ou especificadas pela “Namco Europa Ltd.” (incluindo parafusos) Certifique-se que...
Page 24
Ingen del av denna publikation får reproduceras, varken fotografiskt, elektroniskt eller i någon form av ljudinspelning. Det får inte heller lagras i något återvinningssystem, översändas eller på annat sätt kopieras för offentlig eller privat användning, utan tillstånd från NAMCO EUROPE LIMITED. Eftersom informationen i denna manual lämnas ut i god tro och var korrekt när den trycktes, reserverar sig NAMCO EUROPE LIMITED för ändringar. Denna maskin har tillverkats enligt direktiv från europeiska unionen,...
Page 25
ATT TA BORT ELLER BYTA UT ENHETER OCH DELAR Justeringar och underhåll på denna maskin skall endast utföras av kvalificerad personal. Gör inga ändringar på denna maskin utan ett godkännande i förväg. Detta kan förorsaka oförutsägbar fara. Endast delar som är specificerade av Namco Europe Ltd. ska användas vid utbyten eller reparation av delar (inklusive skruvar). Försäkra dig om att strömmen är avstängd innan underhållsarbete påbörjas (felsökning, reparationer etc.) Om arbete ska utföras som inte är...
Page 26
Tästä julkaisusta ei saa ottaa missään muodossa kopioita yksityis- tai julkiseen käyttöön ilman NAMCO EUROPE LIMITED:in lupaa. Tässä ohjekirjassa olevat tiedot pitävät julkaisuhetkellä paikkansa. NAMCO EUROPE LIMITED:illä on kuitenkin oikeus muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. Tämä laite on valmistettu EC direktiivien mukaisesti. Se on testattu ja todettu noudattavan seuraavia direktiivejä: 89/336/EEC ja 72/23/EEC (EN55014, EN55104 ja EN 60335-1 standardit). Näin ollen tämä laite on varustettu...
Page 27
Laite on varustettu kääntyvillä pyörillä. Tämä on pidettävä mielessä, kun laitetta siirretään kaltevalla alustalla. Yläosan painopiste on yläosan etuosassa. Tästä syystä on yläosaa asennettaessa tai poistettaessa oltava vähintään kaksi henkilöä. Yläosan asennusasento on erittäin korkealla. On tärkeää, että tarvittavalle korkeudelle päästään vaivattomasti ilman venyttämistä. (esim. käytä tukevia tuoleja tai tikkaita) Laitteen kokonaiskorkeus on yli 2287 mm. Varmista, ettei katossa ole esteitä. esim....
Page 28
Contents Operators Manual .......................................................................................................... 1 PORTABLE APPLIANCE TESTING .............................................................................. 3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ..................................................................... 6 GENERELLE SIKKERHEDSOVERVEJELSER ............................................................. 8 CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD....
Page 29
Page 29 1. SPECIFICATIONS POWER SUPPLY:-230volts AC AMBIENT OPERATING TEMPERATURE: MONITOR:-Pioneer 50” JVS Projector Monitor COIN ACCEPTOR:-Mars CashFlow - 1 Channel DIMENSIONS:- Assembled 1150(w) x 2360(d) x 2290(h) Monitor Cabinet 1150(w) x 715(d) x 1880(h) Bike Assembly 880(w) x 1645(d) x 1120(h) Header Assembly 1150(w) x 700(d) z 410(h) WEIGHT:- Assembled 414kg Monitor Cabinet 193kg Bike Assembly 195kg Header Assembly 26kg ACCESSORIES:-Keys: (Cash Door).................... 2 (Coin...
Page 30
Page 30 2. HOW TO PLAY This game can be linked with up to three other games so that one to four players can compete on the same course. The players race each other and computer riders. Three courses are available:- One Way - Out.......................Novice. One Way - Back.....................Intermediate. Return - Out & Back..............Advanced. How to Operate Lean the bike left or right to change direction. Turn the handlebars to make slight steering changes or to apply counter steering when...