Namco Downhill Biker Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Namco Downhill Biker Operators Manual. The Namco manuals for Games are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
Aucun élément de cette publication ne sera reproduit, ni par procédé mécanique, photographique ou électronique, ni par un moyen d’enregistement phonographique. Ces informations ne seront ni stockées grâce à un procédé de récupération, ni transmises ou autrement copiées pour un usage publique ou privé, sans l’autorisation de NAMCO EUROPE LIMITED. Malgré le fait que les informations contenues dans ce manuel soient données de bonne foi et étaient actualisées au moment de leur impression, NAMCO EUROPE...
Page 12
NOTES D’INSTALLATION NE JAMAIS mettre le jeu en marche avant que l’installation ne soit complétement effectuée. Afin de prévenir une éventuelle électrocution, s’assurer que la machine est connectée au réseau avec une prise de terre reliée selon les normes de sécurité. Afin que les clients ne soient pas blessés par les mouvements du jeu, s’assurer qu’il existe au moins 500 mm de séparation aves les autres jeux ou les murs. Afin d’éviter que la machine ne soit abimée suite à une mauvaise opération,...
Page 13
ÊáíÝíá ìÝñïò áõôÞò ôçò Ýêäïóçò äåí ìðïñåß íá áíáðáñá÷èåß \ ìå ïðïéïäÞðïôå ìç÷áíéêü ,öùôïãñáöéêü Þ çëåêôñïíéêü ìÝóï ,\ Þ ìå ìïñöÞ öùíçôéêÞò ç÷ïãñÜöçóçò êáé ïýôå íá áðïèçêåõôåß ìå åðáíïñè\ ùôéêü óýóôçìá , íá ìåôáäïèåß Þ íá áíôéãñáöåß ãéá äçìüóéá Þ é\ äéùôéêÞ ÷ñÞóç , ÷ùñßò ôçí Üäåéá ôçò NAMCO EUROPE LIMITED. Êáèþò áõôÝò ïé ðëçñïöïñßåò óå áõôü ôï åã÷åéñßäéï Ý÷ïõí äï\ èåß ìå êáëÞ ðßóôç êáé áêñéâþò ôçí þñá ôçò ôýðùóçò , ç åôáéñå\ ßá NAMCO EUROPE LIMITED êñáôÜåé ôï äéêáßùìá íá êÜíåé ïðïéåóäÞðïôå áëëáãÝò...
Page 14
ÁÐÏÌÁÊÑÕÍÓÇ ÊÁÉ ÁÍÔÉÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÌÅÑÙÍ - ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÙÍ ÅãêáôÜóôáóç , ìåôáôñïðÞ Þ Ýëåã÷ïò ñïõôßíáò ìðïñåß íá ãßíå\ ôáé ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíá Üôïìá . Äåí ðñÝðåé íá ãßíïíôáé ìåôáôñïðÝò óôá ìç÷áíÞìáôá ùñßò Ýãê\ ñéóç . Ìðïñåß íá ðñïêëçèåß áðñüâëåðôïò êßíäõíïò. Ìüíï ìÝñç ðïõ äéåõêñéíßæïíôáé áðü ôçí åôáéñåßá NAMCO EUROPE Ltd ìðïñï\ ýí íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí ãéá áíôéêáôÜóôáóç Þ åðéäéüñèùóç. (óõìðåñéëáìâÜíïíôå êáé ïé â\ ßäåò) Íá åßíáé óßãïõñá êëåéóôü ôï ñåýìá ðñéí ïðïéáäÞðïôå äïõëåé\ Ü óôï ìç÷Üíçìá. ÅÜí ãßíåé...
Page 15
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta con processo meccanico, fotografico o lettronico, nè sotto forma di registrazione fonografica, nò può essere memorizzata in un sistema di salvataggio, trasmessa o in altro modo copiata per uso pubblico o privato, senza l’autorizzazione di NAMCO EUROPE LIMITED. Le informazioni contnute in questo manuale sono state date in buona fede ed erano accurate al momento della pubblicazione. Tuttavia NAMCO EUROPE LIMITED, si riserva il diritto di apporre...
Page 16
NOTES D’INSTALLATION NON ACCENDERE MAI la macchina finchè l’installazione non è stata completata. Allo scopo di prevenire possibili scosse elettriche, la macchina deve essere obbligatoriamente collegata alla rete con un connettore messo a terra con connessioni sicure. Perchè i clienti non siano feriti dal movimento del gioco, assicurarsi che ci siano almeno 500mm di distanza rispetto alle altre macchine o rispetto al muro. Per evitare danni alla macchina durante la messa in opera, assicurarsi che il...
Page 17
Ingen del av denne utgivelsen må reproduseres av noen mekaniske, fotografiske elle elektroniske prosesser, eller i form av fotografiske opptak, og ikke kan det lagres i et gjenvinnbart system, sendt eler kopiert for offentlig eller privat bruk, uten tillatelse fra NAMCO EUROPE LIMITED. Da informasjonen i denne manualen er gitt i god tru og var korrekt da den ble utgitt, tillegger NAMCO EUROP LIMITED seg retten til å lage forandringer uten varsel. Denne maskinen er produsert i samsvar med direktiver...
Page 18
FJERNE OG UTSKIFTE ENHETER OG DELER. Installasjon, service, justering eller rutine vedlikehold skal bare utføres av kvalifiserte personer. Ikke lag noen forandringer på denne maskinen uten godkjenning. Dette kan medføre uforutsette farer. Bare deler spesifisert av Namco Europe Ltd. skal benyttes ved utskifting eller reparasjon av deler (dette gjelder også skruer). Forsikre deg om at strømmen er slått av før du påbegynner noe som helst vedlikeholdsarbeid (feilsøking, reparasjon osv.) Hvis du utfører...
Page 19
Niets uit deze publikatie mag worden gereproduceerd door enig mechanisch, fotografisch of electronisch proces, of in de vorm van een fonografische opname, noch mag het opgeslagen worden in een retrieval systeem, doorgezonden of anderszins gekopieerd voor publiek of privégebruik, zonder toestemming van Namco Europe Limited. Ofschoon de informatie in deze handleiding in goed vertrouwen is gegeven en nauwkeurig was ten tijde van het drukken, houdt Namco zich het recht voor om veranderingen en aanpassingen...
Page 20
Het spel is voorzien van wieltjes, waardoor het gemakkelijker is om te verplaatsen. Wees voorzichtig als de machine op een hellend vlak gereden wordt. Het zwaartepunt van de Header Assembly ligt aan diens voorkant, waardoor het belangrijk is dat minimaal 2 personen de Header Assembly aanbrengen of verwijderen. De Header Assembly moet op een hoge positie geplaatst worden en het is dus belangrijk dat deze hoogte veilig kan worden bereikt zonder veel te strekken. (bijv. middels een trap of een kruk) De...