Namco 500gp Dlxe Operators Manual
Have a look at the manual Namco 500gp Dlxe Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 93 Namco manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Page 51 I/F INITIALIZE Initialize Complete GAS 0000 BRAKE 0000 BANK 0000 RETRY ENTER SW : RETRY TEST SW : EXIT 10. Initialization is now completed. 11. If the View Change Button is pressed before a control is at the correct position press the Enter switch to start the initialization again. 12. Slide the Test switch OFF to return to the normal game mode.
Page 52 8. MAINTENANCE G GG G GAdjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Ensure that the POWER to the machine is turned OFF before commencing any maintenance work. (Trouble shooting, service or repairs etc.) D DD D DEinstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Vor Beginn aller Wartungsarbeiten (Fehlersuche, Reparaturen etc.) muß der Netzstecker gezogen werden. c cc c cJusteringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret personale. Sørg for, at strømmen til maskinen er slukket før der foretages nogen form for arbejde (fejlfinding, reparation etc.) E EE E ELos ajustes y el mantenimiento de esta máquina deben ser realizados sólo por personal cualificado. Asegúrese de que la máquina está desconectada antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento (reparaciones, resolución de problemas, etc.) F FF F FL’installation, le service, le réglage, ou la maintenance doivent être effectués uniquement par les personnes qualifiées. S’assurer que l’interrupteur soit sor OFF avant de commencer tout travail de maintenance (localisation d’une panne, rèparations, etc.) K KK K KÌåôáôñïðÝò Þ åðéäéïñèþóåéò óôá ìç÷áíÞìáôá ðñÝðåé íá ãßíï\ íôáé ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíá Üôïìá. Íá åßíáé óßãïõñá êëåéóôü ôï ñåýìá ðñéí ïðïéáäÞðïôå äïõëåé\ Ü óôï ìç÷Üíçìá. I II I IRegolazioni e manutenzione su questa macchina devono essere fatti solo da personale specializzato. Assicurarsi che la macchina sia SPENTA prima di incominciare qualsiasi lavoro di manutenzione (guasti, riparazioni etc.) N NN N NJustering eller vedlikehold på denne maskinen skall bare utføres av kvalifiserte personell. Forsikre deg om at strømmen er slått av før du påbegynner noe som helst vedlikeholdsarbeid (feilsøking, reparasjon osv.)
Page 53 O OO O OAanpassingen of onderhoud aan deze machine dient alleen uitgevoerd te worden door bekwaam personeel. Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig onderhoudswerk wordt verricht (troubleshooting, reparaties etc.) P PP P PAfinações ou manutenção nesta maquina, deverão ser efectuadas sómente por pessoal qualificado. Certifique-se que a maquina se encontra desligada sempre que iniciar qualquer tipo de trabalho de manutenção. (identifação de avarias, reparação etc.) S SS S SJusteringar och underhåll på denna maskin skall endast utföras av kvalificerad personal. Försäkra dig om att strömmen är avstängd innan underhållsarbete påbörjas (felsökning, reparationer etc.) l ll l lTätä laitetta saa säätää tai huoltaa vain siihen ammattipätevyyden omaava henkilökunta. Varmista, että laite on kytketty POIS PÄÄLTÄ ennen työn aloittamista.
Page 55 4. Remove the 2off hex head screws (M5x35) and remove the cover strip. 5. Remove 20ff hex head screws (M5x35), unlock and remove the back door. 6. Remove 2off hex head screws (M10x130), spring and square flat washers. 7. Lift the monitor approx. 10cm from the monitor base and then move it forwards or backwards clear of the monitor base. Note: When placing the monitor on the floor or replacing on to the monitor base, take care not to trap hands or fingers. Cover strip Hex head screw (M5x35) Back door Lock Square flat washer Spring washer Hex head screw (M10x130)
Page 56 must be re-initialized whenever the PCB, ROMS, Throttle, Brake or
Page 57 8-2-3 Replacing the Steering Control Pot 1) Remove three security screws (M5x25) and four security screws (M5x16) from the right hand bike vac-form, and remove the vac-form. 2) Slacken the grub screw (M4x5) to release the control pot shaft. 3) Replace the control pot, ensuring that the pot is replaced in the same position and the wires are fitted to the correct terminals. 4) Re-tighten the grub screw (M4x5), ensuring that it engages the flat of the control pot shaft. 5) Refit the bike vac-form, and the security screws (M5x25) (M5x16). (M5x16) (M5x25)(M5x25) (M5x25)
Page 58 8-3 Replacing the Fluorescent Tube or Starter 1. Remove 4off security screw (M5x16) and remove the top retaining bracket and header acrylic. 2. Replace the fluorescent tube or starter. 3. Refit the header acrylic and top retaining bracket. Fluorescent lamp StarterSecurity screw (M5x16) Retaining bracket Header Acrylic
Page 59 9. PARTS 45 10 9 8 7 6 2 m e t Ino i t p i r c s e DoN t r a P 2SH L - l a c e D r e d a e H4 1 5 0 0 0 0 4 4te k c a r B g n i s o l C c i l y r c A r e d a e H9 1 0 0 0 0 7 4 5SH R - l a c e D r e d a e H5 1 5 0 0 0 0 4 6hs e M r e k a e p s d u o L8 1 0 0 0 0 7 4 7ci l y r c A r e d a e H0 5 0 0 0 0 0 3 84 e b u T t n e c s e r o u l F9 3 0 0 0 5 4 6 94 y l b m e s s A t n e c s e r o u l F5 4 0 0 0 0 4 6 0 1tt a w 0 2 - ½ 4 r e k a e p s d u o L6 0 0 0 0 0 2 6