MSI Pm9m-v User Manual
Have a look at the manual MSI Pm9m-v User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 62 MSI manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
25 EINLEITUNG Danke, dass Sie das PM9M-V Series (MS-7364 v1.x) Micro-ATX Mainboard gewählt haben. Das PM9M-V Series basiert auf dem VIA® P4M900 & VIA® VT8237A Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelten Intel® Pentium 4 / Prescott Prozessoren zu unterstützen, stellt das PM9M-V Series die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungsdesktopsystems dar. Layout BATT+BIOSTop : mouse Bottom: keyboard Top: LAN Jack Bottom: USB ports T: Line-Out B:MicLine-In M: COM1 VGA Port COM2 FDD1 IDE1 JFP2 DIMM1 DIMM2 SYS_FAN1 CPU_FAN1CONN1 JPW1 JFP1 JBAT1J CD1 PCI1 I/O Chip VIA P4M900 VIA VT8237A LAN Chip Codec JUSB1 JUSB2 JAUDIO1SATA1PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
26 SPEZIFIKATIONEN Prozessoren l Unterst ützt Intel ® LGA 775 Prozessoren. l Unterst ützt 95W Cedarmill CPU (3xx, 6xx Non-D Stepping CPU) l Unterst ützt 95W Smithfield CPU (8xx CPU) l Unterst ützt 95W Presler CPU (9xx CPU) l Unterst ützt 84W Prescott Celeron CPU (3xx CPU) l Unterst ützt 84W Prescott CPU (5xx, 6xx CPU) l Unterst ützt 65W Cedarmill CPU (3xx, 6xx D Stepping CPU) l Unterst ützt 65W Conroe CPU (E6xxx, E4xxx, E2xxx CPU) l FMB 2005A und VRM11 unterst ützt CPU TDP=95W (Weitere CPU Informationen finden Sie unter: http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) FSB (Front-Side-Bus) l 1066 / 800/ 533 MHz Chipsatz l North-Bridge: VIA ® P4M900 Chipsatz l South-Bridge: VIA ® VT8237A Chipsatz Speicher l DIMM1 - DDR2 400/533/667 SDRAM (max.2GB) - 1 DDR2 DIMM slot (240 Pin / 1.8V) l DIMM2 - DDR 266/333/400 SDRAM (max.1GB) - 1 DDR DIMM slot (184 Pin/ 2.5V) (Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport) LAN l Unterst ützt 10/100 Mbps Fast Ethernet über RTL 8201CL l Erf üllt die Anforderungen gem äß dem Standard PCI 2.2 l Unterst ützt ACPI Stromsparfunktionalit ät Audio l 6- Kanal HD Audio-Ausgang über Realtek IDE l 1 IDE Port l Unterst ützt die Betriebmodi Ultra DMA 33/ 66/ 100/ 133 l Unterst ützt die Betriebmodi PIO, Bus Mastering PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
27 SATA l 1 SATA Port l Unterstützt 1 SATA Gerät l Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 150 MB/s Diskette l 1 Disketten Anschluss l Unterstützt 1 Diskettenlaufwerk mit 360 KB, 720 KB, 1.2 MB, 1.44 MB und 2.88 MB Anschlüsse l Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 Serielle Schnittstelle (COM1) - 1 D-Sub VGA Anschluss - 2 USB 2.0 Anschlüsse - 1 LAN Buchse - 3 Audiobuchsen l On-Board Stiftleiste / Anschlüsse - 1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge - 1 CD Stiftleiste für Audio Eingang - 2 USB 2.0 Stiftleisten - 1 Serielle Stiftleiste (COM2) - 1 Gehäusekontaktschalter Schnittstellen l 1 PCI Schnittstelle l Unterstützt 3.3V / 5V PCI Bus Interface Form Faktor l Micro-ATX (21.1 cm X 20.0 cm) Mountage l 4 Montagebohrungen PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
28 Hinteres Anschlusspanel Das hintere Anschlusspanel verf ügt über folgende Anschl üsse: Keyboard COM1 VGA Port USB Port LAN Line-in Line-out Mic HARDWARE SETUP Dieses Kapitel informiert Sie dar über, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten einbauen, des weiteren dar über, wie die Steckbr ücken auf dem Mainboard gesetzt werden. Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripherieger äte anschlie ßen, wie z.B. Maus, Tastatur, usw. Handhaben Sie die Komponenten w ährend des Einbaus vorsichtig und halten Sie sich an die vorgegebene Vorgehensweise beim Einbau. CPU & K ühler Einbau f ür Sockel LGA775 Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen K ühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumw ärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessork ühler installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen. Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den K ühler ordnungsgem äß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau f ührt zu Sch äden an der CPU und dem Mainboard. Erkl ärung zur LGA 775 CPU Die Pin-Seite der LGA 775 CPU. Die Obserseite der LGA 775 CPU. 1. Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz eine Plastikabdeckung. Lassen Sie vor der Installation diese Schutzkappe auf dem Sockel um Sch äden zu vermeiden. 2. Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe wie abgebildet in Pfeilrichtung. 3. Sie sehen jetzt die Pins des Sockels. 4. Öffnen Sie den Sockelverschlusshebel. 5. Klappen Sie den Hebel ganz auf und öffnen Sie die PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
29 Metallverschlussklappe. 6. Vergewissern Sie sich anhand der Justiermarkierungen und dem gelben Dreieck, da ß die CPU in der korrekten Position ist. Setzen Sie anschlie ßend die CPU in den Sockel. 7. Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt. Falls nicht, ziehen Sie die CPU durch eine rein vertikale Bewegung wieder heraus. Versuchen Sie es erneut. 8. Schlie ßen Sie die Abdeckung des Sockels. 9. Dr ücken Sie den Verschlusshebel mit leichtem Druck nach unten und arretieren Sie den Hebel unter dem R ückhaltehaken des CPU-Sockels. 10. F ühren Sie den CPU-K ühler über den CPU-Sockel und positionieren Sie die Arretierungsstifte des K ühlers über die daf ür vorgesehenen L öcher des Mainboards. Dr ücken Sie den K ühler nach unten bis die Stifte in den L öchern eingerastet sind. 11. Drehen Sie das Mainboard um und vergewissern Sie sich, dass das der K ühler korrekt installiert ist. Wichtig: Pr üfen Sie die Status der CPU im BIOS. Wenn keine CPU installiert ist, sch ützen Sie immer den CPU-Sockel durch die Plastikabdeckung. Die Mainboard Fotos, die in diesem Abschnitt gezeigt werden, sind f ür Demonstration der CPU/ K ühler Installation. Das Aussehen Ihres mainboard kann abhangig von dem Modell schwanken, das Sie kaufen. Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen 1. Die Speichermodule haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer Richtung in den Sockel. 2. Setzen Sie den DIMM- Speicherbaustein senkrecht in den DIMM- Sockel, dann drücken Sie ihn hinein, bis die goldenen Kontakte tief im Sockel sitzen. Wenn das Speichermodule richtig im DIMM Steckplatz eingesetzt wird, k önnen Sie den goldenen Finger kaum sehen. 3. Die Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schlie ßen sich automatisch. Volt Notch PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
30 Wichtig: DDR2 und DDR können nicht untereinander getauscht werden und der Standard DDR2 ist nicht rückwärtskompatibel, installieren Sie DDR2 Speichermodule stets in DDR2 DIMM Slots und DDR2 Speichermodule stets in DDR2 DIMM Slots. Für einen effizienten Betrieb des Betriebssystems Windows Vista empfehlen wir den Einsatz von mindestens 1 GB Speicher. ATX 24-Pin Stromanschluss: CONN1 Hier können Sie ein ATX 24-Pin Netzteil anschließen. Wenn Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den Steckersockel. Sie können auch ein 20-Pin ATX Netzteil verwenden, wenn Sie möchten. Wenn Sie ein 20-Pin ATX Netzteil einsetzen möchten, stecken Sie bitte Ihr Netzteil beginnend bei den Pins 1 und 13 ein (Bitte informieren Sie sich auf rechte Seite von Bild). GNDGNDGNDPS-ON#GND +3.3V -12V +3.3V +3.3V +3.3V+5V +5V+5V +5V +5V ResPWR OKGND GND GND GND 5VSB+12V +12V ATX 12V Stromanschluss: JPW1 Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen. GNDGND+12V +12V Wichtig: Stellen Sie die Verbindung aller drei Anschlüsse mit einem angemessenem ATX Netzteil sicher, um den stabilen Betrieb des Mainboards sicher zu stellen. Netzteile mit 350 Watt (und mehr) werden aus Gründen der Systemstabilität dringend empfohlen. Die ATX 12V Stromversorgung sollte mit mehr als 18A erfolgen. Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1 Der Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB oder 2.88MB Kapazität. IDE Anschluss: IDE1 This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices. Wichtig: Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der Festplatte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
31 Serial ATA Anschluss: SATA1 Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeits Schnittstelle der Serial ATA . An jeden Anschluss kann eine Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Wichtig: Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad. da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt. Stromanschlüsse für Lüfter: CPU_FAN1, SYS_FAN1 Die Netzteillüfter Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Wenn Sie den Stecker mit dem Anschluss verbinden, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Besitzt Ihr Mainboard einen Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware und Steuerung der Lüfter, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um diese Funktion zu nutzen. GND+12VSensorControlGND+12V Sensor Gehäusekontaktschalter: JC1 Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wird das Gehäuse geöffnet, wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt auf dem Bildschirm eine Warnung aus. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden. CINTRUGND21 CD-Eingang: JCD1 Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt. GNDLR JFP2 Power LEDSpeaker2817 Frontpanel Anschlüsse: JFP1, JFP2 Die Anschlüsse für das Frontpanel dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. JFP1 HDDLEDResetSwitchPowerSwitch 1 910 2+ + + -- - USB Frontanschluss: JUSB1/ JUSB2 Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide, und ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. N.C.10VCC2USB1- USB1+GND VCC1USB0-USB0+GNDKey,no pin9 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
32 Seriieller Anschluss: COM2 Es handelt sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeitskommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs senden/empfängt. Hier lässt sich eine Serielle Maus oder andere Serielle Geräte direkt anschließen. Key,no pin10SIN2DTRDSRCTSDCD1SOUTGND RTS RI9 Steckbrücke zur CMOS- Löschung: JBAT1 Der Onboard CMOS Speicher (BIOS), enthält Grundinformationen sowie erweite Eistellungen des Mainboards. Der CMOS Speicher wird über eine Betterie mit Strom versotgt, damit die Daten nach Abschalten des PC-systems erhalten bleiben. Wieterhin sind Informationen für den Start des Systems in dem Speicher hinterlegt. Sollten Sie Fehlermeldungen während des Startvorganges erhalten, kann ein Zurücksetzen des CMOS Speichers in den ursprünglichen Werkszustand helfen. Drücken Sie dazu leicht den Schalter. Keep DataClear Data222111333 Wichtig: Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während das System ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Löschen Sie den CMOS nicht, solange das System angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen. PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot Die PCI Steckplätze unterstützt LAN Karte, SCSI Karte, USB Karte und andere Zusatzkarten cards,die mit PCI Spezifikationen übereinstimmen. Wichtig: Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben. Studieren Sie bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für die Erweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken („Jumpern“), Schaltern oder im BIOS. PCI Interrupt Request Routing Die IRQs (Interrupt Request Lines) sind Hardwareverbindungen, über die Geräte Interruptsignale an den Prozessor senden können. Die PCI IRQ Pins sind typischer Weise in der folgendenArt mit PCI Bus Pins verbunden: Reihenfolge1 Reihenfolge2 Reihenfolge3 Reihenfolge4 PCI Slot1 INT B# INT C# INT D# INT A# PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
33 BIOS Setup Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test – Selbstüber- prüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste (), um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren, und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten , und drücken (bei manchen Tastaturen Ctrl>, und ). Main Page Standard CMOS Features In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw. Advanced BIOS Features Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um AMI- eigene weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehmen. Integrated Peripherals Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen. Power Management Setup Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen vorzunehmen. PNP/PCI Configurations Dieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System Plug and Play- Geräte am PCI-Bus unterstützt. H/W Monitor Dieser Eintrag zeigt den Status der CPU, des Lüfters und allgemeine Warnungen zum generellen Systemstatus. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
34 Frequency/Voltage Control Hier können Sie Einstellungen zu Frequenzen und Spannungen vornehmen. Load Fail-Safe Defaults In diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des BIOS Speichers laden. Nach Anwählen des Punktes sichern Sie die Änder ungen und starten das System neu. Load Optimized Defaults Hier können Sie die BIOS- Werkseinstellungen für stabile Systemleistung laden. BIOS Setting Password Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben. Save & Exit Setup Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS. Exit Without Saving Verlassen des BIOS’ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen. Frequency/Voltage Control Current CPU Frequency Zeigt die derzeitige Frequenz der CPU. Nur Anzeige. Current DRAM Frequency Zeigt die derzeitige Frequenz des Speichers. Nur Anzeige. Adjust CPU FSB Frequency Hier können Sie die CPU FSB Frequenz angeben. Drücken Sie die Taste, um Frequenz zu höheren und drücken Sie die Taste, um die Frequenz zu verringern. Adjust CPU Ratio Hier können Sie die CPU-Taktrelation angeben. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com