Makita Trimmer EUM430, EUM480, EUM481 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Makita Trimmer EUM430, EUM480, EUM481 Instructions Manual. The Makita manuals for Trimmer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
9 Risque de coupure.Lame tournante. Ne pas introduire les mains et les pieds dans l’enceinte de lame. Danger of cutting.Blades in movement. Do not put hands or feet near the blades. Schneiderisiko.Messer in Bewegung. Führen Sie nicht Hände oder Füße in die Öffnung unter dem Schneidwerk. Rischio di tagli.Lame in movimento. Non introdurre mani o piedi all’interno dell’alloggiamento lama. Risico dat u zichzelf snijdt. Het mes is in beweging. Houd uw handen of uw voeten in geen geval in de buurt van of...
Page 12
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉÀ OBSERVER AVEC SOIN 1) Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se familiariser avec l’utilisation correcte et les commandes avant d’utiliser la tondeu- se. Savoir arrêter le moteur rapidement. 2) Utiliser la tondeuse pour l’usage auquel elle est destinée, à savoir la tonte et le ramassage du gazon. Toute autre utilisation peut s’avérer dangereuse ou entraîner une détérioration de la machine. 3) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des enfants ou des per-...
Page 13
11 NORMES D’UTILISATION REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains composants déjà montés. Pour monter le pare-pierres (1), faire sortir l’extrémité gau- che de l’axe (2) et l’introduire dans le trou du support gauche (3) du carter de coupe. Aligner l’autre extrémité de l’axe dans le trou correspondant du support droit (4) et, à l’aide d’un tournevis, pousser l’axe dans le trou jusqu’à rendre accessible la rainure (5). Introduire dans la rainure l’anneau élastique (6) et accrocher les ressorts...
Page 14
12 SAFETY REGULATIONSTO BE FOLLOWED CAREFULLY 1) Read the instructions carefully. Get familiar with the con- trols and proper use of the equipment. Learn how to stop the engine quickly. 2) Only use the lawnmower for the purpose for which it was designed, i.e. for cutting and collecting grass. Any other use can be hazardous, causing damage to the machine. 3) Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawnmower. Local regulations may restrict the age of the operator. 4)...
Page 15
13 STANDARDS OF USE NOTE – The machine can be supplied with some of the components already fitted. To mount the stone-guard (1), the left end of the pin (2) must be pushed through and then inserted in the hole of the left-hand (3) on the chassis. Line up the other end of the pin with the relative hole in the right-hand support (4). Using a screwdriver, push the pin into the hole so that the groove (5) can be reached. Fit the snap ring (6) into the groove and hook on the right (7) and left (8) springs,...
Page 16
14 SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISEMIT SORGFALT BEACHTEN 1) Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen. 2) Benützen Sie den Rasenmäher für den Zweck, zu dem er bestimmt ist, d.h. um das Gras zu mähen und zu sammeln. Unzweckmäßiger Gebrauch kann gefährlich sein und die Maschine beschä- digen. 3) Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Gebrauchsanweisung...
Page 17
15 GEBRAUCHSANLEITUNG ANMERKUNG – Bei der Maschinenauslieferung können einige Komponenten bereits montiert sein. Um das Prallblech (1) einzubauen, muss man das linke Ende des Stiftes (2) herausziehen und in die Bohrung des linken Halters (3) des Fahrgestells einführen. Das andere Ende des Stiftes auf die ent- sprechende Bohrung des rechten Halters (4) ausrichten, dann den Stift mit Hilfe eines Schraubenziehers so tief in die Bohrung stecken, bis die Nut (5) frei wird. Den Sprengring (6) in die Nut...
Page 18
16 NORME DI SICUREZZADA OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE 1) Leggere attentamente le istruzioni. Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato del rasaerba. Imparare ad arrestare rapidamente il motore. 2) Utilizzate il rasaerba per lo scopo al quale è destinato, cioè il taglio e la raccolta dell’erba. Qualsiasi altro impiego può rive- larsi pericoloso e causare il danneggiamento della macchina. 3) Non permettere mai che il rasaerba venga utilizzato da bam- bini o da persone che non abbiano la...
Page 19
17 NORME D’USO NOTA - La macchina può essere fornita con alcuni com- ponenti già montati. Per montare il parasassi (1) occorre fare fuoriuscire l’e- stremità sinistra del perno (2) ed introdurla nel foro del sup- porto sinistro (3) dello chassis. Allineare l’altra l’estremità del perno al rispettivo foro del supporto destro (4) e, con l’aiuto di un cacciavite, spingere il perno nel foro fino a rendere acces- sibile la scanalatura (5). Inserire nella scanalatura l’anello elastico (6) e agganciare le...
Page 20
18 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVOOR GEBRUIK ZORGVULDIG DOORLEZEN 1) Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedieningsknoppen en u in staat bent de grasmaaier op de juiste wijze te gebruiken. Leer hoe u de motor snel kunt uitschakelen. 2) Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waarvoor hij is bestemd, dat wil zeggen voor het maaien en het opvangen van gras. Ieder doel waarvoor de grasmaaier wordt gebruikt dat niet uitdrukkelijk in de gebruiksaanwijzing wordt...