Makita Table Saw Stand for 2704 2705 User Manual
Have a look at the manual Makita Table Saw Stand for 2704 2705 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
GB Table saw stand Instruction manual F Suppor t de scie circulaire Manuel d’instructions D Gestell für Tischsäge Betriebsanleitung I Suppor to per banco sega Istruzioni per l’uso NL Standaard voor tafelcirkelzaag Gebruiksaanwijzing E Sopor te de sierra de mesa Manual de instrucciones P Supor te para serra de mesa Manual de instruções DK Arbejdsbænk til stationær rundsav Brugsanvisning S Ställ för bordsåg Bruksanvisning N Bordsagstativ Bruksanvisning SF Pöytäsahan teline Käyttöohje GRΒάση τραπε ιύ πρινίσµατς δηγίες ρήσης TRTe z g â h lı testere arabasıKullanim kilavuzu CH圓鋸機台 使用說明書 Models: 2704, 2702, 2703, 2711
3 ENGLISH Explanation of general view How to use CAUTION • Read and thoroughly understand this manual and the instruction manual of the tool you use before performing the fol- lowing. • Before installing a tool on this stand, always switch off and unplug the tool. • The stand should be bolted in a stable and level surface using the bolts provided on two of four feet. • Use only with Makita model indicated in the instruction manual. • Use only the handle to avoid pinched fingers when raising or folding the stand. • Before operating the tool, secure it to stand using bolts. • Do not use the stand on uneven or unstable surface. • Do not climb, sit or stand on the stand. • When setting up the table saw stand in the upright position or folding it, be sure to securely keep pressing the pipe of table saw stand with your foot until it locks. • When storing table saw stand, never lean it against the wall or the like lengthwise or sideways. • Never pull the lever without holding the handle. Mount the table pipe on the table saw stand securely using the bolts (4 pcs.). (Fig. 1) When securing table saw on the table saw stand, place it on the table saw stand so that the handle of stand is positioned on the left side in the front view of the mounted saw and holes on your tool base match holes in the stand. Then tighten hex bolts (4 positions) securely. (Fig. 2) 1. Place the table saw stand on a level location. When setting up the table saw stand in the upright position and grab the handle firmly and stamp the pipe with your foot, pull the lever and raise the handle with your foot positioned on the pipe and with the lever being pulled. When the table stand has reached one of the four positive stops in height, release the lever while holding handle. After making sure that the lever has returned to its original position and the table stand is securely locked, remove your hands from the handle and foot from the pipe. (Fig. 3) 2. Adjust the levelness of the table saw stand by rotating the feet (2 pcs.), and then secure the table saw stand by turning the nuts (2 pcs.). (Fig. 3) 3. Secure the feet of stand to the stable and level surface using holes in the fix plates with two hex bolts. (Fig. 4) 4. To fold the table saw stand, stamp the pipe and raise the handle slightly, pull the lever with the handle slightly elevated and it unlocks. (Fig. 4) 1. Table pipe 2. Bolts 3. Holes in your tool base 4. Holes in the stand5. Bolt 6. Pipe 7. Lever 8. Handle 9. Feet 10. Nuts 11. Fix plates
4 FRANÇAIS Descriptif Utilisation ATTENTION • Avant de poursuivre, veuillez d’abord lire et bien comprendre ce manuel et le mode d’emploi de l’outil que vous utiliserez. • Avant d’installer l’outil sur ce support, vous devez couper le contact et débrancher l’outil. • Le support doit être boulonné sur une surface stable et plane, à l’aide des boulons prévus sur deux des quatre pieds. • Utilisez uniquement le modèle Makita indiqué dans le mode d’emploi. • Utilisez uniquement la poignée pour éviter de vous pincer les doigts en déployant le support ou en le repliant. • Avant d’utiliser l’outil, fixez-le au support à l’aide des boulons. • Ne pas utiliser le support sur une surface inégale ou instable. • Ne pas monter sur le support, ni s’asseoir ou s’appuyer dessus. • Lorsque vous déployez le support de scie circulaire pour l’installer, ou lorsque vous le repliez, vous devez maintenir une pression du pied contre le tuyau du support jusqu’à ce qu’il se verrouille. • Ne jamais placer le support de scie circulaire contre un mur ou une surface similaire pour le ranger, que ce soit debout ou sur le côté. • Ne jamais tirer sur le levier sans tenir la poignée. Montez solidement le tuyau de la table sur le support de scie circulaire à l’aide des boulons (4 pièces). (Fig. 1) Pour fixer la scie circulaire sur son support, placez-la de sorte que la poignée du support se trouve du côté gauche de la scie (vue de l’avant) une fois celle-ci montée, en alignant les orifices de la base de l’outil sur ceux du support. Serrez ensuite fermement les boulons hexagonaux (en 4 emplacements). (Fig. 2) 1. Placez le support de table circulaire sur une surface plane. Pour installer le support de table circulaire à la verticale, saisissez fermement la poignée et retenez le tuyau avec votre pied, tirez le levier et soulevez la poignée en laissant le pied sur le tuyau et sans libérer le levier. Lorsque le support de la scie circulaire à table atteint la hauteur d’une des quatre butées fixes, libérez le levier sans lâcher la poignée. Après vous être assuré que le levier est retourné en position initiale et que le support de scie circulaire est bien verrouillé, lâchez la poignée et retirez le pied du tuyau. (Fig. 3) 2. Tournez les pieds (2 pièces) du support de scie circulaire pour la mettre de niveau, puis immobilisez le support en tournant les écrous (2 pièces). (Fig. 3) 3. Fixez les pieds du support sur une surface stable et plane par les orifices prévus dans les plaques de fixation, à l’aide de 2 boulons hexagonaux. (Fig. 4) 4. Pour replier le support de scie circulaire, posez le pied sur le tuyau, soulevez légèrement la poignée, puis, avec la poignée sur cette position, tirez légèrement le levier jusqu’à ce qu’il se déverrouille. (Fig. 4) 1. Tube de la table 2. Boulons 3. Orifices dans la base de l’outil 4. Orifices dans le support5. Boulon 6. Tuyau 7. Levier 8. Poignée9. Pieds 10. Écrous 11. Plaques de fixation
5 DEUTSCH Erklärung der Gesamtdarstellung Verwendung ACHTUNG • Lesen Sie die vorliegende Anleitung und die Betriebsanleitung des verwendeten Werkzeugs sorgfältig durch, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen. • Bevor Sie ein Werkzeug an diesem Gestell befestigen, schalten Sie stets das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker. • Das Gestell sollte auf einer stabilen und ebenen Oberfläche mithilfe der mitgelieferten Bolzen auf zwei der vier Füße angeschraubt werden. • Verwenden Sie das Gestell ausschließlich mit dem in der Betriebsanleitung angegebenen Makita Modell. • Verwenden Sie ausschließlich den Griff, um beim Aus- und Einklappen des Gestells ein Einklemmen der Finger zu vermeiden. • Befestigen Sie vor der Inbetriebnahme mithilfe der Bolzen das Werkzeug am Gestell. • Verwenden Sie das Gestell nicht auf einer unebenen oder instabilen Oberfläche. • Steigen, setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gestell. • Achten Sie beim Aus- und Einklappen des Gestells darauf, dass Sie solange mit Ihrem Fuß auf das Rohr drücken, bis das Gestell einrastet. • Lehnen Sie zur Aufbewahrung das Gestell niemals längs oder seitwärts gegen eine Wand oder Ähnliches. • Ziehen Sie niemals am Hebel, ohne den Griff dabei festzuhalten. Montieren Sie das Tischrohr mithilfe der Bolzen fest am Gestell (4 Stck.). (Abb. 1) Wenn Sie die Tischsäge am Gestell befestigen, stellen Sie diese so auf, dass sich der Griff in der Vorderansicht der montierten Säge auf der linken Seite befindet und die Bohrungen im Gleitschuh Ihres Werkzeugs auf die des Gestells passen. Ziehen Sie dann die Sechskantschrauben (4 Positionen) fest an. (Abb. 2) 1. Stellen Sie das Gestell auf einer ebenen Fläche auf. Fassen Sie zum Ausklappen des Gestells den Griff fest an und drücken Sie mit Ihrem Fuß auf das Rohr, ziehen Sie am Hebel und heben Sie dabei den Griff. Wenn das Gestell eine der vier Festanschläge in der Höhe erreicht hat, lassen Sie den Hebel los, während Sie den Griff festhalten. Wenn sich der Hebel wieder in seiner Ausgangsposition befindet und das Gestell sicher eingerastet ist, nehmen Sie Ihre Hand vom Griff und Ihren Fuß vom Rohr. (Abb. 3) 2. Drehen Sie für einen Niveauausgleich an den Füßen (2 Stck.) und sichern Sie anschließend das Gestell, indem Sie die Muttern (2 Stck.) festdrehen. (Abb. 3) 3. Sichern Sie mithilfe der Bohrungen in den Befestigungsplatten und mit zwei Sechskantschrauben die Gestellfüße an der stabilen und ebenen Oberfläche. (Abb. 4) 4. Drücken Sie zum Ausklappen des Gestells auf das Rohr und heben Sie den Griff leicht hoch und ziehen dabei am Hebel, so dass er ausrastet. (Abb. 4) 1. Tischrohr 2. Bolzen 3. Bohrungen im Gleitschuh Ihres Werkzeugs4. Bohrungen im Gestell 5. Bolzen 6. Rohr 7. Hebel 8. Griff 9. Füße 10. Muttern 11. Befestigungsplatten
6 ITALIANO Spiegazione della vista generale Modalità di utilizzo ATTENZIONE • Prima di procedere, leggere attentamente il presente manuale e il manuale dellutensile in uso. • Prima di installare un utensile sul supporto, spegnere e scollegare lutensile. • Il supporto deve essere assemblato su una superficie stabile e piana, inserendo i bulloni forniti in due dei quattro piedi. • Utilizzare il supporto solo con i modelli di utensile Makita indicati nel manuale di istruzioni. • Per evitare lesioni alle dita, aprire o chiudere il supporto utilizzando esclusivamente la maniglia. • Prima di azionare lutensile, assicurarlo al supporto mediante i bulloni. • Non utilizzare il supporto su una superficie non piana o instabile. • Non salire, sedersi o appoggiarsi al supporto. • Quando si apre il supporto del banco sega o lo si richiude, premere il tubo del supporto del banco sega con il piede fino allo scatto. • Quando si ripone il supporto del banco sega, non addossarlo alla parete nel senso della lunghezza o lateralmente. • Non tirare la leva senza aver prima impugnato la maniglia. Fissare saldamente la maniglia al supporto del banco sega utilizzando i bulloni (4 pezzi). (Fig. 1) Quando si fissa il banco sega al supporto, posizionare il banco sega sul supporto in modo tale che la maniglia del supporto si trovi alla sinistra guardando il banco sega frontalmente e far corrispondere i fori della base dellutensile con quelli del supporto. Quindi, serrare i bulloni esagonali (4 pezzi). (Fig. 2) 1. Collocare il supporto del banco sega su una superficie livellata. Per aprire il supporto del banco sega, afferrare saldamente la maniglia e premere il tubo con il piede, quindi tirare la leva e sollevare la maniglia mantenendo il piede sul tubo mentre si tira la leva. Quando il supporto raggiunge una delle quattro tacche darresto di regolazione dellaltezza, lasciare la leva mantenendo la presa sulla maniglia. Dopo essersi accertati che la leva sia tornata nella posizione originale e che il supporto del banco sega sia bloccato nella posizione desiderata, lasciare la maniglia e sollevare il piede dal tubo. (Fig. 3) 2. Regolare il livellamento del supporto ruotandone i piedi (2 pezzi), quindi fissare il supporto ruotando i dadi (2 pezzi). (Fig. 3) 3. Per fissare il supporto a una superficie stabile e livellata, utilizzare gli appositi fori nelle piastre di fissaggio con due bulloni esagonali. (Fig. 4) 4. Per ripiegare il supporto del banco sega, premere il tubo con il piede, sollevare lievemente la maniglia e tirare la leva mantenendo sollevata la maniglia fino allo sblocco. (Fig. 4) 1. Maniglia tubolare 2. Bulloni 3. Fori nella base dellutensile 4. Fori nel supporto5. Bullone 6. Tubo 7. Leva 8. Maniglia9. Piedi 10. Dadi 11. Piastre di fissaggio
7 NEDERLANDS Verklaring van het onderdelenoverzicht Gebruik LET OP • U dient deze gebruiksaanwijzing en de gebruiksaanwijzing van het gereedschap dat u gebruikt te lezen en volledig te begrijpen voordat de volgende handelingen uitvoert. • Alvorens een gereedschap op deze standaard te monteren, moet u het gereedschap altijd eerst uitschakelen en de stekker ervan uit het stopcontact trekken. • De standaard dient met bouten te worden bevestigd op een stabiele en horizontale ondergrond met behulp van de bijgeleverde bouten door twee of vier poten. • Gebruik de standaard uitsluitend met het model Makita-gereedschap aangegeven in de gebruiksaanwijzing. • Gebruik bij het omhoog en omlaag brengen van de standaard uitsluitend de handgreep om te voorkomen dat uw vingers bekneld raken. • Alvorens het gereedschap te bedienen, bevestigt u het op de standaard met behulp van de bouten. • Gebruik de standaard niet op een niet-vlakke of instabiele ondergrond. • U mag niet op de standaard klimmen, zitten of staan. • Zorg ervoor dat u, bij het opstellen of inklappen van de standaard voor de tafelcirkelzaag, met uw voet druk blijft uitoefenen op de pijp totdat de vergrendeling in werking treedt. • Berg de standaard voor de tafelcirkelzaag nooit op door deze in langs- of dwarsrichting tegen een muur of iets dergelijks te laten leunen. • Trek nooit aan de ontgrendelstang zonder de handgreep vast te houden. Monteer de tafelpijp stevig op de standaard van de tafelcirkelzaag met behulp van de bouten (4 stuks) (zie afb. 1). Bij het bevestigen van de tafelcirkelzaag op de standaard, plaatst u deze zodanig op de standaard dat de handgreep van de standaard zich aan de linkerkant bevindt, gezien vanaf de voorkant van de gemonteerde tafelcirkelzaag, en dat de gaten in de voet van het gereedschap samenvallen met de gaten in de standaard.Steek vervolgens de zeskantbouten (op vier plaatsen) door de gaten stevig aan (zie afb. 2). 1. Plaats de standaard voor de tafelcirkelzaag op een horizontale ondergrond. Zorg ervoor dat u bij het opstellen van de standaard voor de tafelcirkelzaag, de handgreep stevig vastpakt en uw voet op de pijp zet. Trek vervolgens de ontgrendelstang in en til met uw hand de handgreep omhoog terwijl u uw met uw voet stevig op de pijp blijft staan. Wanneer de standaard een van de vier vaste hoogtestanden heeft bereikt, laat u de ontgrendelstang los terwijl u de handgreep vasthoudt. Nadat u hebt gecontroleerd dat de ontgrendelstang is teruggekeerd naar zijn oorspronkelijke positie en de standaard voor de tafelcirkelzaag veilig is vergrendeld, laat u de handgreep los en haalt u uw voet van de pijp (zie afb. 3). 2. Zet de standaard voor de tafelcirkelzaag horizontaal door de poten (2 stuks) te verdraaien, en zet de standaard daarna vast door de moeren aan te draaien (2 stuks) (zie afb. 3). 3. Bevestig de poten van de standaard in een stabiele en horizontale ondergrond met behulp van de gaten in de bevestigingsplaatjes en de twee zeskantbouten (zie afb. 4). 4. Als u de standaard voor de tafelcirkelzaag wilt inklappen, plaatst u uw voet op de pijp, tilt u de handgreep iets op, en trekt u de ontgrendelstang in om de standaard te ontgrendelen (zie afb. 4). 1. Tafelpijp 2. Bouten 3. Gaten in de voet van het gereedschap4. Gaten in de standaard 5. Bout 6. Pijp 7. Ontgrendelstang8. Handgreep 9. Poot 10. Moer 11. Bevestigingsplaatjes
8 ESPAÑOL Explicación de los dibujos Instrucciones de uso PRECAUCIÓN • Lea y comprenda la totalidad de este manual y del manual de instrucciones de la herramienta antes de realizar las siguientes acciones. • Antes de instalar una herramienta sobre el soporte, siempre debe apagarla y desenchufarla. • El soporte debe atornillarse en una superficie estable y nivelada utilizando los pernos que se proporcionan en dos o cuatro pies. • Sólo se debe utilizar con el modelo de Makita indicado en el manual de instrucciones. • Utilice el asa solamente para evitar el pinzamiento de los dedos al subir o bajar el soporte. • Antes de utilizar la herramienta, fíjela al soporte utilizando pernos. • No utilice el soporte en superficies inestables o desiguales. • No se suba, no se siente y no permanezca de pie sobre el soporte. • Cuando ponga el soporte de la sierra de mesa en posición horizontal o lo pliegue, asegúrese de seguir ejerciendo presión sobre el asa del soporte de la sierra de mesa con su pie hasta que se bloquee. • Cuando guarde el soporte de la sierra de mesa, nunca lo apoye contra la pared u objetos similares a lo largo o a lo ancho. • Nunca tire de la palanca sin sujetar el asa. Monte el asa de la tabla en el soporte de la sierra de mesa de forma segura utilizando los pernos (4 piezas). (Fig. 1) Cuando fije la sierra de mesa en el soporte de la sierra de mesa, colóquela sobre el soporte de la sierra de mesa de forma que el mango del soporte esté colocado en el lado izquierdo de la vista frontal de la sierra montada y los orificios de la base de la herramienta coincidan con los orificios del soporte. A continuación, apriete los pernos hexagonales (4 posiciones) firmemente. (Fig. 2) 1. Coloque el soporte de la sierra de mesa en un lugar nivelado. Cuando coloque el soporte de la sierra de mesa en posición vertical y sujete el mango firmemente y empuje la barra con el pie, tire de la palanca y levante el mango con el pie sobre la barra y tirando de la palanca. Cuando el soporte de la mesa llegue a uno de los cuatro topes positivos de altura, suelte la palanca a la vez mientras sujeta el mango. Tras asegurarse de que la palanca ha vuelto a su posición original y que el soporte de la mesa se ha bloqueado firmemente, retire sus manos del mango y el pie del tubo. (Fig. 3) 2. Ajuste el nivel del soporte de la sierra de mesa girando los pies (2 piezas) y después fije el soporte de la sierra de mesa girando las tuercas (2 piezas). (Fig. 3) 3. Fije los pies del soporte a la superficie nivelada y estable utilizando los orificios de las placas de fijación con dos pernos hexagonales. (Fig. 4) 4. Para doblar el soporte de la sierra de mesa, empuje la barra y levante ligeramente el mango, tire de la palanca con el mango ligeramente elevado y se desbloqueará. (Fig. 4) 1. Asa de la mesa 2. Pernos 3. Orificios de la base de la herramienta 4. Orificios del soporte 5. Perno 6. Tubo 7. Palanca8. Mango 9. Pies 10. Tuercas 11. Placas de fijación
9 PORTUGUÊS Descrição geral Como utilizar PRECAUÇÃO • Leia e compreenda totalmente este manual e o manual de instruções da ferramenta que utilizar, antes de continuar. • Antes de instalar uma ferramenta neste suporte, desligue e retire da tomada a ficha da ferramenta. • O suporte deve ser apertado numa superfície estável e nivelada, utilizando os parafusos fornecidos em dois dos quatro pés. • Utilize apenas com o modelo Makita indicado no manual de instruções. • Utilize apenas a pega para evitar atracar os dedos quando levantar ou dobrar o suporte. • Antes de trabalhar com a ferramenta, fixe-a ao suporte utilizando parafusos. • Não utilize o suporte numa superfície irregular ou instável. • Não suba para cima, sente-se ou fique de pé no suporte. • Quando instalar o suporte da serra de mesa na posição vertical ou aodobrar, certifique-se de que continua a premir bem o tubo do suporte da serra de mesa com o pé até que encaixe. • Quando guardar o suporte da mesa de serra, nunca o incline contra a parede ou semelhante, ao comprido ou de lado. • Nunca puxe a alavanca sem segurar na pega. Instale o tubo da mesa no suporte da serra de mesa utilizando os parafusos (4 un.). (Fig. 1) Quando fixar a serra de mesa no suporte da serra de mesa, coloque-a no suporte de forma a que a pega do suporte esteja posicionada no lado esquerdo da vista frontal da serra instalada e os orifícios na base da ferramenta correspondam aos orifícios no suporte. De seguida, aperte bem os parafusos sextavados (4 posições). (Fig. 2) 1. Coloque o suporte da serra de mesa num local nivelado. Quando instalar o suporte da serra de mesa na posição vertical e agarrar bem na pega e pisar o tubo com o pé, puxe a alavanca e levante a pega com o pé no tubo e com a alavanca a ser puxada. Quando o suporte da mesa tiver atingido um dos quatro batentes positivos em altura, solte a alavanca enquanto segura na pega. Após garantir que a alavanca regressou à posição original e o suporte de mesa está bem trancado, remova as mãos da pega e o pé do tubo. (Fig. 3) 2. Ajuste o nivelamento do suporte da serra rodando os pés (2 un.) e fixe o suporte da serra de mesa rodando as porcas (2 un.). (Fig. 3) 3. Fixe os pés do suporte à superfície estável e nivelada utilizando os orifícios nas chapas de fixação com dois parafusos sextavados. (Fig. 4) 4. Para dobrar o suporte da serra de mesa, pise o tubo e levante ligeiramente a pega, puxe a alavanca com a pega ligeiramente elevada até que desencaixe. (Fig. 4) 1. Tubo de mesa 2. Parafusos 3. Orifícios na base da ferramenta 4. Orifícios no suporte5. Parafuso 6. Tubo 7. Alavanca 8. Pega9. Pés 10. Porcas 11. Chapas de fixação
10 DANSK Forklaring til generel oversigt Anvendelse FORSIGTIG: • De skal læse og forstå denne manual og brugsanvisningen til værktøjet, før De følger nogen af følgende fremgangsmåder. • Sluk værktøjet, og tag stikket ud af stikkontakten, før De monterer et værktøj på arbejdsbænken. • Arbejdsbænken skal boltes fast på en stabil og jævn overflade på to af de fire fødder ved hjælp af de medfølgende bolte. • Anvend kun sammen med den Makita-model, der er angivet i brugsanvisningen. • For at undgå at få fingrene i klemme skal De altid bruge håndtaget til at hæve eller sænke arbejdsbænken. • Fastgør værktøjet til arbejdsbænken ved hjælp af bolte før brugen. • Anvend ikke arbejdsbænken på ujævne eller ustabile steder. • Undgå at kravle, sidde eller stå på arbejdsbænken. • Ved opstilling af arbejdsbænken i stående position eller ved sammenfoldning af den skal De sørge for at trykke på røret på arbejdsbænken med foden, indtil den låses fast. • Ved opmagasinering af arbejdsbænken må den aldrig stilles op ad væggen eller lignende på langs eller på tværs. • Træk aldrig i armen uden at holde fast i håndtaget. Montér røret fast på arbejdsbænken ved hjælp af boltene (4 stk.). (Fig. 1) For at fastgøre den stationære rundsav på arbejdsbænken skal De placere den på arbejdsbænken, så håndtaget på bænken er placeret til venstre på den monterede sav set forfra, og hullerne på værktøjet svarer til hullerne i arbejdsbænken. Stram derefter møtrikkerne (4 steder) godt. (Fig. 2) 1. Placer arbejdsbænken på et jævnt underlag. Ved opstilling af arbejdsbænken i stående position skal De tage godt fast i håndtaget og træde på røret med foden, trække i armen og løfte håndtaget med foden på røret, mens der trækkes i armen. Når arbejdsbænken er indstillet til et af de fire faste anslag i højden, skal De slippe armen, mens der holdes fast i håndtaget. Når De har sikret Dem, at armen er gået tilbage i udgangsstillingen, og at arbejdsbænken er solidt fastgjort, skal De fjerne hænderne fra håndtaget og foden fra røret. (Fig. 3) 2. Indstil arbejdsbænken, så den står vandret, ved at dreje på fødderne (2 stk.), og fastgør derefter arbejdsbænken ved at dreje møtrikkerne (2 stk.). (Fig. 3) 3. Monter fødderne på arbejdsbænken på en stabil og jævn overflade med to sekskantmøtrikker gennem hullerne i spændepladerne. (Fig. 4) 4. For at sammenfolde arbejdsbænken skal De træde på røret og løfte let i håndtaget, trække i armen, mens håndtaget er løftet en smule, hvorved det låses op. (Fig. 4) 1. Rør til bord 2. Bolte 3. Huller i værktøjets basis 4. Huller i understellet5. Bolt 6. Rør 7. Arm 8. Håndtag9. Fødder 10. Møtrikker 11. Spændeplader