Home > Makita > Vaccum Cleaner > Makita Cordless Vacuum Cleaner User Manual

Makita Cordless Vacuum Cleaner User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Makita Cordless Vacuum Cleaner User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    21 
    Affiche la capacité restante de la 
    batterie 
    (Uniquement pour les batteries dont le 
    numéro de modèle se termine par « B ».) 
    1
    2
      015676 Appuyez sur le bouton de vérification sur la 
    batterie pour afficher la capacité résiduelle 
    de la batterie. Les témoins sallument 
    pendant quelques secondes. 
    ARRÊT Clignotement
    Allumé Témoins
    Chargez la batterie.
    0 % à 25 %
    25 % à 50 % 50 % à 75 %
    75 % à 100 % Capacité 
    résiduelle
    La batterie peut  avoir présenté  un défaut de 
    fonctionnement.
      015658 
    NOTE: • Selon les conditions dutilisation et la 
    température ambiante, il est possible 
    que la capacité relevée soit légèrement 
    différente par rapport à la capacité 
    réelle. 
    Interrupteur 
    1
    2
    3
      015529 
    Pour démarrer laspirateur :  1.  Réglez linterrupteur de veille du côté  « I ». Laspirateur passe en état de 
    veille. 
    2.  Appuyez sur le bouton dalimentation. 
    Pour faire passer laspirateur en mode de 
    veille, appuyez à nouveau sur le bouton 
    dalimentation. 
    Pour éteindre laspirateur, réglez 
    linterrupteur de veille du côté « O ». 
     
     
    La puissance d’aspiration peut être réglée 
    en fonction de votre travail. 
    Vous pouvez augmenter la puissance 
    d’aspiration en tournant le bouton de 
    réglage de la force d’aspiration du symbole 
      vers le symbole . 
    AVIS : 
    • Réglez toujours linterrupteur de veille 
    du côté « O » lorsque vous nutilisez 
    pas laspirateur pour une période 
    prolongée. Laspirateur utilise de 
    lénergie lorsquil est en état de veille. 
    Arr êt automatique de laspiration 
    lors de l ’aspiration de d ébris 
    humides  
    (pour le mod èle  à filtre en tissu) 
     
    AVERTISSEMENT: • Ne pas utiliser pendant une période 
    prolongée lorsque le flotteur 
    fonctionne.  Utiliser l’aspirateur alors 
    que son flotteur fonctionne pendant un 
    long moment peut entraîner une 
    surchauffe et à terme la déformation de 
    l’aspirateur. 
    • N’aspirez pas de mousse ou de 
    liquide savonneux.  Cela pourrait 
    causer la fuite de mousse par les 
    sorties d’air avant l’entrée en action du 
    flotteur. Continuer à utiliser l’appareil 
    dans cette condition peut causer une 
    électrocution et la casse de l’aspirateur. 
    La fonction darrêt automatique de laspiration 
    ne fonctionne que lors de lutilisation du 
    flotteur et de la cage de flottaison. 
    L’aspirateur dispose d’un mécanisme de 
    flotteur qui empêche l’eau d’immerger le 
    moteur lors de l’aspiration d’une quantité 
    d’eau excessive. 
    Lorsque le réservoir est plein et que 
    l’aspirateur n’aspire plus d’eau, éteignez 
    l’aspirateur et videz le réservoir. 
    1. Interrupteur de 
    veille 
    2. Bouton  d’alimentation
    3. Bouton de 
    réglage de la 
    force 
    d’aspiration 
    1. Témoins 
    2. Bouton CHECK 
    						
    							
    22 
    Verrouillage ou déverrouillage de la 
    roulette 
    1 2
    3
    4  011611 Pour verrouiller une roulette avec une 
    butée, abaissez le levier de blocage : la 
    roulette ne tourne plus. Pour déverrouiller 
    la roulette, soulevez le levier de blocage. 
    Il est pratique de pouvoir verrouiller la 
    roulette lors du rangement de l’aspirateur, 
    de l’arrêt d’une tâche et du nettoyage de 
    l’aspirateur. 
    Vous actionnez la butée à la main. 
     
    NOTE: • Lors du déplacement de l’aspirateur, 
    assurez-vous que la roulette est 
    déverrouillée. Déplacer l’aspirateur 
    alors que la roulette est verrouillée 
    peut endommager cette dernière. 
    Poign ée de transport 
      015545 Lors du transport de laspirateur, portez-le à 
    laide de la poignée située sur son sommet. 
    La poignée se rétracte dans le sommet 
    lorsqu’elle n’est pas utilisée. 
     
     
     
      DESCRIPTION DES 
    PI
    ÈCES 
    Modèle DVC860L 
    (Modèle avec filtre en tissu (pour débris 
    secs et humides)) 
    1
    23
    4
    5
     
     
    015616  
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    1. Couvercle du réservoir 
    2. Flotteur 
    3. Cage de flottaison 
    4. Filtre en tissu 
    5. Réservoir 
    1. Roulette 
    2. Levier de 
    blocage 
    3. Position LIBRE
    4. Position de  verrouillage  
    						
    							
    23 
    Modèle DVC861L 
    (Modèle avec filtre à 
    poudre (pour débris 
    secs)) 
    1
    2
    3
    4
    5
     
     
    015617 
    ASSEMBLAGE  
    ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l’aspirateur 
    est éteint, débranché et que la batterie 
    a été retirée avant  toute opération 
    d’entretien sur l’aspirateur. 
    • Portez toujours un masque anti-
    poussière durant le montage ou 
    lentretien. 
    Installation du filtre  à poudre et du 
    pr éfiltre (pour d ébris secs) 
    (accessoire en option pour le 
    mod èle avec filtre en tissu) 
     
    ATTENTION: • N’aspirez jamais d’eau ou d’autres 
    liquides ou de la poussière humide 
    lorsque vous utilisez le filtre à poudre. 
    Aspirer de tels éléments peut briser le 
    filtre à poudre. 
    1
    2
    3
    4
    6
    6
    6
    5
     
     
    015534 
    1
    2  015551 Pour utiliser le filtre à poudre, retirez la cage de 
    flottaison et le flott eur en enlevant les boulons. 
    Placez le préfiltre dans le réservoir. 
    Ensuite, montez l’amortisseur sur le filtre à 
    poudre et placez-les dans le préfiltre. 
    Lors de l’installation du filtre à poudre et du 
    préfiltre, alignez le  repère de position de 
    montage sur chacun deux avec celui se 
    trouvant sur la partie supérieure du réservoir. 
    Enfin, montez le couvercle du réservoir et 
    verrouillez-le. 
     
    NOTE: • Avant d’utiliser le filtre à poudre, assurez-
    vous que le préfiltre et l’amortisseur sont 
    toujours utilisés ensemble. Il est interdit 
    d’installer uniquement le filtre à poudre. 
    1. Flotteur 
    2. Cage de 
    flottaison 
    1. Couvercle du réservoir 
    2. Filtre à poudre 
    3. Amortisseur 
    4. Préfiltre 
    5. Réservoir 
    6. Repère de la position de montage 
    1. Couvercle du réservoir 
    2. Filtre à poudre 
    3. Amortisseur 
    4. Préfiltre 
    5. Réservoir  
    						
    							
    24 
    Installation du filtre à eau   
    (pour mod èle avec filtre en tissu) 
    (accessoire en option) 
     
    ATTENTION: • Naspirez jamais de leau ou des 
    poussières humides sans le flotteur et 
    le filtre en tissu ou le filtre à eau. 
    • Pour aspirer des poussières humides, 
    assurez-vous que la cage de flottaison 
    et le flotteur sont installés sur 
    laspirateur. 
    • Lors de l’installation du filtre à eau sur 
    le réservoir, placez-le près de 
    l’ouverture du réservoir pour que le 
    crochet du filtre à eau s’engage 
    fermement dans l’ouverture du 
    réservoir et qu’il n’y ait pas d’espace 
    entre le filtre à eau et le réservoir. 
    AVIS : 
    • Il est recommandé d’utiliser le filtre à 
    eau lorsque vous aspirez de grandes 
    quantités d’eau de façon répétée. 
    Sinon la capacité d’aspiration pourrait 
    être réduite si le filtre en tissu est utilisé. 
    1
    2
    3
    3
      015532 Pour aspirer de leau ou des poussières 
    humides seulement, le filtre à eau est plus 
    indiqué que le filtre en tissu. 
    Lors de linstallation du filtre à eau, alignez 
    son repère de montage avec le repère sur 
    le réservoir. 
    Installation du sac papier 
    (accessoire en option) 
     
    AVERTISSEMENT: • Lors de l’utilisation du sac papier, 
    utilisez également le filtre en tissu ou le 
    préfiltre qui est préinstallé sur l’outil. Si 
    vous n’utilisez pas le filtre en 
    tissu/préfiltre avec le sac, un bruit 
    anormal ainsi que de la chaleur 
    peuvent se produire, et se traduire par 
    un incendie. 
    ATTENTION: 
    (Pour le modèle avec filtre en tissu) 
    • N’aspirez jamais d’eau ou d’autres 
    liquides ou de la poussière humide 
    lorsque vous utilisez le sac papier. 
    Aspirer de tels éléments peut causer la 
    casse du sac papier. 
    • Avant d’utiliser le sac papier, assurez-
    vous que le filtre à poudre (accessoire 
    en option), l’amortisseur (accessoire en 
    option) et le préf iltre sont toujours 
    utilisés ensemble. 
    (Pour le modèle avec filtre à poudre) 
    • Avant d’utiliser le sac papier, assurez-
    vous que le filtre à poudre, 
    l’amortisseur et le pr éfiltre sont toujours 
    utilisés ensemble. 
    1.  Retirez le support en caoutchouc. 
    1
    1
      015535 2.  Dépliez le sac papier. 
    3.  Alignez l’ouverture du sac papier sur  l’ouverture d’aspiration des poussières 
    de l’aspirateur. 
    4.  Insérez le carton du sac papier dans le  support de façon à ce qu’il soit 
    positionné sous la protubérance à 
    cliquet. 
    1
    2
      015536 
    Installation du sac en poly éthyl ène 
    L’aspirateur peut également être utilisé 
    sans sac en polyéthyl ène. Toutefois, utiliser 
    un sac en polyéthylène vous permet de 
    vider le réservoir plus facilement sans vous 
    salir les mains. 
    1. Sac papier 
    2. Support  1. Support en 
    caoutchouc 
    1. Filtre à eau 
    2. Réservoir 
    3. Repère de la  position de 
    montage  
    						
    							
    25 
    1
    2
      
    015542 Placez le sac en polyéthylène dans le 
    réservoir. Insérez-le entre la plaque de 
    support et le réservoir, puis tirez-le vers 
    l’embouchure du tuyau. 
    Dépliez bien le sac autour du sommet du 
    réservoir de façon à ce que le bord du 
    préfiltre puisse immobiliser et tenir 
    fermement le sac. 
     
    NOTE: • Il est possible d’utiliser un sac en 
    polyéthylène disponible sur le marché. 
    Une épaisseur supérieure ou égale à 
    0,04 mm est recommandée. 
    • Le sac peut se déchirer facilement s’il 
    contient une quantité excessive de 
    poussière. Arrêtez d’aspirer de la 
    poussière lorsque celle-ci atteint la 
    moitié du sac. 
    Vider le sac en poly éthyl ène  
    AVERTISSEMENT: • Vérifiez toujours que l’aspirateur est 
    éteint et débranché avant de vider le 
    sac en polyéthylène. Ne pas le faire 
    pourrait causer une électrocution et de 
    graves blessures. 
    ATTENTION: • N’appliquez pas une grande force sur 
    la cage de flottaison et le réservoir. 
    Appliquer une grande force pourrait 
    provoquer une déformation et 
    endommager les pièces. 
     
     
    • Videz le sac au moins une fois par jour 
    même si cela dépend de la quantité de 
    poussière collectée dans le réservoir. 
    Si vous ne le faites pas, la force 
    d’aspiration est réduite et le moteur 
    peut casser. 
    • Ne tenez pas le crochet lorsque vous 
    videz le réservoir. Cela pourrait casser 
    le crochet. 
    Retirez les crochets et soulevez le 
    couvercle du réservoir. 
      015544 Retirez la poussière sur le filtre en tissu / 
    filtre à poudre, puis sortez le sac en 
    polyéthylène du réservoir. 
     
    NOTE: • Sortez le sac en polyéthylène du 
    réservoir avec précaution pour ne pas 
    qu’il se coince dans la protubérance à 
    l’intérieur du réservoir et se déchire. 
    • Videz le sac en polyéthylène avant qu’il 
    ne soit plein. Le sac en polyéthylène 
    peut se déchirer si le réservoir contient 
    une quantité excessive de poussière. 
    Installation du porte-outil 
      015537 1.  Dégagez le verrou du cache-batterie,  et ouvrez le cache-batterie. 
    2.  Placez les glissières du porte-outil le  long des rainures sur le corps. 
    3. Fermez le cache-batterie et  verrouillez-le. 
    1. Plaque de support 
    2. Sac en polyéthylène  
    						
    							
    26 
      015538 Le porte-outil est utile pour transporter les 
    batteries, cordons prolongateurs, tuyaux ou 
    manchons. 
    Connexion du tuyau  
    ATTENTION: • Ne forcez jamais sur le tuyau pour le 
    plier, ne marchez pas dessus. Ne 
    déplacez jamais l’aspirateur en le tirant 
    par le tuyau. Forcer sur le tuyau, tirer 
    dessus ou le piétiner peuvent entraîner 
    une casse ou une déformation du 
    tuyau. 
    • Lors de l’aspiration de gros déchets 
    tels que des copeaux de raboteuse, 
    des poussières de béton ou autres, 
    utilisez le tuyau de 38 mm de diamètre 
    (accessoire en option). L’utilisation du 
    tuyau de 28 mm de diamètre 
    (accessoire en option) peut entraîner le 
    bourrage du tuyau et l’endommager. 
      015541 Insérez le tuyau dans l’orifice de fixation 
    sur le réservoir et tournez-le dans le sens 
    des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il 
    se mette en place. 
    ENTRETIEN 
     
    ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l’outil est 
    hors tension, débranché et que la 
    batterie est retirée avant d’inspecter 
    l’appareil ou d’effectuer une opération 
    d’entretien. 
    Rangement du cordon 
    d’alimentation 
      015724 Vous pouvez enrouler le cordon 
    dalimentation autour du porte-outil. 
    Rangement des accessoires 
      015539 
      015618 Les tuyaux peuvent être placés dans le 
    support pour tuyaux si laspirateur nest pas 
    utilisé pendant une courte période. 
      015548 Le tuyau peut être rangé autour de loutil en 
    raccordant chaque extrémité. 
     
     
      
    						
    							
    27 
    Nettoyage  
    ATTENTION: • Nutilisez jamais dessence, de benzine, 
    de solvant, dalcool ou dautres 
    produits similaires. Une décoloration, 
    une déformation, ou la formation de 
    fissures peuvent en découler. 
    Nettoyage du filtre en tissu   
    (pour le mod èle avec filtre en tissu) 
      015543 Si le filtre en tissu est obstrué, laspiration 
    sera mauvaise. 
    Nettoyez le filtre en ti ssu de temps à autre. 
    Pour retirer la poussière ou les particules 
    fixées sur le filtre en tissu, secouez 
    rapidement le bas du cadre plusieurs fois. 
    Nettoyage du filtre  à poudre et du 
    pr éfiltre  
    (pour le mod èle avec filtre  à poudre) 
    Un filtre à poudre,  un préfiltre et un 
    amortisseur obstrués réduisent la force 
    d’aspiration. 
    Nettoyez régulièrement les filtres et les 
    amortisseurs. 
    Pour retirer la poussière ou les particules 
    fixées sur les filtres,  secouez rapidement le 
    bas du cadre plusieurs fois. 
      015547 De temps en temps, nettoyez le filtre à 
    poudre à l’eau, rincez-le et séchez-le 
    complètement à l’ombre avant toute 
    utilisation. Ne lavez jamais les filtres dans 
    une machine à laver. 
     
      NOTE: 
    • Ne frottez ou ne grattez pas le filtre à 
    poudre, le préfiltre ou l’amortisseur 
    avec des objets durs comme une 
    brosse ou une spatule. 
    • Les filtres susent au fil du temps. Il est 
    recommandé den garder quelques-uns 
    de rechange en réserve. 
    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la 
    FIABILITÉ du produit, les réparations, tout 
    autre travail dentretien ou de réglage 
    doivent être effectués dans un centre de 
    service Makita agréé ou un centre de 
    service de lusine Makita, exclusivement 
    avec des pièces de rechange Makita. 
    ACCESSOIRES EN 
    OPTION 
     
    ATTENTION: • Ces accessoires ou pièces 
    complémentaires sont recommandés pour 
    lutilisation avec loutil Makita spécifié dans 
    ce mode demploi. Lutilisation de tout autre 
    accessoire ou pièce complémentaire peut 
    comporter un risque de blessure. Nutilisez 
    les accessoires ou pièces quaux fins 
    auxquelles ils ont été conçus. 
    Si vous désirez obtenir plus de détails 
    concernant ces accessoires, veuillez 
    contacter le centre de service après-vente 
    Makita le plus près. 
    • Chargeur et batterie authentiques Makita • Tuyau • Manchons (22, 24, 38) • Tuyau rectiligne • Buse à angle • Brosse ronde • Filtre à poudre (pour débris secs) • Amortisseur • Préfiltre • Ensemble de bec à poussière • Tuyau coudé • Sac en polyéthylène • Filtre à eau (en option pour le modèle 
    avec filtre en tissu) 
    • Sac papier • Jeu de support  
    NOTE: • Certains éléments de la liste peuvent être 
    inclus avec loutil comme accessoires 
    standard. Ils peuvent varier suivant les pays.  
    						
    							
    28 
    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
    Politique de garantie
    Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et 
    testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il 
    sera exempt de défaut de fabrication et de vice de 
    matériau pour une période d’UN AN à partir de la date 
    de son achat initial. Si un problème quelconque devait 
    survenir au cours de cette période d’un an, veuillez 
    retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à 
    un centre de service après-vente Makita. Makita 
    réparera l’outil gratuitement (ou le remplacera, à sa 
    discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de 
    matériau est découvert lors de l’inspection.
    Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:
    MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR 
    TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À 
    LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET 
    AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA 
    FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE 
    PAR CETTE GARANTIE.
    MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT 
    À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES 
    GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” 
    ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER” 
    APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR 
    CETTE GARANTIE.
    Cette garantie vous donne des droits spécifiques 
    reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits, qui 
    varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant\
     
    pas l’exclusion ou la limitation des dommages 
    accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou 
    exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains 
    États ne permettant pas la limitation de la durée 
    d’application d’une garantie tacite, il se peut que la 
    limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous. des réparations ont été effectuées ou tentées par
    un tiers:
    des réparations s’imposent suite à une usure
    normale:
    l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu:
    l’outil a subi des modifications.
     EN0006-1  
    						
    							
    29 
    ESPA
    ÑOL (Instrucciones originales) 
    ESPECIFICACIONES 
    Modelo DVC860L DVC861L 
    Especificaciones eléctricas en México  120 V  9,2 A 50/60 Hz 
    Filtro tipo estándar  Filtro de tela   
    (para polvo seco y húmedo)  Filtro de polvo   
    (para tipo seco) 
    Operación CC (con manguera BL1830 de  ø38 mm (1-1/2) x 2,5 m (98-1/2))  2,1 m3/min (74 ft.3/min)) Volumen del 
    flujo (aire)  Operación CA (con manguera de ø38 mm 
    (1-1/2) x 2,5 m (98-1/2))  3,6 m
    3/min (127 ft.3/min)) 
    Operación CC (con manguera BL1830 de 
    ø38 mm (1-1/2) x 2,5 m (98-1/2))  90 hPa 
    Aspiradora 
    Operación CA (con manguera de ø38 mm 
    (1-1/2) x 2,5 m (98-1/2))  240 hPa 
    Polvo  8 l (2,1 gal) Capacidad 
    recuperable  Agua  6 l (1,6 gal)  - 
    Dimensiones (La x An x Al)  366 mm x 334 mm x 368 mm (14-3/8 x 13-1/8 x 14-1/2) 
    Voltaje nominal (operación con baterías)  36 V c.c. 
    Cartuchos de batería estándar  BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, 
    BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B 
    Peso neto (con BL1815N / BL1820)  8,6 kg (19,0 lbs)  9,3 kg (20,5 lbs) 
    Peso neto (con BL1830 / BL1840 / BL1850)  9,2 kg (20,3 lbs)  9,9 kg (21,8 lbs) 
    Clase de seguridad /II 
    • Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin  
    previo aviso. 
    • Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. 
    • Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003 
    • Para polvo húmedo, se requieren el filtro de flotación y el filtro de agua, o el filtro de tela. 
     USA022-1 
    INSTRUCCIONES 
    IMPORTANTES DE 
    SEGURIDAD 
    Al usar cualquier aparato eléctrico, 
    siempre deben seguirse las 
    precauciones básicas,  incluyendo las 
    siguientes: 
    LEA TODAS LAS 
    INSTRUCCIONES 
    ANTES DE USAR 
    ESTE APARATO.  ADVERTENCIA
      
    - Para reducir el riesgo de incendio, 
    descarga eléctrica o lesión:  1. 
    No deje la aplicación cuando esté 
    enchufada o cuando tenga la batería 
    puesta. Desenchúfela de la toma de 
    corriente y quite la batería de la 
    aplicación cuando no esté en uso y 
    antes de hacer mantenimiento. 
    2.  No permita que sea utilizado como 
    un juguete. Se requiere de una 
    supervisión cuidadosa durante el 
    uso al haber niños cerca. 
    3. 
    Use solamente como se describe en 
    este manual. Sólo use aditamentos 
    recomendados por el fabricante. 
    4. No la use con un cable, enchufe o 
    batería dañados. Si el aparato no está  
    						
    							
    30 
    funcionando como debiera, se ha 
    dejado caer, se ha dañado, se ha dejado 
    a la intemperie o ha caído sobre el agua, 
    llévelo a un centro de servicio. 
    5. No jale ni cargue por el cable eléctrico, 
    no use el cable como una agarradera 
    ni cierre alguna puerta sobre el cable, 
    así como tampoco lo jale sobre bordes 
    o esquinas filosas. No ejecute el 
    aparato por encima del cable eléctrico. 
    Mantenga el cable eléctrico alejado de 
    superficies calientes. 
    6.  No jale el cable eléctrico para 
    desconectar la herramienta. Para 
    desconectar, sujete y jale desde el 
    enchufe y no el cable. 
    7.  No maneje el enchufe ni el aparato 
    con las manos mojadas. 
    8. 
    No coloque ningún objeto sobre las 
    rendijas de ventilación. No use cuando 
    cualquiera de las rendijas esté 
    bloqueada; mantenga libre de polvo, 
    hilachas, cabello y cu alquier otra cosa 
    que pudiera reducir el flujo de aire. 
    9.  Mantenga el cabello suelto, la ropa 
    holgada, las uñas y todas las partes 
    del cuerpo alejadas de las rendijas 
    y las partes móviles. 
    10.  Apague todos los controles antes 
    de desenchufarlo o retirar el 
    cartucho de la batería. 
    11 .   Tenga especial cuidado al estar 
    limpiando sobre escaleras. 
    12.  No use para recoger líquidos 
    combustibles como gasolina, o 
    para usarse en áreas donde éstos 
    puedan estar presentes. 
    13.  Use solo el cargador que se 
    proporciona por el fabricante para 
    recargar. 
    14. 
    No recoja nada que esté quemándose 
    o expidiendo humo, como cigarrillos, 
    fósforos o cenizas calientes. 
    15.  Este aparato se proporciona con 
    doble aislamiento. Use sólo piezas 
    de repuesto idénticas. Consulte las 
    instrucciones para hacer servicio 
    de mantenimiento a los aparatos de 
    doble aislamiento. 
    16.  No utilizar sin los filtros colocados 
    en su lugar. 
    17.  No recargue la batería en la 
    intemperie (al aire libre). 
    18. 
    Utilice las herramientas eléctricas 
    solamente con las baterías designadas  específicamente para ellas.
     La 
    utilización de cualquier otra batería puede 
    crear un riesgo de her idas o incendio. 
    19. Cuando no se esté usando el cartucho 
    de la batería, manténgalo alejado de 
    otros objetos metálicos, como 
    sujetapapeles (clips), monedas, llaves, 
    clavos, tornillos u otros objetos 
    pequeños de metal los cuales pueden 
    actuar creando una conexión entre las 
    terminales de la batería.
     Cerrar el 
    circuito de las terminales de la batería 
    puede causar quemaduras o incendios. 
    20.  En condiciones de mal uso, podrá 
    escapar líquido de la batería; evite 
    tocarlo. Si lo toca accidentalmente, 
    enjuague con agua. Si hay contacto 
    del líquido con los ojos, acuda por 
    ayuda médica.  Puede que el líquido 
    expulsado de la batería cause 
    irritación o quemaduras. 
    21.  (Para los modelos de filtro de polvo.)  No los utilice en superficies 
    húmedas. No exponga el equipo a 
    la lluvia. Almacene en interiores. 
    22.  (Para los modelos de filtro de tela.)  No exponer a la lluvia. Almacene en 
    interiores. 
    23. Instale siempre las operaciones de  flote antes que las operaciones de 
    aspiración de líquidos. 
    Uso y mantenimiento de la bater ía 
    de la herramienta 
    1. Recargue sólo con el cargador 
    especificado por el fabricante. Un 
    cargador que sea adecuado para un tipo 
    específico de cartucho de batería puede 
    generar un riesgo de incendio al usarse 
    con un cartucho de batería distinto. 
    2.  Use las herramientas a batería sólo  con sus cartuchos de batería 
    designados. El uso de cualquier otro 
    cartucho de batería puede generar 
    riesgo de lesión e incendio. 
    3. 
    Cuando no se esté usando el cartucho 
    de batería, manténgalo alejado de 
    otros objetos metálicos, como 
    sujetapapeles (clips), monedas, llaves, 
    clavos, tornillos u otros objetos 
    pequeños de metal los cuales pueden 
    actuar creando una circuito entre las 
    terminales de la batería. Cerrar el 
    circuito con las terminales de la batería 
    puede causar quemaduras o incendios.  
    						
    All Makita manuals Comments (0)