Lawn Mower Stiga PARK 110 S Instruction Manual
Have a look at the manual Lawn Mower Stiga PARK 110 S Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 NORSKNO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kre- ves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel! Les instruksjonsbok og sikkerhetsmanual før maskinen tas i bruk. Advarsel! Før aldri inn hånd eller fot under dekslet mens maskinen er igang. Advarsel! Se opp for utkastede gjenstander. Hold borte tilskuere. Før man starter reparasjonsarbeider, må tennpluggkabelen tas ut av tennpluggen. FORBEREDELSE Dersom dette klippeaggregater brukes til Park, skal motorens maksimale turtall reduseres litt slik at gjeldende bestemmelser om godkjent lydnivå blir oppfylt: - modell Senator og President: reduser til 3000 o/ min - modell Royal, Pro 16, Pro 18 og Pro 20: reduser til 3200 o/min Justering av turtall må kun utføres av forhandleren eller et autorisert verksted, dvs. personer som har tilstrekkelig kunnskap og riktig utstyr. MONTERING KLIPPEAGGREGAT 1. Monter støttehjulene og utkasterskjermen i sam- svar med fig 1. 2. Monter aggregatfestene D på foraksel-tappene ved hjelp av skiver og låsesplinter (fig 2).3. Plasser aggregatets festearmer i maskinens fes- ter. 4. Legg kileremmen på maskinens sentrumsskive F (fig 3). 5. Strammerullen G skal ligge på venstre side av kileremmen, sett fra førersetet (fig 3). 6. Trekk deretter klippeaggregatet fremover slik at hullene i festearmene kommer midt foran hullene i aggregatfestene. 7.Settskruenepåplassogtrekktil. 8a. Park -1999: Hekt fast spennrullfjæren H i festet i understellet på høyre side (fig 3). 8b. Park 2000-: Hekt fast spennrullfjæren H i festet på skrå bak høyre forhjul (fig 3). 9. Løft opp aggregatet og hekt fast kjeden i red- skapsløftet. Ved skift av kilerem eller demontering av klippe- aggregatet går man frem i omvendt rekkefølge. INNSTILLING 1. Påse at dekkene har riktig lufttrykk. Foran: 0,6 bar (9 psi). Bak: 0,4 bar (6 psi). 2. For at klippeaggregatet skal klippe jevnt, skal dets for- og bakkant være parallelt med underlaget. - Kontroller ved å sette maskinen på et plant gulv. - Er justering nødvendig, juster da med skivene I på støttehjulene (fig 1). Punkt 1 og 2 må utføres for at klippeaggregatet skal klippe jevnt. BRUK KLIPPEHØYDE Klippeaggregatet har 17 faste klippehøydeinnstil- linger, fra 30 mm til 80 mm. Merk. De angitte klippehøydene gjelder når mas- kinen står på et fast underlag. KLIPPERÅD Følgdisserådeneforåoppnåbestmuligeffekt- klipp ofte. - bruk full gass på motoren.
12 NORSKNO - hold klippeaggregatets underside ren. - bruk skarpe kniver. - klipp ikke vått gress. VEDLIKEHOLD Det må ikke utføres noe servicearbeide på motoren eller klippeaggregatet hvis ikke: - motoren er stanset. - tenningsnøkkelen er tatt ut. - tenningskabelen er fjernet. - parkeringsbremsen er satt på. -klippeaggregateterkobletifri. RENGJØRING Etter hver klipping spyl av klippeaggregatets un- derside med haveslangen. Hvis gresset er tørket fast, demonter klippeaggre- gatet og skrap undersiden ren. Hvis det er nødvendig, foreta en utbedring av un- dersiden med noen strøk maling slik at du unngår rustskader. Ikke bruk høytrykksspyler på lager- boksene på oversiden av aggregatet når transmisjonsdekselet er demontert. Vann kan trenge inn i kulelagrene. SMØRING Aggregatets støttehjul har to smørenipler J (fig 1). Smør med universalfett et par ganger i sesongen. Smør også de bevegelige deler med fett. SKIFT AV DRIVREM SENTRUMS- SKIVE - KLIPPEAGGREGAT 1. Hekt av spennrullfjæren H. 2. Demonter klippeaggregatet fra maskinen. 3. Skru ut skruene K og fjerntransmissjonskappen (fig 4) 4. Skyv aggregatet inn mot maskinen og vreng remmen av sentrumsskiven. 5. Skift ut den utslitte kileremmen. Benytt alltid originalrem. Strammerullen G skal ligge på ven- stre side av kileremmen, sett fra førersetet (fig 3). 6. Monter skruene K (fig 4). 7. Monter klippeaggregatet i maskinens aggregat- fester.8a. Park -1999: Hekt fast spennrullfjæren H i festet i understellet på høyre side (fig 3). 8b. Park 2000-: Hekt fast spennrullfjæren H i festet på skrå bak høyre forhjul (fig 3). SKIFT AV DRIVREM I KLIPPE- AG G R E G AT E T 1. Skru ut skruene K og fjern transmisjonsdekslet (fig 4). 2. Løs fjæren som holder strammerullen. 3. Skift ut kileremmen og monter sammen i om- vendt rekkefølge. Benytt alltid en originalrem. KNIVER Bruk arbeidshansker under skifting av kniv/knivblad slik at Du unngår kutt- skader. Påse at knivene alltid er skarpe. Det gir best klip- peresultat. SLIPING Av sikkerhetshensyn må ikke knivene slipes på smergelskive. Feil sliping (= for høy temperatur) kan føre til at knivene blir sprø. Eventuell sliping må skje som våtsliping med bry- ne eller på slipestein. Etter sliping må knivene balanseres for å unngå vibrasjonsskader. SKIFT AV KNIVER Ved skift av kniver, knivfester og knivbolter - bruk alltid originale reservedeler. Bruk alltid originale reservedeler. Uori- ginale reservedeler kan medføre risiko forskaderselvomdepasserpåmaski- nen. Ved skift av kniver bør også sentrumsbolten skif- tes. Den er utstyrt med låsing. Knivboltens tiltrek- kingsmoment: 65 Nm. RESERVEDELER STIGA originale reservedeler og tilbehør er kon- struert spesielt for STIGA-maskiner. Legg merke til at uoriginale reservedeler og tilbehør ikke er kontrollert og godkjent av STIGA.
13 NORSKNO Bruk av slike deler og tilbehør kan på- virke maskinens funksjon og sikkerhet. STIGA er ikke ansvarlig for skader for- årsaket av slike produkter. STIGA forbeholder seg retten til å forandre produktet uten varsel.
14 DEUTSCHDE SYMBOLE FolgendeSymbolebefindensichanderMaschine, um den Bediener daran zu erinnern, daß bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerk- samkeit geboten sind. Die Symbole bedeuten: Warnung! Vor der Benutzung der Maschine die Be- dienungsanleitung und die Sicherheitsvor- schriften durchlesen. Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist dürfen weder Hände noch Füße unter die Haube gelangen. Warnung! Auf herausgeschleuderte Gegenstände achtgeben. Zuschauer fernhalten. Bevor mit Reparaturarbeiten begonnen wird, ist das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abzuziehen. VORBEREITUNG Wenn dieses Schneidaggregat zusammen mit Park-Maschinen eingesetzt wird, muß die Motor- drehzahl reduziert werden, um den geltenden Be- stimmungen in bezug auf den zugelassenen Schalleistungspegel zu entsprechen: - Modell Senator und President: auf 3000 U/min reduzieren. - Modell Royal, Pro 16, Pro 18 und Pro 20: auf 3200 U/min reduzieren. Das Justieren der Drehzahl darf nur vom Vertrags- händler oder von einer autorisierten Werkstatt aus- geführt werden d. h. von Personen, die über die entsprechenden Kenntnisse und das entsprechende Werkzeug verfügen. MONTAGE SCHNEIDAGGREGAT 1. Stützräder und Auswurfschutz gemäß (Abb 1) montieren.2. Mit Hilfe von Unterlegscheiben und Splinten die Halterungen D des Aggregats an die Vorder- achszapfen montieren (Abb 2). 3. Die Befestigungsarme des Aggregats in die da- für vorgesehenen Vorrichtungen an der Maschine einführen. 4. Den Keilriemen auf die zentrale Riemenscheibe F der Maschine auflegen (Abb 3). 5. Die Spannrolle G soll vom Fahrersitz aus gese- hen auf der linken Seite des Keilriemens liegen (Abb 3). 6. Das Schneidaggregat dann nach vorne ziehen, so daß die Löcher in den Befestigungsarmen genau vor die Löcher in den Befestigungsvorrichtungen an der Maschine gelangen. 7. Die Schrauben eindrehen und anziehen. 8a. Park -1999: Spannrollenfeder H im Bodenblech auf der rechten Seite einhaken (Abb 3). 8b. Park 2000- : Spannrollenfeder H in der Halterung schräg hinter dem rechten Vorderrad (Abb 3) einhaken. 9. Das Aggregat anheben und die Kette in die An- hebevorrichtung für das Werkzeug einhaken. Bei Austausch des Keilriemens oder bei der De- montage des Schneidaggregats in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. EINSTELLUNG 1. Darauf achten, daß die Reifen vorne und hinten den richtigen Luftdruck haben. Vorn: 0,6 bar (9 psi). Hinten: 0,4 bar (6 psi). 2. Damit das Schneidaggregat gleichmäßig schnei- det, muß dessen Vorder- und Hinterkante parallel zur Unterlage sein. - Dies läßt sich kontrollieren, indem die Maschine auf eine gerade Unterlage gestellt wird. - Falls notwendig, kann die Höhe der Kanten mit Hilfe der Unterlegscheiben I an den Stützrädern ju- stiert werden (Abb 1). DieAnweisungenunterPunkt1und2sindauszu- führen, damit daß Schneidaggregat gleichmäßig mäht.
15 DEUTSCHDE BENUTZUNG SCHNITTHÖHE Das Schneidaggregat ist mit 17 festen Schnitthö- henstufen versehen, von 30 mm bis 80 mm. Die angegebenen Schnitthöhen gelten, wenn das Gerät auf einer ebenen Unterlage steht. RATSCHLÄGE BEIM MÄHEN Um eine bestmögliche Leistung zu erreichen, sind folgende Ratschläge zu befolgen: - oft mähen. - den Motor im Vollgasbereich fahren. - die Unterseite des Aggregats sauber halten. - scharfe Messer verwenden. - kein naßes Gras mähen. WA RT U N G Vor jeglichen Servicearbeiten am Schneidaggregat ist unbedingt: - der Motor abzuschalten. - der Zündschlüssel abzuziehen. - das Zündkabel von der Zündkerze ab- zuziehen. - die Feststellbremse anzuziehen. - das Schneidaggregat auszukuppeln. REINIGUNG Nach jedem Mähen die Unterseite des Schneidag- gregatgehäuses mit einem Gartenschlauch abspü- len. Wenn das Gras bereits angetrocknet ist, das Schneidaggregat demontieren und die Unterseite sauberkratzen. Falls notwendig, die Unterseite ganz oder teilwei- se neu streichen, um Rostangriff zu verhindern. Bei demontiertem Transmissionsgehäu- se die Lagerboxen auf der Oberseite des Aggregates nicht mit Hochdruck ab- spülen. Es könnte Wasser in die Kugel- lager eindringen. SCHMIERUNG Das Stützrad des Aggregats hat zwei Schmiernip- pel J (Abb 1). Diese sind in jeder Saison einige Male mit Universalfett zu schmieren. Auch sonstige bewegliche Teile einfetten. AUSTAUSCH DES TREIBRIEMENS ZENTRALE RIEMENSCHEIBE - SCHNEIDAGGREGAT 1. Spannrollenfeder H aushaken. 2. Das Schneidaggregat von der Maschine demon- tieren. 3. Die Schrauben K und das Transmissionsgehäuse entfernen(Abb4). 4. Das Aggregat gegen die Maschine schieben und den Riemen von der zentralen Riemenscheibe ab- ziehen. 5. Den Keilriemen austauschen. Stets einen Origi- nalriemen verwenden. Die Spannrolle G soll vom Fahrersitz aus gesehen auf der linken Seite des Keilriemens liegen (Abb 3). 6. Die Schrauben K montieren (Abb 4). 7. Das Schneidaggregat an die Befestigungsvor- richtungen an der Maschine montieren. 8a. Park -1999: Spannrollenfeder H im Bodenblech auf der rechten Seite einhaken (Abb 3). 8b. Park 2000- : Spannrollenfeder H in der Halterung schräg hinter dem rechten Vorderrad (Abb 3) einhaken. AUSTAUSCH DES TREIBRIEMENS IM SCHNEIDAGGREGAT 1. Die Schrauben K und das Transmissionsgehäuse entfernen(Abb4). 2.DieFeder,diedieSpannrollehält,lösen. 3. Den Keilriemen austauschen und die Maschine in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen- bauen. Stets einen Originalriemen verwenden! MESSER Beim Austausch des Schneidwerk- zeugs/Messers sind Schutzhandschuhe zu benutzen, um Schnittverletzungen zu vermeiden. Für bestes Schneidresultat sollte immer darauf ge- achtet werden, daß die Messer gut geschliffen sind. SCHLEIFEN Aus Sicherheitsgründen dürfen die Messer nicht auf einer Schmirgelscheibe geschliffen werden. Fehlerhaftes Schleifen (bei zu hohen Temperatu- ren) kann dazu führen, daß die Messer spröde wer-
16 DEUTSCHDE den. Bei eventuellen Schleifarbeiten sollte mit einem Abzieh- oder Schleifstein naßgeschliffen werden. Nach dem Schleifen sind die Messer zur Vermeidung von Schäden auszuwuch- ten. WECHSEL DER MESSER Bei Messer-, Messerbefestigungs- und Messerbol- zenwechsel sind immer Original-Ersatzteile zu verwenden. Immer Original-Ersatzteile verwenden. Andere Ersatzteile können zu Beschä- digungen führen, auch wenn sie in die Maschine passen. Bei einem Messerwechsel sollte auch der mittige Messerbolzen gewechselt werden. Dieser ist mit einem Verschluß versehen und hat einen Anzieh- moment von 65 Nm. ERSATZTEILE STIGAS Original-Ersatz- und Zubehörteile wur- den speziell für STIGA-Maschinen konstruiert. Beachten Sie, daß andere Ersatz- und Zubehörteile nicht von STIGA anerkannt und genehmigt wur- den. Die Anwendung von nicht originalen Ersatz- und Zubehörteilen kann Funk- tion und Sicherheit der Maschine be- einflussen. STIGA übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch die Anwendung solcher Produkte ent- standen sind. STIGA behält sich das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Mitteilung zu ändern.
17 ENGLISHGB SYMBOLS The following symbols are displayed on the ma- chine in order to remind you about the safety pre- cautions and attention necessary when using the machine. The symbols mean: Warning! Read the instruction book and safety man- ual before using the machine. Warning! Do not put hands or feet under the cover of the machine when it is running. Warning! Beware of objects being flung out. Keep spectators away. Before starting any repair work, remove the spark plug cable from the spark plug. PREPARATION If this clipping unit is used with the Park model, the number of revolutions per minute should be re- duced slightly in order to comply with the current regulations for approved noise levels: - Senator and President models: reduce to 3,000 rpm - Royal, Pro 16, Pro 18 and Pro 20 models: re- duce to 3,200 rpm This adjustment to rpm should only be made by the retailer or at an authorised workshop, i.e. by people who have the correct skills and equipment. ASSEMBLY MOWER DECK 1. Fit the support wheels and the deflector as show in figure 1. 2. Fit the attachment brackets D on the front axle studs by using the washers and locking clips (fig 2).3. Slide in the attachments fixing arms into the ma- chines attachment brackets. 4. Set the v-belt on the machines central belt pulley F (fig 3). 5. The tension roller G should rest on the left-hand side of the v-belt, seen from the drivers seat (fig 3). 6. Now pull the mower deck forwards so that the holes in the fixing arms correspond with the holes on the attachment brackets. 7. Insert the screws and tighten. 8a. Park -1999: Hook the tension roller spring H into the floor on the right-hand side (fig 3). 8b. Park 2000- Hook the tension roller spring H into the fastener, just behind the front right wheel (fig 3). 9. Lift up the mower deck and hook the chain into the attachment lifter. When changing the v-belt or dismantling the mower deck follow the above procedures in the reverse or- der. SETTING 1. Check that the tyres have the correct air pressure. Front: 0,6 bar (9 psi). Rear: 0,4 bar (6 psi). 2. To obtain an even cut from the mower deck its forward and rear edges must be parallel to the ground. - Check this by placing the machine on a flat sur- face. - If adjustment is required, adjust using the washers I at the support wheels (fig 1). Points 1 and 2 must be carried out for the mower deck to mow evenly. USE MOWING HEIGHT The mower deck has 17 fixed mowing heights, from 30 mm to 80 mm. N.B. The stated mowing heights apply when the machine is standing on firm ground.
18 ENGLISHGB MOWING HINTS For the best effect follow this advice: - mow regularly - use full throttle on the engine. - keep the underside of the mower deck clean. - use sharp blades. - do not mow wet grass. MAINTENANCE No service work to the engine or mower deck is to be carried out unless the fol- lowing action has been taken: - the engine has been stopped. - the ignition key has been removed. - the ignition cable has been removed from the spark plug. - the parking brake is engaged. - the mower deck has been disengaged. CLEANING Rinse off the underside of the mower deck casing with a garden hose after using the mower. If grass has dried onto the casing dismantle the mower deck and scrape the underside clean. If necessary, to improve the underside it can be paintedtopreventrust. Do not spray with high pressure water against the bearing housings on top of the mower deck when the transmission cover is removed. Otherwise water may penetrate the bearings. LUBRICATION The attachments support wheels are fitted with two grease nipples J (fig 1). Lubricate using a uni- versal grease periodically during the season. Grease other moving parts too. REPLACEMENT OF DRIVE BELT CENTRAL BELT PULLEY - MOWER DECK 1. Unhook the tension roller spring H. 2. Remove the mower deck from the machine. 3. Unscrew the screws K and remove the transmis- sion casing (fig 4). 4. Slide in the unit towards the machine and pulloff the v-belt from the central belt pulley. 5. Change the damaged v-belt. Always use an orig- inal v-belt. The tension roller G should rest to the left of the v-belt as seen from the drivers seat (fig 3). 6. Fit the screws K (fig 4). 7. Fit the mower deck in the machines attachment brackets. 8a. Park -1999: Hook the tension roller spring H into the floor on the right-hand side (fig 3). 8b. Park 2000- Hook the tension roller spring H into the fastener, just behind the front right wheel (fig 3). REPLACEMENT OF THE DRIVE BELT IN THE MOWER DECK 1. Remove the screws K and remove the transmis- sion casing (fig 4). 2. Loosen the spring which holds the tension roller. 3. Change the v-belt and replace in the reverse or- der. Always use original v-belts. BLADES Use protective gloves to prevent cuts when changing blades/blade tips. Make sure the blades are always sharp. This gives the best cutting results. SHARPENING For safety reasons the blades must not be sharp- ened on an emery wheel. Incorrect sharpening ( = high temperature) can result in the blades becom- ing brittle. When the blades are due to be sharpened, the wet grinding method with a waterstone or grindstone is to be used. Following sharpening, the blades must be balanced to avoid vibration damage. CHANGING BLADES Always use original spare parts when changing the blades, blade attachments or bolts.
19 ENGLISHGB Always use original spare parts. Using non-original spare parts can result in the risk of damage even if they fit in the machine. When changing the blades, the blades central bolt should also be replaced. It is provided with a lock- ing device. The blade bolts torque: 65 Nm. SPARE PARTS STIGA original spare parts and accessories are constructed exclusively for STIGA machines. Note that non original spare parts and accessories have not been checked or approved by STIGA: Usage of such parts and accessories can influence the machines operability and safety. STIGA cannot be held responsi- ble for injuries caused by these prod- ucts. STIGA reserves the right to modify thee product without pri- or notice.
20 FRANÇAISFR SYMBOLES Les symboles suivants placés sur la machine indi- quent que la plus grande attention et la plus grande prudence sont requises lors de lutilisation de la machine. Attention! Avant dutiliser la machine, lisez attentive- ment le mode demploi et le manuel de sé- curité. Attention! Nintroduiseznilamainnilepiedsousle capot lorsque la machine est en marche. Attention! Danger de projection dobjets. Veillez à ce quepersonnenesetrouveàproximitéde la machine. Avant de commencer tout travail de répa- ration, retirez le fil de la bougie. PRÉPARATIONS Si cette unité de coupe est utilisée sur le modèle Park, le régime maximal du moteur doit être légè- rement réduit afin dêtre conforme aux directives en vigueur relatives au niveau sonore agréé. - modèles Senator et President: réduire le régime à3000tr/min. - modèles Royal, Pro 16, Pro 18 et Pro 20: rédui- re le régime à 3200 tr/min. Ce réglage du régime ne peut être effectué que par le revendeur ou un atelier autorisé, cest-à-dire des personnes possédant les connaissances et léquipe- ment nécessaires. MONTAGE UNITÉ DE COUPE 1. Montez les roues de soutien et lécran déjection conformément à la fig 1. 2. Montez les attaches de lunité D sur les fusées de lessieu avant à laide de rondelles et de goupilles (fig 2).3. Introduisez les bras de fixation de lunité dans lesattachesdelamachine. 4. Placez la courroie trapézoïdale sur la poulie cen- trale F de la machine (fig 3). 5. Vu de la place du conducteur, le rouleau-tendeur Gdoitêtreàgauchedelacourroie(fig3). 6. Tirez ensuite lunité de coupe vers lavant de ma- nière à amener les trous des bras de fixation en face des trous des attaches de lunité. 7. Placez et serrez les vis. 8a. Park -1999: Accrocher le ressort du galet tendeur H dans le pla- cher du côté droit (fig 3). 8b. Park 2000- : Accrocher le ressort du galet tendeur H dans la fixation située à l’oblique derrière la roue avant droite (fig 3). 9. Soulevez lunité et enclenchez la chaîne dans le mécanisme de levage. Procédez dans lordre inverse pour changer la courroie trapézoïdale ou pour démonter lunité de coupe. RÉGLAGE 1. Vérifiez que les pneus ont la pression correcte. Avant: 0,6 bar (9 psi). Arrière: 0,4 bar (6 psi). 2. Pour obtenir une coupe égale, les bords avant et arrière de lunité de coupe doivent être parallèles au sol. - Vérifiez en plaçant la machine sur une surface plane. - Réglez si nécessaire à laide des rondelles I des roues de soutien (fig 1). Effectuez les opérations 1 et 2 pour obtenir une coupe égale. UTILISATION HAUTEUR DE COUPE Lunité de coupe a 17 hauteurs de coupe, allant de 30 à 80 mm. Remarque: Les hauteurs de coupe indiquées sont valables quand lunité est placée sur une surface plane.