Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower Stiga PARK 110 S Instruction Manual

Lawn Mower Stiga PARK 110 S Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower Stiga PARK 110 S Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    NORSKNO
    SYMBOLER
    Følgende symboler finnes på maskinen for å minne
    om den forsiktighet og oppmerksomhet som kre-
    ves ved bruk.
    Symbolene betyr:
    Advarsel!
    Les instruksjonsbok og sikkerhetsmanual
    før maskinen tas i bruk.
    Advarsel!
    Før aldri inn hånd eller fot under dekslet
    mens maskinen er igang.
    Advarsel!
    Se opp for utkastede gjenstander. Hold
    borte tilskuere.
    Før man starter reparasjonsarbeider, må
    tennpluggkabelen tas ut av tennpluggen.
    FORBEREDELSE
    Dersom dette klippeaggregater brukes til Park,
    skal motorens maksimale turtall reduseres litt slik
    at gjeldende bestemmelser om godkjent lydnivå
    blir oppfylt:
    - modell Senator og President: reduser til 3000 o/
    min
    - modell Royal, Pro 16, Pro 18 og Pro 20: reduser
    til 3200 o/min
    Justering av turtall må kun utføres av forhandleren
    eller et autorisert verksted, dvs. personer som har
    tilstrekkelig kunnskap og riktig utstyr.
    MONTERING
    KLIPPEAGGREGAT
    1. Monter støttehjulene og utkasterskjermen i sam-
    svar med fig 1.
    2. Monter aggregatfestene D på foraksel-tappene
    ved hjelp av skiver og låsesplinter (fig 2).3. Plasser aggregatets festearmer i maskinens fes-
    ter.
    4. Legg kileremmen på maskinens sentrumsskive
    F (fig 3).
    5. Strammerullen G skal ligge på venstre side av
    kileremmen, sett fra førersetet (fig 3).
    6. Trekk deretter klippeaggregatet fremover slik at
    hullene i festearmene kommer midt foran hullene i
    aggregatfestene.
    7.Settskruenepåplassogtrekktil.
    8a. Park -1999:
    Hekt fast spennrullfjæren H i festet i understellet
    på høyre side (fig 3).
    8b. Park 2000-:
    Hekt fast spennrullfjæren H i festet på skrå bak
    høyre forhjul (fig 3).
    9. Løft opp aggregatet og hekt fast kjeden i red-
    skapsløftet.
    Ved skift av kilerem eller demontering av klippe-
    aggregatet går man frem i omvendt rekkefølge.
    INNSTILLING
    1. Påse at dekkene har riktig lufttrykk.
    Foran: 0,6 bar (9 psi).
    Bak: 0,4 bar (6 psi).
    2. For at klippeaggregatet skal klippe jevnt, skal
    dets for- og bakkant være parallelt med underlaget.
    - Kontroller ved å sette maskinen på et plant gulv.
    - Er justering nødvendig, juster da med skivene I
    på støttehjulene (fig 1).
    Punkt 1 og 2 må utføres for at klippeaggregatet
    skal klippe jevnt.
    BRUK
    KLIPPEHØYDE
    Klippeaggregatet har 17 faste klippehøydeinnstil-
    linger, fra 30 mm til 80 mm.
    Merk. De angitte klippehøydene gjelder når mas-
    kinen står på et fast underlag.
    KLIPPERÅD
    Følgdisserådeneforåoppnåbestmuligeffekt-
    klipp ofte.
    - bruk full gass på motoren. 
    						
    							12
    NORSKNO
    - hold klippeaggregatets underside ren.
    - bruk skarpe kniver.
    - klipp ikke vått gress.
    VEDLIKEHOLD
    Det må ikke utføres noe servicearbeide
    på motoren eller klippeaggregatet hvis
    ikke:
    - motoren er stanset.
    - tenningsnøkkelen er tatt ut.
    - tenningskabelen er fjernet.
    - parkeringsbremsen er satt på.
    -klippeaggregateterkobletifri.
    RENGJØRING
    Etter hver klipping spyl av klippeaggregatets un-
    derside med haveslangen.
    Hvis gresset er tørket fast, demonter klippeaggre-
    gatet og skrap undersiden ren.
    Hvis det er nødvendig, foreta en utbedring av un-
    dersiden med noen strøk maling slik at du unngår
    rustskader.
    Ikke bruk høytrykksspyler på lager-
    boksene på oversiden av aggregatet når
    transmisjonsdekselet er demontert.
    Vann kan trenge inn i kulelagrene.
    SMØRING
    Aggregatets støttehjul har to smørenipler J (fig 1).
    Smør med universalfett et par ganger i sesongen.
    Smør også de bevegelige deler med fett.
    SKIFT AV DRIVREM SENTRUMS-
    SKIVE - KLIPPEAGGREGAT
    1. Hekt av spennrullfjæren H.
    2. Demonter klippeaggregatet fra maskinen.
    3. Skru ut skruene K og fjerntransmissjonskappen
    (fig 4)
    4. Skyv aggregatet inn mot maskinen og vreng
    remmen av sentrumsskiven.
    5. Skift ut den utslitte kileremmen. Benytt alltid
    originalrem. Strammerullen G skal ligge på ven-
    stre side av kileremmen, sett fra førersetet (fig 3).
    6. Monter skruene K (fig 4).
    7. Monter klippeaggregatet i maskinens aggregat-
    fester.8a. Park -1999:
    Hekt fast spennrullfjæren H i festet i understellet
    på høyre side (fig 3).
    8b. Park 2000-:
    Hekt fast spennrullfjæren H i festet på skrå bak
    høyre forhjul (fig 3).
    SKIFT AV DRIVREM I KLIPPE-
    AG G R E G AT E T
    1. Skru ut skruene K og fjern transmisjonsdekslet
    (fig 4).
    2. Løs fjæren som holder strammerullen.
    3. Skift ut kileremmen og monter sammen i om-
    vendt rekkefølge. Benytt alltid en originalrem.
    KNIVER 
    Bruk arbeidshansker under skifting av
    kniv/knivblad slik at Du unngår kutt-
    skader.
    Påse at knivene alltid er skarpe. Det gir best klip-
    peresultat.
    SLIPING
    Av sikkerhetshensyn må ikke knivene slipes på
    smergelskive. Feil sliping (= for høy temperatur)
    kan føre til at knivene blir sprø.
    Eventuell sliping må skje som våtsliping med bry-
    ne eller på slipestein.
    Etter sliping må knivene balanseres for
    å unngå vibrasjonsskader.
    SKIFT AV KNIVER
    Ved skift av kniver, knivfester og knivbolter - bruk
    alltid originale reservedeler.
    Bruk alltid originale reservedeler. Uori-
    ginale reservedeler kan medføre risiko
    forskaderselvomdepasserpåmaski-
    nen.
    Ved skift av kniver bør også sentrumsbolten skif-
    tes. Den er utstyrt med låsing. Knivboltens tiltrek-
    kingsmoment: 65 Nm.
    RESERVEDELER
    STIGA originale reservedeler og tilbehør er kon-
    struert spesielt for STIGA-maskiner. Legg merke
    til at uoriginale reservedeler og tilbehør ikke er
    kontrollert og godkjent av STIGA. 
    						
    							13
    NORSKNO
    Bruk av slike deler og tilbehør kan på-
    virke maskinens funksjon og sikkerhet.
    STIGA er ikke ansvarlig for skader for-
    årsaket av slike produkter.
    STIGA forbeholder seg retten til å forandre produktet uten
    varsel. 
    						
    							14
    DEUTSCHDE
    SYMBOLE
    FolgendeSymbolebefindensichanderMaschine,
    um den Bediener daran zu erinnern, daß bei der
    Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerk-
    samkeit geboten sind.
    Die Symbole bedeuten:
    Warnung!
    Vor der Benutzung der Maschine die Be-
    dienungsanleitung und die Sicherheitsvor-
    schriften durchlesen.
    Warnung!
    Wenn die Maschine in Betrieb ist dürfen
    weder Hände noch Füße unter die Haube
    gelangen.
    Warnung!
    Auf herausgeschleuderte Gegenstände
    achtgeben. Zuschauer fernhalten.
    Bevor mit Reparaturarbeiten begonnen
    wird, ist das Zündkerzenkabel von der
    Zündkerze abzuziehen.
    VORBEREITUNG
    Wenn dieses Schneidaggregat zusammen mit
    Park-Maschinen eingesetzt wird, muß die Motor-
    drehzahl reduziert werden, um den geltenden Be-
    stimmungen in bezug auf den zugelassenen
    Schalleistungspegel zu entsprechen:
    - Modell Senator und President: auf 3000 U/min
    reduzieren.
    - Modell Royal, Pro 16, Pro 18 und Pro 20: auf
    3200 U/min reduzieren.
    Das Justieren der Drehzahl darf nur vom Vertrags-
    händler oder von einer autorisierten Werkstatt aus-
    geführt werden d. h. von Personen, die über die
    entsprechenden Kenntnisse und das entsprechende
    Werkzeug verfügen.
    MONTAGE
    SCHNEIDAGGREGAT
    1. Stützräder und Auswurfschutz gemäß (Abb 1)
    montieren.2. Mit Hilfe von Unterlegscheiben und Splinten
    die Halterungen D des Aggregats an die Vorder-
    achszapfen montieren (Abb 2).
    3. Die Befestigungsarme des Aggregats in die da-
    für vorgesehenen Vorrichtungen an der Maschine
    einführen.
    4. Den Keilriemen auf die zentrale Riemenscheibe
    F der Maschine auflegen (Abb 3).
    5. Die Spannrolle G soll vom Fahrersitz aus gese-
    hen auf der linken Seite des Keilriemens liegen
    (Abb 3).
    6. Das Schneidaggregat dann nach vorne ziehen,
    so daß die Löcher in den Befestigungsarmen genau
    vor die Löcher in den Befestigungsvorrichtungen
    an der Maschine gelangen.
    7. Die Schrauben eindrehen und anziehen.
    8a. Park -1999:
    Spannrollenfeder H im Bodenblech auf der rechten
    Seite einhaken (Abb 3).
    8b. Park 2000- :
    Spannrollenfeder H in der Halterung schräg hinter
    dem rechten Vorderrad (Abb 3) einhaken.
    9. Das Aggregat anheben und die Kette in die An-
    hebevorrichtung für das Werkzeug einhaken.
    Bei Austausch des Keilriemens oder bei der De-
    montage des Schneidaggregats in umgekehrter
    Reihenfolge vorgehen.
    EINSTELLUNG
    1. Darauf achten, daß die Reifen vorne und hinten
    den richtigen Luftdruck haben.
    Vorn: 0,6 bar (9 psi).
    Hinten: 0,4 bar (6 psi).
    2. Damit das Schneidaggregat gleichmäßig schnei-
    det, muß dessen Vorder- und Hinterkante parallel
    zur Unterlage sein.
    - Dies läßt sich kontrollieren, indem die Maschine
    auf eine gerade Unterlage gestellt wird.
    - Falls notwendig, kann die Höhe der Kanten mit
    Hilfe der Unterlegscheiben I an den Stützrädern ju-
    stiert werden (Abb 1).
    DieAnweisungenunterPunkt1und2sindauszu-
    führen, damit daß Schneidaggregat gleichmäßig
    mäht. 
    						
    							15
    DEUTSCHDE
    BENUTZUNG
    SCHNITTHÖHE
    Das Schneidaggregat ist mit 17 festen Schnitthö-
    henstufen versehen, von 30 mm bis 80 mm.
    Die angegebenen Schnitthöhen gelten, wenn das
    Gerät auf einer ebenen Unterlage steht.
    RATSCHLÄGE BEIM MÄHEN
    Um eine bestmögliche Leistung zu erreichen, sind
    folgende Ratschläge zu befolgen:
    - oft mähen.
    - den Motor im Vollgasbereich fahren.
    - die Unterseite des Aggregats sauber halten.
    - scharfe Messer verwenden.
    - kein naßes Gras mähen.
    WA RT U N G
    Vor jeglichen Servicearbeiten am
    Schneidaggregat ist unbedingt:
    - der Motor abzuschalten.
    - der Zündschlüssel abzuziehen.
    - das Zündkabel von der Zündkerze ab-
    zuziehen.
    - die Feststellbremse anzuziehen.
    - das Schneidaggregat auszukuppeln.
    REINIGUNG
    Nach jedem Mähen die Unterseite des Schneidag-
    gregatgehäuses mit einem Gartenschlauch abspü-
    len.
    Wenn das Gras bereits angetrocknet ist, das
    Schneidaggregat demontieren und die Unterseite
    sauberkratzen.
    Falls notwendig, die Unterseite ganz oder teilwei-
    se neu streichen, um Rostangriff zu verhindern.
    Bei demontiertem Transmissionsgehäu-
    se die Lagerboxen auf der Oberseite des
    Aggregates nicht mit Hochdruck ab-
    spülen. Es könnte Wasser in die Kugel-
    lager eindringen.
    SCHMIERUNG
    Das Stützrad des Aggregats hat zwei Schmiernip-
    pel J (Abb 1). Diese sind in jeder Saison einige
    Male mit Universalfett zu schmieren.
    Auch sonstige bewegliche Teile einfetten.
    AUSTAUSCH DES TREIBRIEMENS 
    ZENTRALE RIEMENSCHEIBE - 
    SCHNEIDAGGREGAT
    1. Spannrollenfeder H aushaken.
    2. Das Schneidaggregat von der Maschine demon-
    tieren.
    3. Die Schrauben K und das Transmissionsgehäuse
    entfernen(Abb4).
    4. Das Aggregat gegen die Maschine schieben und
    den Riemen von der zentralen Riemenscheibe ab-
    ziehen.
    5. Den Keilriemen austauschen. Stets einen Origi-
    nalriemen verwenden. Die Spannrolle G soll vom
    Fahrersitz aus gesehen auf der linken Seite des
    Keilriemens liegen (Abb 3).
    6. Die Schrauben K montieren (Abb 4).
    7. Das Schneidaggregat an die Befestigungsvor-
    richtungen an der Maschine montieren.
    8a. Park -1999:
    Spannrollenfeder H im Bodenblech auf der rechten
    Seite einhaken (Abb 3).
    8b. Park 2000- :
    Spannrollenfeder H in der Halterung schräg hinter
    dem rechten Vorderrad (Abb 3) einhaken.
    AUSTAUSCH DES TREIBRIEMENS 
    IM SCHNEIDAGGREGAT
    1. Die Schrauben K und das Transmissionsgehäuse
    entfernen(Abb4).
    2.DieFeder,diedieSpannrollehält,lösen.
    3. Den Keilriemen austauschen und die Maschine
    in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen-
    bauen. Stets einen Originalriemen verwenden!
    MESSER 
    Beim Austausch des Schneidwerk-
    zeugs/Messers sind Schutzhandschuhe
    zu benutzen, um Schnittverletzungen
    zu vermeiden.
    Für bestes Schneidresultat sollte immer darauf ge-
    achtet werden, daß die Messer gut geschliffen sind.
    SCHLEIFEN
    Aus Sicherheitsgründen dürfen die Messer nicht
    auf einer Schmirgelscheibe geschliffen werden.
    Fehlerhaftes Schleifen (bei zu hohen Temperatu-
    ren) kann dazu führen, daß die Messer spröde wer- 
    						
    							16
    DEUTSCHDE
    den.
    Bei eventuellen Schleifarbeiten sollte mit einem
    Abzieh- oder Schleifstein naßgeschliffen werden.
    Nach dem Schleifen sind die Messer zur
    Vermeidung von Schäden auszuwuch-
    ten.
    WECHSEL DER MESSER
    Bei Messer-, Messerbefestigungs- und Messerbol-
    zenwechsel sind immer Original-Ersatzteile zu
    verwenden.
    Immer Original-Ersatzteile verwenden.
    Andere Ersatzteile können zu Beschä-
    digungen führen, auch wenn sie in die
    Maschine passen.
    Bei einem Messerwechsel sollte auch der mittige
    Messerbolzen gewechselt werden. Dieser ist mit
    einem Verschluß versehen und hat einen Anzieh-
    moment von 65 Nm.
    ERSATZTEILE 
    STIGAS Original-Ersatz- und Zubehörteile wur-
    den speziell für STIGA-Maschinen konstruiert.
    Beachten Sie, daß andere Ersatz- und Zubehörteile
    nicht von STIGA anerkannt und genehmigt wur-
    den.
    Die Anwendung von nicht originalen
    Ersatz- und Zubehörteilen kann Funk-
    tion und Sicherheit der Maschine be-
    einflussen. STIGA übernimmt keine
    Verantwortung für Schäden, die durch
    die Anwendung solcher Produkte ent-
    standen sind.
    STIGA behält sich das Recht vor, das Produkt ohne vorherige
    Mitteilung zu ändern. 
    						
    							17
    ENGLISHGB
    SYMBOLS
    The following symbols are displayed on the ma-
    chine in order to remind you about the safety pre-
    cautions and attention necessary when using the
    machine.
    The symbols mean:
    Warning!
    Read the instruction book and safety man-
    ual before using the machine.
    Warning!
    Do not put hands or feet under the cover of
    the machine when it is running.
    Warning!
    Beware of objects being flung out. Keep
    spectators away.
    Before starting any repair work, remove the
    spark plug cable from the spark plug.
    PREPARATION
    If this clipping unit is used with the Park model,
    the number of revolutions per minute should be re-
    duced slightly in order to comply with the current
    regulations for approved noise levels:
    - Senator and President models: reduce to 3,000
    rpm
    - Royal, Pro 16, Pro 18 and Pro 20 models: re-
    duce to 3,200 rpm
    This adjustment to rpm should only be made by the
    retailer or at an authorised workshop, i.e. by people
    who have the correct skills and equipment.
    ASSEMBLY 
    MOWER DECK 
    1. Fit the support wheels and the deflector as show
    in figure 1.
    2. Fit the attachment brackets D on the front axle
    studs by using the washers and locking clips (fig 2).3. Slide in the attachments fixing arms into the ma-
    chines attachment brackets.
    4. Set the v-belt on the machines central belt pulley
    F (fig 3).
    5. The tension roller G should rest on the left-hand
    side of the v-belt, seen from the drivers seat (fig 3).
    6. Now pull the mower deck forwards so that the
    holes in the fixing arms correspond with the holes
    on the attachment brackets.
    7. Insert the screws and tighten.
    8a. Park -1999:
    Hook the tension roller spring H into the floor on
    the right-hand side (fig 3).
    8b. Park 2000-
    Hook the tension roller spring H into the fastener,
    just behind the front right wheel (fig 3).
    9. Lift up the mower deck and hook the chain into
    the attachment lifter.
    When changing the v-belt or dismantling the mower
    deck follow the above procedures in the reverse or-
    der.
    SETTING
    1. Check that the tyres have the correct air pressure.
    Front: 0,6 bar (9 psi).
    Rear: 0,4 bar (6 psi).
    2. To obtain an even cut from the mower deck its
    forward and rear edges must be parallel to the
    ground.
    - Check this by placing the machine on a flat sur-
    face.
    - If adjustment is required, adjust using the washers
    I at the support wheels (fig 1).
    Points 1 and 2 must be carried out for the mower
    deck to mow evenly.
    USE
    MOWING HEIGHT
    The mower deck has 17 fixed mowing heights, from
    30 mm to 80 mm.
    N.B. The stated mowing heights apply when the
    machine is standing on firm ground. 
    						
    							18
    ENGLISHGB
    MOWING HINTS
    For the best effect follow this advice:
    - mow regularly
    - use full throttle on the engine.
    - keep the underside of the mower deck clean.
    - use sharp blades.
    - do not mow wet grass.
    MAINTENANCE
    No service work to the engine or mower
    deck is to be carried out unless the fol-
    lowing action has been taken:
    - the engine has been stopped.
    - the ignition key has been removed.
    - the ignition cable has been removed
    from the spark plug.
    - the parking brake is engaged.
    - the mower deck has been disengaged.
    CLEANING
    Rinse off the underside of the mower deck casing
    with a garden hose after using the mower.
    If grass has dried onto the casing dismantle the
    mower deck and scrape the underside clean.
    If necessary, to improve the underside it can be
    paintedtopreventrust.
    Do not spray with high pressure water
    against the bearing housings on top of
    the mower deck when the transmission
    cover is removed. Otherwise water may
    penetrate the bearings.
    LUBRICATION
    The attachments support wheels are fitted with
    two grease nipples J (fig 1). Lubricate using a uni-
    versal grease periodically during the season.
    Grease other moving parts too.
    REPLACEMENT OF DRIVE BELT 
    CENTRAL BELT PULLEY - MOWER 
    DECK
    1. Unhook the tension roller spring H.
    2. Remove the mower deck from the machine.
    3. Unscrew the screws K and remove the transmis-
    sion casing (fig 4).
    4. Slide in the unit towards the machine and pulloff the v-belt from the central belt pulley.
    5. Change the damaged v-belt. Always use an orig-
    inal v-belt. The tension roller G should rest to the
    left of the v-belt as seen from the drivers seat
    (fig 3).
    6. Fit the screws K (fig 4).
    7. Fit the mower deck in the machines attachment
    brackets.
    8a. Park -1999:
    Hook the tension roller spring H into the floor on
    the right-hand side (fig 3).
    8b. Park 2000-
    Hook the tension roller spring H into the fastener,
    just behind the front right wheel (fig 3).
    REPLACEMENT OF THE DRIVE 
    BELT IN THE MOWER DECK
    1. Remove the screws K and remove the transmis-
    sion casing (fig 4).
    2. Loosen the spring which holds the tension roller.
    3. Change the v-belt and replace in the reverse or-
    der. Always use original v-belts.
    BLADES
    Use protective gloves to prevent cuts
    when changing blades/blade tips.
    Make sure the blades are always sharp. This gives
    the best cutting results.
    SHARPENING
    For safety reasons the blades must not be sharp-
    ened on an emery wheel. Incorrect sharpening ( =
    high temperature) can result in the blades becom-
    ing brittle.
    When the blades are due to be sharpened, the wet
    grinding method with a waterstone or grindstone is
    to be used.
    Following sharpening, the blades must
    be balanced to avoid vibration damage.
    CHANGING BLADES
    Always use original spare parts when changing the
    blades, blade attachments or bolts. 
    						
    							19
    ENGLISHGB
    Always use original spare parts. Using
    non-original spare parts can result in
    the risk of damage even if they fit in the
    machine.
    When changing the blades, the blades central bolt
    should also be replaced. It is provided with a lock-
    ing device. The blade bolts torque: 65 Nm.
    SPARE PARTS
    STIGA original spare parts and accessories are
    constructed exclusively for STIGA machines.
    Note that non original spare parts and accessories
    have not been checked or approved by STIGA:
    Usage of such parts and accessories can
    influence the machines operability and
    safety. STIGA cannot be held responsi-
    ble for injuries caused by these prod-
    ucts.
    STIGA reserves the right to modify thee product without pri-
    or notice. 
    						
    							20
    FRANÇAISFR
    SYMBOLES
    Les symboles suivants placés sur la machine indi-
    quent que la plus grande attention et la plus grande
    prudence sont requises lors de lutilisation de la
    machine.
    Attention!
    Avant dutiliser la machine, lisez attentive-
    ment le mode demploi et le manuel de sé-
    curité.
    Attention!
    Nintroduiseznilamainnilepiedsousle
    capot lorsque la machine est en marche.
    Attention!
    Danger de projection dobjets. Veillez à ce
    quepersonnenesetrouveàproximitéde
    la machine.
    Avant de commencer tout travail de répa-
    ration, retirez le fil de la bougie.
    PRÉPARATIONS
    Si cette unité de coupe est utilisée sur le modèle
    Park, le régime maximal du moteur doit être légè-
    rement réduit afin dêtre conforme aux directives
    en vigueur relatives au niveau sonore agréé.
    - modèles Senator et President: réduire le régime
    à3000tr/min.
    - modèles Royal, Pro 16, Pro 18 et Pro 20: rédui-
    re le régime à 3200 tr/min.
    Ce réglage du régime ne peut être effectué que par
    le revendeur ou un atelier autorisé, cest-à-dire des
    personnes possédant les connaissances et léquipe-
    ment nécessaires.
    MONTAGE
    UNITÉ DE COUPE 
    1. Montez les roues de soutien et lécran déjection
    conformément à la fig 1.
    2. Montez les attaches de lunité D sur les fusées de
    lessieu avant à laide de rondelles et de goupilles
    (fig 2).3. Introduisez les bras de fixation de lunité dans
    lesattachesdelamachine.
    4. Placez la courroie trapézoïdale sur la poulie cen-
    trale F de la machine (fig 3).
    5. Vu de la place du conducteur, le rouleau-tendeur
    Gdoitêtreàgauchedelacourroie(fig3).
    6. Tirez ensuite lunité de coupe vers lavant de ma-
    nière à amener les trous des bras de fixation en face
    des trous des attaches de lunité.
    7. Placez et serrez les vis.
    8a. Park -1999:
    Accrocher le ressort du galet tendeur H dans le pla-
    cher du côté droit (fig 3).
    8b. Park 2000- :
    Accrocher le ressort du galet tendeur H dans la
    fixation située à l’oblique derrière la roue avant
    droite (fig 3).
    9. Soulevez lunité et enclenchez la chaîne dans le
    mécanisme de levage.
    Procédez dans lordre inverse pour changer la
    courroie trapézoïdale ou pour démonter lunité de
    coupe.
    RÉGLAGE
    1. Vérifiez que les pneus ont la pression correcte.
    Avant: 0,6 bar (9 psi).
    Arrière: 0,4 bar (6 psi).
    2. Pour obtenir une coupe égale, les bords avant et
    arrière de lunité de coupe doivent être parallèles
    au sol.
    - Vérifiez en plaçant la machine sur une surface
    plane.
    - Réglez si nécessaire à laide des rondelles I des
    roues de soutien (fig 1).
    Effectuez les opérations 1 et 2 pour obtenir une
    coupe égale.
    UTILISATION
    HAUTEUR DE COUPE
    Lunité de coupe a 17 hauteurs de coupe, allant de
    30 à 80 mm.
    Remarque: Les hauteurs de coupe indiquées sont
    valables quand lunité est placée sur une surface
    plane. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower Stiga PARK 110 S Instruction Manual