Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211-7013-20 Stiga Park 100 Combi 3 Instruction Manual

Lawn Mower 8211-7013-20 Stiga Park 100 Combi 3 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211-7013-20 Stiga Park 100 Combi 3 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    ITALIANOIT
    Traduzione delle istruzioni originali
    B. Rimuovere le spine e la rondella. 
    C. Rimuovere la copiglia e la rondella di sinistra allo stesso modo.
    5. Regolare i supporti a sgancio rapido nella loro  posizione posteriore. Vede re le relative istruzio-
    ni fornite separatamente.
    6. Allentare la ci nghia come segue:
    Park 2WD
    :
    Rimuovere il tenditore da lla cinghia. Vedere la 
    figura 10.
    Park 4WD
    :
    Afferrare la leva del  tendicinghia con la mano 
    sinistra. Tirare la leva  e rimuovere il tenditore 
    con la mano destra . Vedere fig. 9.
    7. Estrarre la cinghia dalla puleggia del piatto.
    Verificare che i supporti a sgancio rapi-
    do siano nella loro posizione anteriore 
    prima di sollevare il piatto. In caso con-
    trario vi è il rischio  di lesioni da schiac-
    ciamento.
    8. Regolare i supporti a sgancio rapido nella loro  posizione anteriore. Vedere  le istruzioni fornite 
    separatamente.
    9. Afferrare il bordo anteriore del piatto e solleva- re. Continuare a sollevare fino a portare il piatto 
    in posizione completa mente verticale e appog-
    giare la parte posteriore al  suolo. Vedere fig. 14.
    10.Abbassare il piatto al  suolo seguendo lordine 
    inverso dopo aver eseguito gli interventi corret-
    tivi. Ripristinare il piatto come specificato al 
    par. 3.2.
    5.4 PULIZIAPulire sempre la parte  inferiore del piatto dopo 
    l’uso. 
    Portare il piatto in pos izione di lavaggio. 
    Pulire la parte inferiore de l piatto di taglio con cau-
    tela utilizzando acqua e una spazzola.
    Ritoccare la verniciatura  quando le superfici sono 
    completamente asciutte e pulite. Utilizzare vernice 
    gialla non deperibile per  uso esterno idonea all’ap-
    plicazione su parti di metallo. 
    5.5 RUOTE100 Combi 3 prevede due coppe di lubrificazione 
    (15:O) per gli al beri verticali.
    Gli ingrassatori devono e ssere lubrificati ogni 50 
    ore di lavoro con grasso universale.
    5.6 SOSTITUZIONE DELLE LAME  (16:P)
    Durante la sostituzione delle lame, in-
    dossare dei guanti pr otettivi per non ta-
    gliarsi.
    Controllare sempre che le lame siano ben affilate. 
    Questa condizione è essenziale per ottenere i mi-
    gliori risultati di taglio. 
    Controllare sempre le lame dopo un eventuale ur-
    to. Se le lame risultano danneggiate, le parti difet-
    tose dovranno essere sostituite.
    Utilizzare esclusivamente ricambi ori-
    ginali. I ricambi non originali, anche 
    quelli installabili sulla macchina, posso-
    no provocare lesioni.
    Sostituire la lama integrale quando i bordi sono 
    usurati.
    Montare la nuova lama con  la stampigliatura rivol-
    ta verso il basso.
    Coppia di serraggio: 45 Nm.
    5.7 PROTEZIONE ANTIUSURAIl lato inferiore del piatto di taglio è dotato di due 
    dispositivi di protezione antiusura. Se necessario, 
    questi due dispositivi possono essere sostituiti.
    6 RICAMBI
    I ricambi e gli accessori originali STIGA sono stati 
    sviluppati appositamente per le macchine STIGA. 
    Si ricorda che i ricambi e gli accessori non origina-
    li non sono stati verificati e approvati dalla STIGA.
    L’utilizzo di questi ricambi e accessori 
    potrebbe avere effe tti negativi sul fun-
    zionamento e sulla sicurezza della mac-
    china. La STIGA declina qualsiasi 
    responsabilità in caso di danni o lesioni 
    causati da detti prodotti.
    7 REGISTRAZIONE 
    DI PROGETTO
    La macchina e le sue pa rti sono coperte dalla se-
    guente registrazione di progetto:
    SEG 000503107
    GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto 
    senza preavviso. 
    						
    							42
    ESPAÑOLES
    Traducción del manual original
    1 GENERAL
    Este símbolo indica una ADVERTEN-
    CIA.  Si n o se  sigue n al  pie  de  la l et ra las 
    instrucciones pueden producirse lesio-
    nes personales graves o daños materia-
    les.
    Lea atentamente estas instrucciones de 
    uso y las instrucciones de seguridad de 
    la máquina.
    1.1 SÍMBOLOSHemos incluido los siguientes símbolos en la má-
    quina para recordarle que  debe manejarla con el 
    debido cuidado y atención.
    A continuación se indica el significado de los dis-
    tintos símbolos.
    ¡Atención!
    Lea el manual de instrucciones y el ma-
    nual de seguridad antes de utilizar la má-
    quina.
    ¡Atención!
    No introduzca las manos ni los pies debajo 
    de la tapa mientras la máquina esté en fun-
    cionamiento.
    ¡Atención!
    Tenga cuidado con los objetos desecha-
    dos. No deje que se  acerque nadie a la 
    zona de trabajo.
    ¡Atención!
    Antes de comenzar cualquier trabajo de 
    reparación, desc onecte el cable de la bujía.
    1.2 REFERENCIAS
    1.2.1 Figuras
    En estas instrucciones las figuras van identificadas 
    con números: 1, 2, 3, etc.
    Los componentes que se muestran en las figuras 
    van identificados con letras: A, B, C, etc.
    La referencia a un compone nte determinado de una 
    figura concreta incluye el  número de la figura y la 
    letra de dicho componente, separados por dos pun-
    tos. Por ejemplo, la re ferencia “5:E” corresponde 
    al componente E de la figura 5.
    1.2.2 Apartados
    Los apartados de estas  instrucciones van numera-
    dos como se indica en el ejemplo siguiente:
    “2.3.2” es un subapartado de “2.3” y forma parte 
    de dicho apartado.
    Por lo general, las refe rencias a los apartados y 
    subapartados incluyen el  número correspondiente, 
    pero no su título. Por ejemplo: “Consulte el aparta-
    do 2.3.2.”.
    2 DESCRIPCIÓN
    2.1 CONTROLES
    2.1.1 Ajuste de la altura de corte
    La altura de corte se  puede ajustar entre 30 y 90 
    mm.
    Ajuste eléctrico de  la altura de corte
    La altura de corte se puede  fijar en cualquier posi-
    ción con ayuda de un interruptor.
    Ajuste manual de la altura de corte
    La altura de corte se puede  fijar en varias posicio-
    nes determinadas con ayuda de una palanca. Con-
    sulte la figura 1.
    2.1.2 Inclinación hacia delante
    La sección trasera de la pl aca de corte se puede le-
    vantar 12 mm trasladando lo s dos pasadores al ori-
    ficio inmediatamente inferi or. Consulte la figura 2.
    2.1.3 Fijación trasera
    La sección trasera de la pl aca de corte va sujeta con 
    los dos pasadores que se muestran en la figura 2.
    2.1.4 Montaje en el dispositivo elevador 
    de herramientas
    La placa de corte se monta en el dispositivo eleva-
    dor de herramientas con  una cadena y mosqueto-
    nes. 
    Uno de los mosquetones sirve para fijar la posición 
    de trabajo y se puede ca mbiar de un eslabón a otro 
    de la cadena para ajusta r la fuerza de elevación.
    El otro permite colocar la placa de corte en la po-
    sición de lavado. 
    						
    							43
    ESPAÑOLES
    Traducción del manual original
    3 MONTAJE
    3.1 MÁQUINAS CON ENGANCHES DE PLACA FIJOS
    En 3:C y 4:G puede ver  un ejemplo de enganches 
    de placa fijos.
    1. Coloque la placa de corte en la posición correc- ta delante de la máquina.
    2. Compruebe que la máquina tenga instalados los  soportes de placa adecuados:
    Park 2WD:
    • Soporte de placa (4:G).
    • Arandela (4:F).
    • Pasador de seguridad (4:E).
    Park 4WD:
    • Arandela (3:D). Sólo modelos hasta el año 
    2006 incluido.
    • Soporte de placa (3:C).
    • Arandela (3:B).
    • Arandela de retención (3:A).
    3. Quite el pasador y la  arandela (2:A, 2:B).
    4. Atornille los brazos de la placa de corte a los so- porte de placa. Co nsulte la figura 5.
    5. Ajuste la altura de corte máxima.
    6. Coloque la correa alrede dor de la polea de la 
    máquina.
    7. Ponga la placa de corte  en el ajuste básico. Con-
    sulte el punto “3.4”
    8. Tense la correa con arreglo al procedimiento si- guiente:
    Park 2WD
    :
    Tense la correa con el rodillo tensor. Para ello, 
    coloque el rodillo en la parte izquierda de la co-
    rrea (vista desde la  posición del conductor). 
    Consulte la figura 10.
    Park 4WD
    :
    Sujete la palanca del dispositivo tensor con la 
    mano izquierda. Tire de la  palanca y aplique el 
    dispositivo tensor a la part e exterior de la correa 
    con la mano derecha.  Consulte la figura 9.
    9. Suspenda la placa de corte del dispositivo ele- vador de herramientas. Consulte la figura 6.
    10.Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la al- tura de corte, conecte el cable a la toma situada 
    en la parte frontal dere cha de la máquina. Con-
    sulte la figura 7.
    3.2 MÁQUINAS CON FIJACIONES  RÁPIDAS
    En la figura 8 puede ver  un ejemplo de fijaciones 
    rápidas.
    1. Coloque la placa de corte en la posición correc- ta delante de la máquina. 2. Compruebe que las fijaciones rápidas estén 
    montadas en la máquina como se indica en las 
    instrucciones separadas suministradas.
    3. Compruebe que los braz os de la placa estén 
    bien atornillados a las fijaciones rápidas. Si no 
    es así, hágalo ahora.  Consulte la figura 8.
    4. Ajuste la altura de corte máxima.
    5. Ponga las fijaciones rá pidas en sus posiciones 
    más traseras. Consulte las instrucciones separa-
    das suministradas.
    6. Pase la correa por la  polea de la máquina.
    7. Tense la correa con arreglo al procedimiento si- guiente:
    Park 2WD
    :
    Tense la correa con el r odillo tensor. Para ello, 
    coloque el rodillo en la  parte izquierda de la co-
    rrea (vista desde la  posición del conductor). 
    Consulte la figura 10.
    Park 4WD
    :
    Sujete la palanca del di spositivo tensor con la 
    mano izquierda. Tire de  la palanca y aplique el 
    dispositivo tensor a la part e exterior de la correa 
    con la mano derecha.  Consulte la figura 9.
    8. Ponga las fijaciones rá pidas en sus posiciones 
    más delanteras. Consulte  las instrucciones sepa-
    radas suministradas.
    9. Suspenda la placa de corte del dispositivo ele- vador de herramientas. C onsulte la figura 13.
    10.Ponga la placa de corte  en el ajuste básico. Con-
    sulte el punto “3.4”.
    11.Si la placa dispone de aj uste eléctrico de la altu-
    ra de corte, conecte el cable a la toma situada en 
    la parte frontal derecha  de la máquina. Consulte 
    la figura 7.
    3.3 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOSAsegúrese de que la presi ón de aire de los neumá-
    ticos sea la correcta.
    Delanteros: 0,6 bares (9 psi).
    Traseros: 0,4 bares (6 psi). 
    3.4 AJUSTE BÁSICOPara que la placa de corte realice un corte óptimo, 
    es prec6iso fijar el ajuste  básico correcto. El ajuste 
    básico correcto es aquel en  el que el borde trasero 
    está 5 mm más alto que el  borde delantero. Por tan-
    to, la placa debe estar  inclinada hacia delante.
    Ponga la placa en el ajuste básico levantándola y 
    sujetándola como se indica a continuación.
    Máquinas con ruedas de 17”:
     inserte las arandelas 
    y los pasadores en el orificio superior. Consulte la 
    figura 17.
    En máquinas con ruedas de 16”:
     inserte las arande-
    las y los pasadores en el orificio intermedio. Con-
    sulte la figura 18. 
    						
    							44
    ESPAÑOLES
    Traducción del manual original
    4 USO DE LA MÁQUINA
    Compruebe que la superficie de césped 
    que vaya a cortar no tenga ningún obje-
    to extraño (piedras, etc.).
    4.1 ALTURA DE CORTELos mejores resultados se obtienen cuando se corta 
    el tercio superior del césped, es decir, se dejan sin 
    cortar dos terceras partes  de la longitud del césped. 
    Consulte la figura 11.
    Si el césped está muy crecido y tiene que cortarlo 
    mucho, pase dos  veces la máquina  ajustada a altu-
    ras de corte diferentes.
    No utilice las alturas de corte más bajas si la super-
    ficie es desigual. Las cu chillas podrían resultar da-
    ñadas y además la capa  superior del suelo podría 
    levantarse.
    4.2 INCLINACIÓNLa parte trasera de la plac a de corte se puede levan-
    tar de manera que la plac a presente una inclinación 
    hacia delante mayor de la  que proporciona el ajuste 
    básico. Los efectos sobre el corte son los siguien-
    tes:
    4.2.1 Ajuste básico
    Con el ajuste básico, la  máquina proporciona el 
    mejor efecto de abrigo  vegetal y un excelente es-
    parcimiento de la hierba  cortada. Se recomienda 
    utilizar la máquina con este ajuste para cortar cés-
    ped normal. Consulte 3.4.
    4.2.2 Mayor inclinación
    Cuando se inclina la placa  de corte hacia delante, 
    el efecto de “Multiclip” se reduce, pero la hierba 
    cortada se esparce mejor.
    Es el ajuste recomendado  cuando la cubierta de 
    césped es más densa.
    4.3 RECOMENDACIONESObtendrá los mejores resultados de su cortacésped 
    si sigue las recomendaciones siguientes:
    • Corte el césped con frecuencia.
    • Utilice la máquina c on el motor a todo gas.
    • No corte el césped cuando esté húmedo.
    • Utilice cuchillas afiladas.
    • Mantenga siempre limpios los bajos de la placa  de corte.
    4.4 EXPULSIÓN TRASERA/COM- POSTAJE
    La placa permite cortar el  césped de dos maneras:
    • Esparciéndolo para usarlo como compost.
    • Expulsándolo por la parte  trasera de la placa.
    En el momento de la entrega, la placa está prepara-
    da para la opción de compostaje. Si desea que ex-
    pulse la hierba por la parte  trasera de la placa, quite 
    el tapón que se muestr a en la figura 12. 
    Para quitar o poner el tapón,  coloque la placa en la 
    posición de limpieza o mantenimiento.
    5 MANTENIMIENTO
    5.1 PREPARATIVOSTodas las tareas de mant enimiento y reparación de-
    ben efectuarse con la má quina y el motor parados.
    Evite que la máquina se mueva ponien-
    do el freno de mano.
    Pare el motor.
    Evite que el motor se ponga en marcha 
    de forma imprevista desconectando el 
    cable de la bujía y qu itando la llave de 
    encendido. 
    5.2 POSICIÓN DE LAVADO1. Ponga el freno de mano.
    2. Ponga el dispositivo elevador de herramientas  en la posición de transporte.
    3. Ajuste la altura de corte máxima.
    4. Suelte las secciones tras eras izquierda e izquier-
    da de la placa de corte  de la manera siguiente:
    A. Levante la sección tras era derecha de la placa 
    ligeramente para reducir  la tensión en el pasa-
    dor.
    B. Quite el pasador y la  arandela. Consulte la figu-
    ra 2.
    C. Quite el pasador y la ar andela de la sección de-
    recha del mismo modo.
    5. Sujete la placa por la  parte delantera y levánte-
    la. Enganche la cadena  de manera que la placa 
    quede mirando hacia arri ba en diagonal. Con-
    sulte la figura 13.
    Está terminantemente prohibido 
    arrancar el motor con la placa de corte 
    en la posición de lavado.
    6. Cuando haya aplicado las medidas necesarias,  baje la placa realiza ndo el mismo procedimien-
    to en orden inverso. De vuelva la placa a la po-
    sición de trabajo como se indica en el punto “3”. 
    						
    							45
    ESPAÑOLES
    Traducción del manual original
    5.3 POSICIÓN DE MANTENIMIENTO
    5.3.1 Máquinas enganches de placa fijos
    En 3:C y 4:G puede ver un ejemplo de enganches 
    de placa fijos.
    1. Eche el freno de mano.
    2. Ajuste la altura de corte máxima.
    3. Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la altu- ra de corte, desconecte  el cable de la máquina. 
    Consulte la figura 7.
    4. Consulte la figura 2. Su elte las secciones trase-
    ras izquierda e izquierda de  la placa de corte de 
    la manera siguiente:
    A. Levante la sección trasera derecha de la placa  ligeramente para reducir  la tensión en el pasa-
    dor.
    B. Quite el pasador  y la arandela. 
    C. Quite el pasador y la ar andela de la sección de-
    recha del mismo modo.
    5. Destense la correa con  arreglo al procedimiento 
    siguiente:
    Park 2WD
    :
    Quite el dispositivo tensor de la correa. Consul-
    te la figura 10.
    Park 4WD
    :
    Sujete la palanca del dispositivo tensor con la 
    mano izquierda. Tire de  la palanca y quite el 
    dispositivo tensor con la mano derecha. Con-
    sulte la figura 9.
    6. Extraiga la correa de  la polea de la máquina.
    7. Sujete la placa por la  parte delantera y levánte-
    la. Debe quedar totalmente  vertical, con la parte 
    trasera apoyada en el suelo. Consulte la figura 
    14.
    8. Cuando haya aplicado las medidas necesarias,  baje la placa realiza ndo el mismo procedimien-
    to en orden inverso. De vuelva la placa a la po-
    sición de trabajo como se indica en el punto 3.1.
    5.3.2 Máquinas con  fijaciones rápidas
    En la figura 8 puede ver  un ejemplo de fijaciones 
    rápidas.
    1. Eche el freno de mano.
    2. Ajuste la altura de corte máxima.
    3. Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la altu- ra de corte, desconecte  el cable de la máquina. 
    Consulte la figura 7.
    4. Consulte la figura 2. Su elte las secciones trase-
    ras izquierda e izquierda de  la placa de corte de 
    la manera siguiente:
    A. Levante la sección trasera derecha de la placa  ligeramente para reducir  la tensión en el pasa-
    dor.
    B. Quite el pasador  y la arandela. 
    C. Quite el pasador y la ar andela de la sección de-
    recha del mismo modo. 5. Ponga las fijaciones rá
    pidas en sus posiciones 
    más traseras. Consulte las instrucciones separa-
    das suministradas.
    6. Destense la correa con  arreglo al procedimiento 
    siguiente:
    Park 2WD
    :
    Quite el dispositivo tensor de la correa. Consul-
    te la figura 10.
    Park 4WD
    :
    Sujete la palanca del di spositivo tensor con la 
    mano izquierda. Tire de la palanca y quite el 
    dispositivo tensor con  la mano derecha. Con-
    sulte la figura 9.
    7. Extraiga la correa de  la polea de la placa.
    Compruebe que las fijaciones rápidas 
    estén en su posición  delantera antes de 
    levantar la placa. De lo contrario po-
    dría pillarse los dedos.
    8. Ponga las fijaciones rápi das en su posición de-
    lantera (consulte las instrucciones en folleto 
    aparte).
    9. Sujete la placa por el  borde delantero y levánte-
    la. Debe quedar totalmente  vertical, con la parte 
    trasera apoyada en el suelo. Consulte la figura 
    14.
    10.Cuando haya aplicado la s medidas necesarias, 
    baje la placa realizando  el mismo procedimiento 
    en orden inverso. Devuelva la placa a la posición 
    de trabajo como se indica en el punto 3.2.
    5.4 LIMPIEZADespués de cada uso, es preciso limpiar los bajos 
    de la placa de corte. 
    Ponga la placa en la  posición de lavado. 
    Limpie bien los bajos de la placa de corte con agua 
    y un cepillo.
    Cuando las superficies es tén perfectamente lim-
    pias y secas, retoque la  pintura. Utilice pintura 
    amarilla resistente apropiada para metales y exte-
    riores.
    5.5 RUEDASLa 100 Combi 3 está equipada con dos engrasado-
    res (15:O) para los ejes verticales.
    Los engrasadores se debe n lubricar con grasa uni-
    versal después de 50 hor as de funcionamiento. 
    						
    							46
    ESPAÑOLES
    Traducción del manual original
    5.6 CUCHILLAS DE REPUESTO (16:P)
    Póngase guantes protectores cada vez 
    que cambie las cuchillas; de lo contrario 
    podría cortarse.
    Asegúrese de que las cuchillas estén siempre afila-
    das, ya que de esta form a se obtienen los mejores 
    resultados. 
    Compruebe siempre las cuchillas después de una 
    colisión. En caso de que el sistema de cuchillas 
    haya sufrido algún tipo de  desperfecto, será preci-
    so cambiar las piezas defectuosas.
    Utilice siempre piezas de repuesto origi-
    nales. Los repuestos no originales pue-
    den entrañar riesgos  de lesiones aunque 
    se adapten a la máquina.
    Cambie la cuchilla comple ta cuando los filos estén 
    desgastados.
    Monte la cuchilla nueva c on el texto perforado mi-
    rando hacia abajo.
    Par de apriete: 45 Nm.
    5.7 PROTECCIÓN CONTRA EL  DESGASTE
    La parte inferior  de la placa de corte lleva dos dis-
    positivos de protección cont ra el desgaste que se 
    pueden cambiar si es necesario.
    6 PIEZAS DE REPUESTO
    Los accesorios y piezas de  repuesto originales de 
    STIGA han sido específica mente diseñados para 
    las máquinas STIGA. Tenga  en cuenta que los ac-
    cesorios y las piezas de repuesto que no son origi-
    nales no han sido probados por STIGA ni cuentan 
    con su aprobación.
    La utilización de tales piezas y acceso-
    rios puede afectar al  funcionamiento y a 
    la seguridad de la máquina. STIGA no 
    asume responsabilidad alguna por los 
    daños o lesiones ocasionados por los 
    mismos.
    7 DEPÓSITO DE DISEÑOS Y 
    MODELOS
    El producto o partes del mismo están cubiertos por 
    los depósitos de diseños y modelos siguientes:
    EG 000503107
    GGP se reserva el derecho de realizar modifica-
    ciones en el producto sin previo aviso. 
    						
    							47
    PORTUGUÊSPT
    Tradução do manual original
    1 NOÇÕES GERAIS
    Este símbolo significa AVISO. Poderão 
    resultar ferimentos e/ou danos graves 
    em pessoas e propried ade se as instru-
    ções não forem seguidas cuidadosamen-
    te.
    Tem que ler atentamente estas instru-
    ções de utilização e as instruções de se-
    gurança da máquina.
    1.1 SÍMBOLOSOs seguintes símbolos aparecem na máquina. A 
    sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções 
    necessários na utilização.
    Isto é o que os símbolos significam:
    Av i s o !
    Leia o manual de instruções e o manual de 
    segurança antes de  utilizar a máquina.
    Av i s o !
    Não enfie as mãos ou os pés por debaixo 
    da cobertura quando a  máquina estiver em 
    funcionamento.
    Av i s o !
    Preste atenção aos objectos descartados. 
    Mantenha os curiosos afastados.
    Av i s o !
    Antes de iniciar qual quer trabalho de repa-
    ração, retire o cabo da  vela de ignição.
    1.2 REFERÊNCIAS
    1.2.1 Figuras
    As figuras incluídas nestas instruções estão nume-
    radas 1, 2, 3, etc. 
    Os componentes mostrados nas figuras estão mar-
    cados com A, B, C, etc.
    Uma referência ao compone nte E na figura 5 é in-
    dicada como 5:E.
    1.2.2 Títulos
    Os títulos nestas instruções de utilização estão nu-
    merados de acordo com o exemplo a seguir:
    2.3.2 é um subtítulo de 2.3 e está incluído sob 
    este título.
    Quando há referência a  títulos, normalmente ape-
    nas é especificado o número do título. Por exem-
    plo, Consulte 2.3.2.
    2 DESCRIÇÃO
    2.1 COMANDOS
    2.1.1 Ajuste da altura de corte
    A altura de corte pode ser ajustada entre 30 e 90 
    mm. 
    Ajuste eléctrico da altura de corte
    A regulação pode ser ajus tada de forma infinita-
    mente variável utilizando  um interruptor na má-
    quina.
    Ajuste manual da altura de corte
    A regulação pode ser ajusta da para várias posições 
    fixas utilizando a alavanca. Ver fig. 1.
    2.1.2 Inclinar para a frente
    A secção traseira da plat aforma de corte pode ser 
    elevada 12 mm deslocando os dois pinos um orifí-
    cio para baixo a partir da regulação básica. Ver fig. 
    2.
    2.1.3 Montagem na traseira
    A secção posterior da plataforma de corte é fixa 
    com os pinos ilustrados na fig. 2.
    2.1.4 Montagem no elevador de utensílios
    A plataforma é montada no  elevador de utensílios 
    com uma corrente e ganchos de encaixe. 
    Um dos ganchos de encaixe destina-se à posição 
    de trabalho e pode ser deslocado ao longo dos elos 
    da corrente para regular a força de elevação.
    O outro gancho de encaixe destina-se à posição de 
    lavagem.
    3 MONTAGEM
    3.1 MÁQUINAS COM LIGAÇÕES FI- XAS DA PLATAFORMA
    Exemplo de ligações fixas da plataforma, ver 3:C 
    e 4:G.
    1. Coloque a plataforma  em posição à frente da 
    máquina.
    2. Verifique se os apoios da plataforma estão ins- talados na máquina conf orme indicado em se-
    guida.
    Park 2WD:
    • Apoio da plataforma (4:G).
    • Anilha (4:F).
    • Pino de bloqueio (4:E).
    Park 4WD:
    • Anilha (3:D). Apenas máquinas até 2006, in-
    clusive.
    • Apoio da plataforma (3:C).
    • Anilha (3:B).
    • Freio de anel (3:A). 
    						
    							48
    PORTUGUÊSPT
    Tradução do manual original
    3. Retire os pinos e a anilha (2:A, 2:B).
    4. Aparafuse os braços um ao outro. Ver fig. 5. 
    5. Regule a altura de corte máxima.
    6. Instale a correia em volta da polia da correia da máquina.
    7. Execute a regulação bási ca da plataforma de 
    corte. Ver 3.4.
    8. Estique a correia da seguinte maneira:
    Park 2WD
    :
    Estique a correia com o tambor falso da correia. 
    O tambor falso da correia  deve estar à esquerda 
    da correia vista da posição do condutor. Ver fig. 
    10.
    Park 4WD
    :
    Agarre a alavanca do tensor da correia com a 
    sua mão esquerda. Puxe  a alavanca e aplique o 
    tensor na parte de fora da correia com a sua mão 
    direita. Ver fig.9.
    9. Suspenda a unidade no el evador de utensílios. 
    Ver fig. 6.
    10.Se a plataforma tiver aj uste eléctrico da altura 
    de corte, ligue o cabo  à tomada do lado direito 
    na parte da frente da  máquina. Ver fig. 7.
    3.2 MÁQUINAS COM LIGAÇÕES 
    RÁPIDAS
    Exemplo de ligações rá pidas, ver fig. 8.
    1. Coloque a plataforma em posição à frente da  máquina.
    2. Certifique-se de que as ligações rápidas são ins- taladas na máquina de ac ordo com as instruções 
    fornecidas em separado.
    3. Verifique se os braços  da plataforma estão devi-
    damente enroscados nas ligações rápidas. Se 
    não estiverem, enrosque no devido lugar. Ver 
    fig. 8.
    4. Regule a altura de corte máxima.
    5. Coloque as ligações rápidas nas respectivas po- sições traseiras. Consulte as instruções destas 
    fornecidas em separado.
    6. Monte a correia na polia da máquina.
    7. Estique a correia da seguinte maneira: Park 2WD
    :
    Estique a correia com o tambor falso da correia. 
    O tambor falso da correia  deve estar à esquerda 
    da correia vista da posição do condutor. Ver fig. 
    10.
    Park 4WD
    :
    Agarre a alavanca do tensor da correia com a 
    sua mão esquerda. Puxe  a alavanca e aplique o 
    tensor na parte de fora da correia com a sua mão 
    direita. Ver fig.9.
    8. Coloque as ligações rápidas nas respectivas po- sições dianteiras. Consulte as instruções destas 
    fornecidas em separado. 9. Suspenda a unidade no elevador de utensílios. 
    Ver fig. 6.
    10.Execute a regulação básica da plataforma de  corte. Ver 3.4.
    11.Se a plataforma tiver ajuste eléctrico da altura  de corte, ligue o cabo à tomada do lado direito 
    na parte da frente da  máquina. Ver fig. 7.
    3.3 PRESSÃO DOS PNEUSAjustar a pressão de ar nos pneus da seguinte for-
    ma:
    Frente: 0,6 bar (9 psi).
    Atrás: 0,4 bar (6 psi). 
    3.4 REGULAÇÃO BÁSICAPara optimizar o corte da plataforma de corte, é ne-
    cessário que a regulação bá sica seja correcta. A 
    plataforma encontra-se na  sua regulação básica 
    quando a sua extremidade posterior está 5 mm aci-
    ma da extremidade dianteira. Isto significa que a 
    plataforma está inclinada para a frente.
    Desloque a plataforma até  à regulação básica le-
    vantando e prendendo da  seguinte maneira.
    Em máquinas com rodas de 17:
    Instale as anilhas 
    e os pinos no orifício superior. Ver fig. 17.
    Em máquinas com rodas de 16:
     Instale as anilhas 
    e os pinos no orifício do meio. Ver fig. 18.
    4 UTILIZAR A MÁQUINA
    Verifique se a relva a cortar não tem 
    quaisquer objectos  estranhos como pe-
    dras, etc.
    4.1 ALTURA DE CORTEOs melhores resultados de corte obtêm-se quando 
    o terço superior da relva é co rtado. Isto é, 2/3 da al-
    tura da relva mantêm-se. Ver fig. 11.
    Se a relva estiver alta e tiver que levar um corte 
    significativo, corte duas  vezes utilizando diferen-
    tes alturas de corte.
    Não utilize as alturas de corte mais baixas se a su-
    perfície do relvado for irregular. Isto implicaria o 
    risco de as lâminas fica rem danificadas por emba-
    terem na superfície e a cama da superior da terra se-
    ria removida.
    4.2 INCLINARA secção posterior da plat aforma de corte pode ser 
    elevada de forma a que a plataforma tenha uma in-
    clinação maior para a fre nte do que a da regulação 
    básica. Esta inclinação afecta os resultados de cor-
    te da seguinte forma: 
    						
    							49
    PORTUGUÊSPT
    Tradução do manual original
    4.2.1 Regulação básica
    Quando a plataforma se encontra na regulação bá-
    sica, obtém-se o melhor efeito de trituração e uma 
    boa dispersão da relva cort ada. A regulação básica 
    é recomendada  para relva normal. Ver 3.4.
    4.2.2 Maior inclinação
    Quando a plataforma de co rte é inclinada para a 
    frente, o efeito de “Multiclip” é reduzido, havendo 
    ao mesmo tempo uma melhor dispersão da relva 
    cortada.
    4.3 CONSELHO PARA CORTE DE  RELVA
    Para obter resultados ideais de corte de relva, siga 
    o conselho abaixo:
    • Corte frequentemente.
    • Ponha o motor a trabalha r em aceleração máxi-
    ma.
    • A relva deve estar seca.
    • Utilize lâminas afiadas.
    • Mantenha a parte debaixo  da plataforma de cor-
    te limpa.
    4.4 EJECÇÃO DE COMPOSTAGEM/ TRASEIRA
    A plataforma pode cortar  a relva de duas maneiras:
    • Compostar a relva no relvado.
    • Ejectar a relva por de trás da plataforma.
    A plataforma é fornecida regulada para composta-
    gem. Para ejectar a relva  por trás da plataforma, é 
    necessário retirar o tampão na fig. 12. 
    Regule a plataforma para posição de limpeza ou 
    assistência para remover/instalar o tampão.
    5 MANUTENÇÃO
    5.1 PREPARAÇÃOTodas as revisões e todos os trabalhos de manuten-
    ção deverão ser realizados  com a máquina parada 
    e com o motor desligado.
    Aplique sempre o travão de estaciona-
    mento para impedir que a máquina ro-
    le.
    Pare o motor.
    Para evitar o arranque acidental do 
    motor, desligue os cabos das velas e reti-
    re a chave da ignição. 
    5.2 POSIÇÃO DE LAVAGEM1. Accione o travão de estacionamento.
    2. Regule o elevador de utensílios para a posição de transporte.
    3. Regule a altura de  corte para o máximo. 4. Desprenda a secção tras
    eira da plataforma no 
    lado direito e esquerdo da seguinte maneira:
    A. Levante ligeiramente a  secção traseira do lado 
    direito da plataforma para  reduzir a carga da ca-
    vilha ranhurada.
    B. Retire os pinos e a anilha. Ver fig. 2.
    C. Retire a cavilha ranhurada e a anilha do lado di- reito da mesma maneira..
    5. Agarre na extremidade  dianteira da plataforma 
    e levante. Enganche a co rrente de forma a que a 
    plataforma aponte dia gonalmente para cima. 
    Ver fig. 13.
    É estritamente proibido pôr o motor a 
    trabalhar quando a plataforma está na 
    posição de lavagem.
    6. Baixe a plataforma até  ao chão pela ordem in-
    versa depois de realizadas as medidas de cor-
    recção. Reponha a plataforma de acordo com 3.
    5.3 POSIÇÃO DE ASSISTÊNCIA
    5.3.1 Máquinas com ligações fixas da pla-
    taforma
    Exemplo de ligações fixas da plataforma, ver 3:C 
    e 4:G..
    1. Accione o travão de estacionamento.
    2. Regule a altura  de corte máxima.
    3. Se a plataforma tiver re gulação eléctrica da al-
    tura de corte, desligue  o cabo da máquina. Ver 
    fig. 7.
    4. Ver fig. 2. Desprenda a  secção traseira da plata-
    forma no lado direito e esquerdo da seguinte 
    maneira:
    A. Levante ligeiramente a  secção traseira do lado 
    direito da plataforma para  reduzir a carga da ca-
    vilha ranhurada.
    B. Retire os pinos e a anilha. 
    C. Retire a cavilha ranhurada e a anilha do lado di- reito da mesma maneira.
    5. Liberte a tensão da correia da seguinte maneira: Park 2WD
    :
    Retire o esticador da  correia. Ver fig. 10.
    Park 4WD
    :
    Agarre a alavanca do tensor da correia com a 
    sua mão esquerda. Puxe a  alavanca e retire o es-
    ticador com a mão direita. Ver fig. 9.
    6. Force a correia para fo ra da polia da máquina.
    7. Agarre na extremidade  dianteira da plataforma 
    e levante. Eleve até a plataforma estar comple-
    tamente na vertical e assente a extremidade tra-
    seira no chão. Ver fig. 14.
    8. Baixe a plataforma até  ao chão pela ordem in-
    versa depois de realizadas as medidas de cor-
    recção. Reponha a plataforma de acordo com 
    3.1. 
    						
    							50
    PORTUGUÊSPT
    Tradução do manual original
    5.3.2 Máquinas com ligações rápidas
    Exemplo de ligações rápidas, ver fig. 8.
    1. Accione o travão de estacionamento.
    2. Regule a altura de corte máxima.
    3. Se a plataforma tiver regulação eléctrica da al- tura de corte, desligue  o cabo da máquina. Ver 
    fig. 7.
    4. Ver fig. 2. Desprenda a  secção traseira da plata-
    forma no lado direito e esquerdo da seguinte 
    maneira:
    A. Levante ligeiramente  a secção traseira do lado 
    direito da plataforma para  reduzir a carga da ca-
    vilha ranhurada.
    B. Retire os pinos e a anilha. 
    C. Retire a cavilha ranhurada e a anilha do lado di- reito da mesma maneira.
    5. Coloque as ligações rápidas nas respectivas po- sições traseiras. Consulte as instruções destas 
    fornecidas em separado.
    6. Liberte a tensão da co rreia da seguinte maneira:
    Park 2WD
    :
    Retire o esticador da  correia. Ver fig. 10.
    Park 4WD
    :
    Agarre a alavanca do tensor da correia com a 
    sua mão esquerda. Puxe a alavanca e retire o es-
    ticador com a mão di reita. Ver fig. 9.
    7. Force a correia para fora  da polia da plataforma.
    Antes de levantar a  plataforma, certifi-
    que-se de que as ligações rápidas estão 
    nas respectivas posições dianteiras . 
    Caso contrário há o  risco de ferimentos 
    por esmagamento.
    8. Coloque as ligações rápidas nas respectivas po- sições dianteiras, consulte as instruções em se-
    parado.
    9. Agarre na extremidade dianteira da plataforma  e levante. Eleve até a plataforma estar comple-
    tamente na vertical e assente a extremidade tra-
    seira no chão. Ver fig. 14.
    10.Baixe a plataforma até  ao chão pela ordem in-
    versa depois de realizad as as medidas de cor-
    recção. Reponha a plataf orma de acordo com 
    3.2.
    5.4 LIMPEZAA parte de baixo da plataforma tem que ser limpa 
    após cada utilização. 
    Coloque a plataforma na  posição de lavagem. 
    Limpe cuidadosamente a parte de baixo da plata-
    forma. Use água e uma escova.
    Quando as superfícies es tiverem completamente 
    secas e limpas, retoque a pintura. Utilize tinta ama-
    rela durável destinada a metais para utilização no 
    exterior.
    5.5 RODAS100 Combi 3 está equipada com dois copos de lu-
    brificação (15:O) para  os veios verticais.
    Os bicos de lubrificação  têm que ser lubrificados 
    com massa lubrificante universal após cada 50 ho-
    ras de funcionamento.
    5.6 SUBSTITUIR AS LÂMINAS (16:P)
    Use luvas de protecção quando trocar 
    a(s) lâmina(s) para não se cortar.
    Certifique-se de que as lâminas estão sempre afia-
    das. Isto produz os melhores resultados de corte. 
    Verifique sempre a(s) lâmina(s) a seguir a uma co-
    lisão. Se o sistema das lâminas tiver sido danifica-
    do, as peças avariadas deverão ser substituídas. Utilize sempre peças  sobressalentes ge-
    nuínas. As peças sobressalentes que não 
    são genuínas podem acarretar risco de 
    ferimento, mesmo que encaixem na má-
    quina.
    A lâmina completa é substituída quando as extre-
    midades estão gastas.
    Instale a lâmina nova com  o texto perfurado virado 
    para baixo.
    Binário de aperto: 45 Nm.
    5.7 PROTECÇÃO CONTA DESGASTEExistem dois dispositivos  de protecção contra des-
    gaste na parte inferior da  plataforma de corte para 
    o proteger. Estes podem ser facilmente substituí-
    dos. 
    6 PEÇAS SOBRESSALENTES
    Os acessórios e peças so bressalentes genuínos da 
    STIGA são concebidos especificamente para as 
    máquinas STIGA. Note que os acessórios e as pe-
    ças sobressalentes não-genuinos não foram veri-
    ficados ou aprovados pela STIGA:
    A utilização destas peças e acessórios 
    pode afectar o funcionamento e a segu-
    rança da máquina. A STIGA não se res-
    ponsabiliza por quaisquer danos ou 
    ferimentos provocados por estes produ-
    tos.
    7 REGISTO DO DESENHO
    Este produto ou as peças do mesmo estão abrangi-
    dos pelos seguintes registos de desenho:
    EG 000503107
    A GGP reserva-se o direito de fazer alterações ao 
    produto sem aviso prévio. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211-7013-20 Stiga Park 100 Combi 3 Instruction Manual