Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 3038 02 Stiga Villa 107 Operators Manual

Lawn Mower 8211 3038 02 Stiga Villa 107 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 3038 02 Stiga Villa 107 Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
ENGLISHGB
If one of the blades hits a solid object (e.g. a stone), 
this can alter the belt tension. This can result in the 
positive drive belt “cogging over”, which in time 
can damage the blades. 
Always check after a powerful collision 
that the two blades are at right-angles 
to each other (fig. 11). 
The working areas of the two blades overlap each 
other. If the relative positions of the blades have 
changed there is a severe risk that they will knock 
against each other. This will result in...

Page 22

22
FRANÇAISFR
SYMBOLES
Les symboles suivants placés sur la machine indi-
quent que la plus grande attention et la plus grande 
prudence sont requises lors de l'utilisation de la 
machine.
Signification des symboles :
Avertissement !
Avant d'utiliser la machine, lisez attentive-
ment le mode d'emploi et le manuel de sé-
curité.
Avertissement !
Ne pas passer main ni pied sous le capot 
quand la machine est en marche.
Avertissement !
Danger de projection d'objets. Veillez à ce 
que personne...

Page 23

23
FRANÇAISFR
Note : Les hauteurs de coupe indiquées s'entendent 
pour une machine placée sur une surface ferme.
CONSEILS DE TONTE
Pour un effet "Multiclip" optimal, procéder com-
me suit :
- tondre l'herbe souvent.
- utiliser le moteur à pleins gaz.
- tenir propre et bien nettoyé le dessous 
de l'équipement de coupe.
- utiliser des lames bien affûtées. 
- ne pas tondre l'herbe mouillée.
- tondre deux fois (avec différentes hauteurs 
de coupe) si l'herbe est haute.
ENTRETIEN...

Page 24

24
FRANÇAISFR
Lors d'un choc violent, les couteaux peuvent 
s'écarter. Desserrer le contre-écrou X et reposition-
ner les couteaux. Monter un nouveau goujon de 
rupture d'origine V. Serrer les contre-écrous X et Z.
COURROIE CRANTÉE
A l'intérieur de l'équipement, les deux couteaux 
sont commandés par une courroie crantée. 
Si l'un des couteaux a heurté un objet solide (par. 
ex. une pierre), cela risque de changer la tension de 
courroie avec pour résultat que la courroie...

Page 25

25
NEDERLANDSNL
SYMBOLEN
De volgende symbolen staan op de machine om u 
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik vereist zijn.
De symbolen betekenen:
Waarschuwing!
Lees vóór gebruik van de machine eerst 
het instructieboek en de veiligheidsvoor-
schriften.
Waarschuwing!
Steek geen hand of voet onder de kap als 
de machine draait.
Waarschuwing!
Pas op voor het uitwerpen van voorwer-
pen. Houd omstanders op afstand.
Waarschuwing!
Voordat u met reparatiewerkzaamheden 
begint,...

Page 26

26
NEDERLANDSNL
GEBRUIK
MAAIHOOGTE
De maaihoogte kan in een aantal vaste standen van 
30 tot 75 mm worden gevarieerd.
Opm. De aangegeven maaihoogtes zijn van toepas-
sing als de machine op een vaste ondergrond staat.
MAAITIPS
Voor het beste “Multiclip”-effect moet u de vol-
gende tips opvolgen:
- maai vaak.
- gebruik volgas op de motor.
- houd de onderkant van het maaiaggregaat 
schoon.
- gebruik scherpe messen. 
- maai geen nat gras.
- maai twee keer (met verschillende 
maaihoogtes) als het gras hoog...

Page 27

27
NEDERLANDSNL
Het maaisysteem bestaat uit twee mesbalken met 
twee verwisselbare mesbladen Y (fig. 12). Om on-
balans te voorkomen moet u beide mesbladen tege-
lijkertijd vervangen.
Monteer de nieuwe messen. Haal de schroeven V 
en W zorgvuldig aan. Aanhaalmoment: V – 9,8 
Nm, W - 24 Nm.
Bij een zware aanrijding is het mogelijk dat de 
mesbladen omvouwen. Maak borgmoer X los en 
vouw de mesbladen om. Monteer een nieuwe, ori-
ginele breekbout V. Haal borgmoer X en Z aan.
GETANDE RIEM
De beide messen...

Page 28

28
ITALIANOIT
SIMBOLI
I seguenti simboli sono riportati sulla macchina per 
ricordare che, durante l’uso, occorre prestare atten-
zione e cautela.
Significato dei simboli:
Av v e r t e n z a !
Leggere il libretto istruzioni ed il manuale 
di sicurezza prima di utilizzare la macchina.
Av v e r t e n z a !
Non infilare mani o piedi sotto la scocca 
quando la macchina è accesa.
Av v e r t e n z a !
Fare attenzione alla proiezione di oggetti. 
Non lasciare avvicinare nessuno durante 
il lavoro.
Av v e r t e...

Page 29

29
ITALIANOIT
N.B.! Le altezze di taglio indicate sono valide 
quando la macchina è posizionata su una superficie 
solida. 
SUGGERIMENTI PER IL TAGLIO
Attenersi ai seguenti suggerimenti per ottenere il 
miglior effetto "Multiclip":
- tagliare spesso;
- far girare il motore alla massima velocità;
- tenere pulito il fondo del gruppo di taglio;
- utilizzare lame affilate; 
- non tagliare erba bagnata;
- tagliare due volte (ad altezza diversa)
se l’erba è molto alta. 
ASSISTENZA E 
MANUTENZIONE...

Page 30

30
ITALIANOIT
CINGHIA DENTATA
Le due lame sono azionate all’interno del gruppo 
da una cinghia dentata. 
Se una delle lame ha urtato un oggetto fisso (ad es. 
un masso), può essere variata la tensione della cin-
ghia. La cinghia dentata potrebbe "saltare", provo-
cando a lungo termine danni alle lame. 
Dopo un violento impatto, controllare 
sempre che le due lame siano perpendi-
colari fra loro (fig. 11). 
I campi di azione delle lame si sovrappongono. Se 
varia la posizione reciproca delle lame,...
Start reading Lawn Mower 8211 3038 02 Stiga Villa 107 Operators Manual

Related Manuals for Lawn Mower 8211 3038 02 Stiga Villa 107 Operators Manual

All Stiga manuals