Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 3028 05 Stiga Villa 102M Operators Manual

Lawn Mower 8211 3028 05 Stiga Villa 102M Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 3028 05 Stiga Villa 102M Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    ITALIANOIT
    5. Serrare la vite del braccio di tensionamento.
    6. Serrare le viti della scatola dei cuscinetti.
    7. Procedere in maniera analoga con laltra cinghia.
    La nuova cinghia va montata in modo 
    che le lame siano perpendicolari (90°) 
    tra loro (vedi fig 17).
    Se la cinghia viene montata male, le lame battono 
    tra loro e si danneggiano.
    Dopo la sustituzione o il tensionamento della cin-
    ghia, controllare la posizione delle lame. 
    SOSTITUZIONE DELLE LAME
    Per la sostituzione delle lame indossare 
    sempre guanti per evitare di ferirsi.
    Per ottenere i migliori risultati di taglio, accertarsi 
    che le lame siano sempre ben affilate.
    In caso di collisione, controllare sempre lo stato 
    delle lame. Se le lame sono danneggiate, sostituire.
    Utilizzare esclusivamente ricambi ori-
    ginali. Lutilizzo di ricambi non origi-
    nali può comportare danni, anche se 
    apparentemente le parti sono accoppia-
    te correttamente.
    Il gruppo lame è costituito da 3 traversa e da due 
    lame sostituibili Y (fig 18). In caso di sostituzione, 
    sostituire entrambe le lame per evitare disequilibri.
    Montare le nuove lame. Serrare bene le viti V e W. 
    Coppia de serraggio: V - 9.8 Nm, W - 24 Nm.
    In caso di forte collisione le lame possono piegarsi. 
    Allentare il dado e riportare le lame in posizione. 
    Installare un nuovo bullone di sicurezza originale 
    V. Ristringere il dado di bloccaggio X e Z.
    RICAMBI
    I ricambi e gli accessori originali STIGA sono stati 
    fabbricati appositamente per le macchine STIGA. 
    Si fa notare che i ricambi e gli accessori non ori-
    ginali non sono stati controllati né omologati da 
    STIGA.
    Lutilizzo di ricambi ed accessori non 
    originali può influenzare negativamen-
    te la sicurezza ed il funzionamento della 
    macchina. STIGA non risponde di 
    eventuali danni dovuti allutilizzo di ri-
    cambi non originali. 
    STIGA si riserva il diritto di modificare il prodotto sen-
    za preavviso  
    						
    							32
    ESPAÑOLES
    SÍMBOLOS
    Los siguientes sÍmbolos se encuentran en la máqui-
    na para recordarle que sea cuidadoso y atento al ma-
    nejarla.
    Los símbolos significan:
    ¡Advertencia!
    Lea el manual de instrucciones y el manual 
    de seguridad antes de utilizar la máquina.
    ¡Advertencia!
    No introduza las manos ni los pies debajo 
    de la cubierta mientras la máquina esté en 
    funcionamiento.
    ¡Advertencia!
    Esté atento a los objetos que puedan ser dis-
    parados. Mantenga los espectadores a dis-
    tancia.
    ¡Advertencia!
    Antes de comenzar cualquier trabajo de re-
    paración, desconecte el cable de la bujía. 
    MONTAJE - MÁQUINA BASE
    Con la unidad de corte se adjunta una bolsa de nai-
    lon con piezas para el montaje (fig 1 en 3).
    Monte los soportes de la unidad en la máquina base: 
    1. Coloque una arandela C en el muñón del eje de-
    lantero (fig 4). 
    2. Monte luego un soporte D de unidad (fig 5).
    3. Coloque otra arandela C del lado de afuera del so-
    porte. 
    4. Asegure con una chaveta B.
    Haga lo mismo del otro lado.
    Los soportes de unidad están equipados niples de 
    engrase (fig 5).
    Engrase cada 25 horas de funcionamiento (o por lo 
    menos una vez por temporada) con grasa universal.
    MONTAJE - UNIDAD DE CORTE 
    TOPES DE LA UNIDAD 
    Fije ambos topes V en la tapa de la unidad de corte 
    con los tornillos X y las tuercas Y (fig 6).
    RODILLOS DE APOYO 
    Montar los cuatro rodillos de apoyo M en el bastidor 
    de la unidad de corte (fig 2).
    Los rodillos de apoyo traseros se colocan normal-
    mente en el orificio intermedio. 
    BRAZOS DE LA UNIDAD DE CORTE
    1. Fijar los brazos R en el bastidor de la unidad de 
    corte con los tornillos S y las tuercas de seguridad U 
    (fig 2), sin apretar demasiado. Los brazos han de po-
    der moverse hacia arriba y hacia abajo.
    2. Bloquear los brazos en el canto posterior con los 
    pasadores J.
    3. Montar la unidad de corte en los soportes D de la 
    máquina, con los tornillos S y las tuercas T (fig 7). 
    4. Enganchar el resorte E de la unidad al elevador de 
    implemento (fig 7). 
    CORREA TRAPEZOIDAL
    1. Coloque la palanca de regulación de altura en la 
    posición 5. 
    2. Desmonte la tapa de la transmisión.
    3. Calce la correa sobre la polea (fig 8). 
    4. Controle que la rueda tensora F actúe sobre la 
    cara exterior de la correa (fig 9). 
    5. Enganche el muelle en el soporte G (fig 9 y 10). 
    AJUSTE
    Para que la unidad corte la hierba bonita y uniforme-
    mente es imprescindible que esté correctamente 
    ajustada:
    1. Comprobar que los neumáticos tienen la presión 
    de inflado correcta:
    Delante: 0,4 bar (6 psi).
    Detrás: 1,2 bar (18 psi).
    2. Colocar la máquina sobre suelo plano. Quitar los 
    tornillos I (fig 10).
    3. Ajustar la unidad de manera que el borde 
    posterior de la cubierta quede 10 mm más alto 
    que el borde anterior de ambos lados. 
    4. Apretar los tornillos. 
    						
    							33
    ESPAÑOLES
    USO
    ALTURA DE CORTE
    La unidad de corte tiene 17 posiciones fijas, desde 
    30 a 80 mm.
    Nota. Le altezze indicate valgono se la macchina 
    poggia su un fondo solido.
    Antes de subir a una rampa, a un re-
    molque o similar, se debe regular la al-
    tura de corte mínima.
    De lo contrario se corre el riesgo de que la tapa de 
    la unidad de corte se deforme si los topes de la uni-
    dad presionan la cara inferior de la máquina base. 
    CONSEJOS PARA EL CORTE
    Para obtener el mejor efecto Multiclip, síganse 
    las directivas siguientes:
    - corte a menudo. 
    - lleve el motor a plenos gases.
    - mantenga limpia la parte inferior.
    - utilice cuchillas afiladas.
    - no corte la hierba cuando está húmeda. 
    - corte dos veces (con diferente altura de
    corte) si la hierba está muy crecida.
    SERVICIO Y MANTENIMIENTO
    PREPARATIVOS
    Salvo indicación contraria, todo el servicio y man-
    tenimiento se deben realizar con la máquina quieta 
    y el motor parado.
    Evite que la máquina se desplace utili-
    zando el freno de mano.
    Evite los arranques fortuitos del motor 
    dejándolo siempre parado, desconecte 
    el cable de la bujía y conéctelo a tierra. 
    Desconecte el cable de tierra de la bate-
    ría.
    PARA FACILITAR EL MANTENI-
    MIENTO 
    Para facilitar la limpieza y el mantenimiento se 
    puede desplegar la unidad de corte:
    1. Coloque la palanca de regulación de altura en la 
    posición 5. 2. Desenganche el muelle elevador E de la herra-
    mienta elevadora. 
    3. Desmonte la tapa de la transmisión. 
    4. Quite la correa de la polea. 
    5. Retire las dos chavetas J (fig 11). 
    6. Tome con la mano el bastidor de la unidad 
    (fig 12). 
    7. Eleve la unidad hasta que quede vertical sobre 
    las placas de apoyo traseras (fig 13). 
    Al volver a la posición de trabajo: Controle que la 
    rueda tensora actúe sobre la cara exterior de la co-
    rrea (fig 9). 
    LIMPIEZA
    Es conveniente limpiar a chorro de agua la parte 
    inferior de la unidad después de cada uso.
    Si la hierba se ha pegado, quitarla rascándola hasta 
    dejar limpia la parte inferior.
    En caso necesario, retocar la parte inferior con pin-
    tura a fin de evitar que se forme corrosión.
    No aplique agua a presión sobre los alo-
    jamientos de los cojinetes en la cara su-
    perior de la unidad, cuando la tapa de la 
    transmisión está desmontada (fig 14). 
    El agua puede penetrar en los cojinetes. 
    CORREAS DENTADAS
    Si alguna de las cuchillas ha golpeado algún objeto 
    sólido (p. ej. una piedra) puede alterarse el tensado 
    de la correa, lo que puede conducir a que se dis-
    tienda y, a la larga, producir daños en las cuchi-
    llas.
    Ajustar el tensado de la correa en caso necesario:
    1. Desmontar la cubierta de la transmisión.
    2. Desmontar el brazo tensor K (fig 15).
    3. Desmontar los tornillos de fijación L (fig 16) de 
    la caja de cojinetes.
    4. Tensar la correa empujando el brazo tensor ha-
    cia atrás.
    5. Apretar los tornillos de fijación del brazo tensor.
    6. Apretar los tornillos de fijación de la caja de co-
    jinetes.
    7. Proceder de la misma manera con la otra correa 
    dentada. 
    						
    							34
    ESPAÑOLES
    Cuando se cambian las correas denta-
    das es necesario comprobar que las cu-
    chillas siempre forman ángulo recto 
    con la cuchilla del centro (fig 17).
    Si las correas se montan mal, las cuchillas choca-
    rán entre sí puesto que se solapan. 
    Controle siempre la posición de las cuchillas des-
    pués de haber cambiado o reajustado las correas. 
    CAMBIO DE CUCHILLAS 
    Póngase guantes protectores cada vez 
    que cambia la cuchilla o la hoja. Evitará 
    así hacerse cortes.
    Controle que las cuchillas siempre tengan buen filo 
    para obtener un resultado óptimo.
    Controlar siempre después de un golpe la cuchilla 
    y las hojas. Si el sistema de cuchillas se ha dañado 
    cambiar las piezas afectuosas.
    Utilice siempre repuestos originales, de 
    lo contrario se expone a accidentes in-
    cluso en los casos en que las piezas se 
    adaptan a la máquina.
    El sistema de corte consta de 3 barra provista con 
    dos cuchillas cambiables Y (fig 18). Estas deben 
    cambiarse siempre a la vez a fin de evitar desequi-
    librios.
    Montar las nuevas cuchillas. Apretar bien los tor-
    nillos V y W. Pares de apriete: V - 9.8 Nm, W - 24 
    Nm.
    En choques fuertas, las hojas cortantes pueden ser 
    desviadas. Para reponerlas en la posición correcta, 
    quitar la contratuerca X, ajustar las hojas. Montar 
    le nueva tornillo V. Volver a apretar la contratuer-
    ca X et Z.
    REPUESTOS 
    Los repuestos originales y los accesorios STIGA 
    están especialmente construidos para las máquinas 
    STIGA. Observe que los repuestos y accesorios no 
    originales no han sido controlados ni reconocidos 
    por STIGA. 
    El uso de estas piezas y accesorios pue-
    de modificar el funcionamiento y segu-
    ridad de la máquina. STIGA no se hace 
    responsable de los accidentes causados 
    por los productos mencionados. 
    STIGA se reserva el derecho a modificar el producto 
    sin aviso previo.  
    						
    							35
    PLPOLSKI
    OZNACZENIA
    Na maszynie znajduj± siê nastêpuj±ce oznaczenia 
    przypominaj±ce o konieczno¶ci zachowania 
    ostro¿no¶ci i uwagi podczas jej obs³ugi.
    Obja¶nienie znaków:
    Ostrze¿enie! 
    Przed uruchomieniem maszyny nale¿y 
    zapoznaæ siê z instrukcj± obs³ugi oraz 
    broszur± omawiaj±c± zasady 
    bezpieczeñstwa.
    Ostrze¿enie!
    Nie wk³adaj r±k ani nóg pod os³onê, gdy 
    maszyna jest uruchomiona!
    Ostrze¿enie!
    Uwa¿aj na wyrzucane przez maszynê 
    przedmioty! Osoby postronne nie powinny 
    znajdowaæ siê w pobli¿u!
    Ostrze¿enie!
    Przed przyst±pieniem do jakichkolwiek 
    czynno¶ci naprawczych zdejmij przewód 
    ze ¶wiecy!
    MONTA¯ - MASZYNA 
    PODSTAWOWA
    Do agregatu tn±cego za³±czona jest torba 
    plastikowa zawieraj±ca czê¶ci monta¿owe 
    (rys. 1 - 3).
    Zamontuj uchwyty agregatu do maszyny 
    podstawowej:
    1. Za³ó¿ podk³adkê C na wystaj±c± koñcówkê 
    przedniej osi (rys. 4).
    2. Zamontuj nastêpnie uchwyt agregatu D (rys. 5).
    3. Umie¶æ drug± podk³adkê C na zewn±trz uchwytu 
    agregatu.
    4. Zabezpiecz za pomoc± zawleczki B.
    Wykonaj te same czynno¶ci z drugiej strony 
    maszyny.
    Uchwyty agregatu wyposa¿one s± w smarowniczki 
    (patrz rys. 5).
    Smarowaæ nale¿y po ka¿dych 25 godzinach pracy 
    (lub co najmniej raz na sezon) przy u¿yciu smaru 
    uniwersalnego.
    MONTA¯ - AGREGAT TN¡CY
    OGRANICZNIK AGREGATU
    Przykrêæ oba ograniczniki agregatu V do jego os³ony 
    za pomoc± ¶rub X i nakrêtek Y (rys. 6).
    KÓ£KA PODPOROWE
    Zamontuj cztery kó³ka podporowe M do ramy 
    agregatu tn±cego (rys. 2).
    Tylne kó³ka podporowe powinny normalnie zostaæ 
    umieszczone w otworze ¶rodkowym.
    RAMIONA AGREGATU TN¡CEGO
    1. Przykrêæ ramiona agregatu tn±cego R do jego 
    ramy za pomoc± ¶rub S i nakrêtek U (rys. 2). Nie 
    dokrêcaj nakrêtek zbyt mocno, aby ramiona 
    agregatu tn±cego mog³y poruszaæ siê w dó³ i w 
    górê.
    2. Zabezpiecz ramiona agregatu tn±cego na tylnej 
    krawêdzi za pomoc± zawleczek J.
    3. Zamontuj agregat tn±cy do przeznaczonych do 
    tego celu uchwytów D znajduj±cych siê przy 
    maszynie. Pos³u¿ siê ¶rubami S i nakrêtkami T 
    (rys. 7).
    4. Zamocuj sprê¿ynê podno¶nikow± E agregatu 
    tn±cego do podno¶nika narzêdzi (rys. 7).
    PASEK KLINOWY
    1. Ustaw d¼wigniê regulacji wysoko¶ci w po³o¿eniu 
    „5”.
    2. Zdejmij os³onê przek³adni.
    3. Na³ó¿ pasek klinowy na ko³o pasowe agregatu 
    tn±cego (rys. 8).
    4. Zwróæ uwagê, czy ko³o naprê¿aj±ce F po³o¿one 
    jest po zewnêtrznej stronie paska klinowego 
    (rys. 9).
    5. Zamocuj sprê¿ynê do uchwytu G (rys. 9 - 10).
    REGULACJA
    Aby zapewniæ równe koszenie i estetyczny wygl±d 
    trawnika, agregat tn±cy nale¿y odpowiednio 
    wyregulowaæ:
    1. Sprawd¼, czy w ogumieniu jest odpowiednie 
    ci¶nienie:
    Przód: 0,4 bar (6 psi).
    Ty³: 1,2 bar (18 psi).
    2. Ustaw maszynê na równej pod³odze. Odkrêæ 
    ¶ruby I (rys.10).
    3. Wyreguluj agregat tn±cy, tak aby tylna  
    						
    							36
    PLPOLSKI
    krawêd¼ os³ony po obu stronach znajdowa³a 
    siê o 10 mm wy¿ej ni¿ krawêd¼ przednia. 
    4. Dokrêæ ¶ruby.
    PRACA MASZYN¡
    WYSOKO¦Æ KOSZENIA
    Agregat tn±cy posiada 17 po³o¿eñ przeznaczonych 
    do regulacji wysoko¶ci koszenia: od 30 mm do 80 
    mm.
    Uwaga! Podane wysoko¶ci koszenia zgodne s± z 
    rzeczywisto¶ci±, zak³adaj±c ¿e maszyna ustawiona 
    jest na twardym i równym pod³o¿u.
    Przed wjechaniem na rampê, 
    przyczepê transportow± itp. nale¿y 
    ustawiæ na najni¿sz± wysokoæ 
    koszenia.
    W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeñstwo 
    zdeformowania os³ony agregatu tn±cego wskutek 
    uderzenia ograniczników agregatu w spód maszyny 
    podstawowej. 
    WSKAZÓWKI DOTYCZ¡CE 
    KOSZENIA
    W celu osi±gniêcia mo¿liwie najlepszego rezultatu 
    koszenia metod± Multiclip nale¿y stosowaæ siê do 
    poni¿szych wskazówek:
    - ko¶ czêsto
    -  utrzymuj silnik na najwy¿szych obrotach 
    (pe³en gaz)
    - utrzymuj spód agregatu tn±cego w czysto¶ci
    -  stosuj ostre no¿e
    -  nie ko¶ mokrej trawy
    -  wysok± trawê ko¶ dwukrotnie, stosuj±c za 
    ka¿dym razem ró¿ne wysoko¶ci koszenia.
    PRZEGL¡DY I KONSERWACJA
    PRZYGOTOWANIE
    Je¿eli nic innego nie zosta³o podane, wszelkie 
    czynno¶ci konserwacyjne przy maszynie wolno 
    wykonywaæ tylko wtedy, gdy jest unieruchomiona i 
    ma wy³±czony silnik.
    Maszynê nale¿y unieruchomiæ za 
    pomoc± hamulca postojowego.W celu zabezpieczenia przed 
    niezamierzonym w³±czeniem silnika 
    nale¿y zawsze: unieruchomiæ silnik, 
    zdj±æ przewód zap³onu ze ¶wiecy 
    zap³onowej i uziemiæ go, od³±czyæ 
    przewód od ujemnego ogniwa 
    akumulatora.
    RADY DOTYCZ¡CE KONSERWACJI
    W celu u³atwienia czyszczenia i konserwacji mo¿na 
    agregat tn±cy unie¶æ do góry:
    1. Ustaw d¼wigniê regulacji wysoko¶ci w po³o¿eniu 
    „5”.
    2. Odczep sprê¿ynê podno¶nikow± agregatu E od 
    podno¶nika narzêdzi.
    3. Zdejmij os³onê przek³adni.
    4. Zdejmij pasek z ko³a pasowego agregatu 
    tn±cego.
    5. Wyjmij dwie zawleczki J (rys. 11).
    6. Chwyæ za ramê agregatu tn±cego (rys.12).
    7. Odchyl agregat tn±cy do góry, tak aby sta³ prosto 
    na tylnych podstawkach (rys. 13).
    Podczas powrotu do po³o¿enia roboczego nale¿y 
    zwróciæ uwagê na to, aby kó³ko naprê¿aj±ce F 
    po³o¿one by³o po zewnêtrznej stronie paska 
    klinowego (rys. 9).
    CZYSZCZENIE
    Po ka¿dym u¿yciu agregat tn±cy nale¿y sp³ukaæ od 
    spodu wod±.
    Przyschniêt± trawê nale¿y sczy¶ciæ.
    W razie potrzeby nale¿y pomalowaæ spód farb± w 
    celu przeciwdzia³ania korozji.
    Gdy zdjêta jest os³ona przek³adni, nie 
    nale¿y kierowaæ strumienia wody pod 
    ci¶nieniem na uszczelki ³o¿ysk 
    znajduj±ce siê na wierzchniej stronie 
    agregatu (rys. 14), gdy¿ woda mo¿e 
    dostaæ siê do ³o¿ysk.
    PASY ZÊBATE
    Po natrafieniu ostrza na twardy przedmiot (np. 
    kamieñ) mo¿e zostaæ rozregulowane naprê¿enie 
    pasów zêbatych. Mo¿e to spowodowaæ 
    „przepuszczanie” pasów zêbatych i po pewnym 
    czasie doprowadziæ do uszkodzenia no¿y.
    W razie potrzeby nale¿y wyregulowaæ napiêcie 
    pasów:
    1. Zdejmij obudowê przek³adni.
    2. Zdejmij ramiê naprê¿aj±ce K (rys. 15). 
    						
    							37
    PLPOLSKI
    3. Odkrêæ ¶ruby mocuj±ce L uszczelki ³o¿yska 
    (rys. 16).
    4. Napnij pas zêbaty odchylaj±c ramiê naprê¿aj±ce 
    do ty³u.
    5. Dokrêæ ¶rubê mocuj±c± ramienia naprê¿aj±cego
    6. Dokrêæ ¶ruby mocuj±ce uszczelki ³o¿yska.
    7. Wykonaj te same czynno¶ci w stosunku do 
    drugiego pasa zêbatego.
    Podczas wymiany pasów zêbatych 
    nale¿y dopilnowaæ, aby oba no¿e 
    zewnêtrzne znajdowa³y siê pod k±tem 
    prostym do no¿a ¶rodkowego (patrz 
    rys. 17).
    Je¿eli pasy zêbate zostan± nieprawid³owo za³o¿one, 
    no¿e bêd± zachodziæ i uderzaæ o siebie.
    Po wymianie pasa lub regulacji jego naprê¿enia 
    nale¿y zawsze sprawdziæ ustawienie no¿y.
    WYMIANA NO¯Y
    Przy wymianie no¿y nale¿y u¿ywaæ 
    rêkawic ochronnych, aby unikn±æ 
    okaleczeñ.
    W celu zapewnienia optymalnego rezultatu 
    koszenia dbaj o to, aby no¿e zawsze by³y ostre.
    Po najechaniu na przeszkodê nale¿y zawsze 
    skontrolowaæ stan no¿a / no¿y. Je¿eli zespó³ tn±cy 
    uleg³ uszkodzeniu, konieczna jest wymiana 
    uszkodzonych czê¶ci.
    Nale¿y stosowaæ wy³±cznie 
    oryginalne czê¶ci zamienne. 
    Stosowanie czê¶ci zamiennych 
    pochodz±cych od innych 
    producentów wi±¿e siê z ryzykiem 
    powstania uszkodzeñ, nawet je¿eli 
    pozornie pasuj± one do maszyny.
    Zespó³ tn±cy sk³ada siê z trzech ostrzy tn±cych, 
    ka¿de o dwóch wymiennych no¿ach Y (rys. 18). W 
    przypadku konieczno¶ci wymiany no¿a nale¿y 
    zawsze wymieniaæ oba no¿e jednocze¶nie, aby 
    zachowaæ prawid³owe wywa¿enie.
    Zamontuj nowe no¿e. Dokrêæ dok³adnie ¶ruby V i 
    W, stosuj±c dla ¶ruby V moment 9,8 Nm, a dla 
    ¶ruby W moment 24 Nm.
    W przypadku najechania na przeszkodê no¿e mog± 
    siê wygi±æ. Odkrêæ nakrêtkê X i naprostuj no¿e. 
    Zamontuj now±, oryginaln± ¶rubê bezpiecznikow± 
    V. Dokrêæ nakrêtki X i Z.
    CZʦCI ZAMIENNE
    Oryginalne akcesoria oraz czê¶ci zamienne STIGA 
    s± specjalnie przystosowane do maszyn STIGA. 
    Zauwa¿, ¿e akcesoria i czê¶ci zamienne 
    pochodz±ce od innych producentów nie zosta³y 
    sprawdzone i zatwierdzone przez firmê STIGA.
    Stosowanie takich akcesoriów i 
    czê¶ci ma wp³yw na dzia³anie 
    maszyny. STIGA nie ponosi 
    odpowiedzialno¶ci za szkody 
    powsta³e w wyniku zastosowania 
    takich produktów.
    STIGA zastrzega sobie prawo dokonywania zmian 
    produktu bez uprzedzenia. 
    						
    							38
    –”—— »…RUS
    —»Ã¬ŒÀ¤
    Õ‡ χ¯ËÌ ËϲÚÒˇ ÒËÏ‚ÓÎ˚, ̇ÔÓÏË̇˛˘Ë 
    Ó ‚ÌËχÚÂθÌÓÒÚË Ë ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ‚ ‡·ÓÚÂ.
    «Ì‡˜ÂÌË ÒËÏ‚ÓÎÓ‚:
    ¬ÌËχÌËÂ!
    œÂ‰ ÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌÓÈ 
    ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ 
    Ë Ô‰ÔËÒ‡Ìˡ ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
    ¬ÌËχÌËÂ!
    —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Û͇ ËÎË ÌÓ„‡ 
    Ì Ó͇Á‡ÎËÒ¸ ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡ÍÓÏ ‚Ó ‚ÂÏˇ 
    ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚.
    ¬ÌËχÌËÂ!
    ŒÒÚÂ„‡ÈÚÂÒ¸ ‚˚·‡Ò˚‚‡ÂÏ˚ı 
    Ô‰ÏÂÚÓ‚. —ΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÁÓÌ 
    ‡·ÓÚ˚ ÌËÍÓ„Ó ÌÂ ·˚ÎÓ.
    ¬ÌËχÌËÂ!
    œÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÂÏÓÌÚÌ˚ı ‡·ÓÚ 
    ÒÌËÏËÚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ.
    —¡Œ– ¿ ¡¿«Œ¬Œ… ÿÿ»Õ¤
    œË ÔÓÒÚ‡‚ÍÂ, ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‡·Ó˜Â„Ó ÛÁ· 
    ‚ıÓ‰ËÚ Ô‡ÍÂÚ Ò ‰ÂڇΡÏË ‰Îˇ Ò·ÓÍË 
    (ËÒ. 1, 3).
    ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÂÔÎÂÌË ‡·Ó˜Â„Ó ÛÁ· ̇ 
    ·‡ÁÓ‚ÓÈ Ï‡¯ËÌÂ:
    1. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ¯‡È·Û — ̇ ˆ‡ÔÙ ÔÂ‰ÌËı 
    ÍÓÎÂÒ (ËÒ. 4).
    2. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Á‡ÚÂÏ ÍÂÔÎÂÌË ÒÚË„Û˘Â„Ó 
    ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ D (ËÒ. 5).
    3. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ÚÓÛ˛ ¯‡È·Û — Á‡ ÍÂÔÎÂÌËÂÏ 
    ‡·Ó˜Â„Ó ÛÁ·.
    4. «‡ÙËÍÒËÛÈÚ ÍÂÔÎÂÌË ‡ÒÔÓÌ˚Ï 
    ¯Ú˚ÂÏ B.
    œӉ·ÈÚ ÚÓ Ê ҇ÏÓÂ Ò ‰Û„ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ 
    χ¯ËÌ˚.
    Õ‡ ÍÂÔÎÂÌˡı ËϲÚÒˇ ÒχÁÓ˜Ì˚ ÌËÔÔÂÎË 
    (ËÒ. 5).
    ”ÌË‚Â҇θ̇ˇ „ÛÒÚ‡ˇ ÒχÁ͇ Á‡ÔÓÎÌˇÂÚÒˇ 
    ˜ÂÂÁ ÒχÁÓ˜Ì˚ ÌËÔÔÂÎË Í‡Ê‰˚ 25 ˜‡ÒÓ‚ 
    ‡·ÓÚ˚ (ËÎË ‡Á ‚ ÒÂÁÓÌ). 
    —¡Œ– ¿ —“–»√”Ÿ≈√Œ 
    ”C“PŒ…—“¬¿
    —“ŒœŒ– –¿¡Œ◊≈√Œ ”«À¿
    œËÍÛÚËÚ ӷ‡ ÒÚÓÔÓ‡ V ̇ ÍÓÎԇ͠
    ‡·Ó˜Â„Ó ÛÁ· ·ÓÎÚ‡ÏË ’ Ë „‡È͇ÏË Y (ËÒ. 6).
    ŒœŒ–Õ¤≈ –ŒÀ» »
    ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ˜ÂÚ˚ ÓÔÓÌ˚ı ÓÎË͇ à ̇ ‡Ï 
    ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ (ËÒ. 2).
    «‡‰ÌË ÓÎËÍË Ó·˚˜ÌÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡˛ÚÒˇ ‚ 
    Ò‰ËÌÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ.
    " –¤À‹fl" C“P»√”Ÿ≈√Œ 
    ”C“PŒ…—“¬¿
    1. œËÍÛÚËÚ "Í˚θˇ" R Í ‡Ï ·ÓÎÚ‡ÏË S Ë 
    Á‡ÍÂÔËÚ „‡È͇ÏË S Ë ÍÓÌÚ„‡È͇ÏË U (ËÒ. 
    2). Õ Á‡Úˇ„Ë‚‡ÈÚ ·ÓÎÚ˚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ. 
     ˚θˇ ‰ÓÎÊÌ˚ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓ‰ÌËÏ‡Ú¸Òˇ Ë 
    ÓÔÛÒÍ‡Ú¸Òˇ.
    2. «‡ÍÂÔËÚ Í˚θˇ ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ò 
    Á‡‰ÌÂ„Ó Í‡ˇ ¯ÔÎËÌÚ‡ÏË J.
    3. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÚË„Û˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ 
    ÍÂÔÎÂÌËË D ̇ χ¯ËÌ ·ÓÎÚ‡ÏË S Ë „‡È͇ÏË “ 
    (ËÒ. 7).
    4. «‡ˆÂÔËÚ ÔÛÊËÌÛ ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ≈ 
    ‚ ÔÓ‰˙ÂÏÌËÍÂ (ËÒ. 7).
     À»ÕŒ¬¤… –≈Ã≈Õ‹
    1. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚ÒÓÚÛ ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ 
    ÔÓÎÓÊÂÌËÂ "5".
    2. —ÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ Ú‡ÌÒÏËÒÒËË.
    3. Õ‡ÚˇÌËÚ ÍÎËÌÓ‚˚È ÂÏÂ̸ ÂÏÂÌÌÓÈ ¯ÍË‚ 
    ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ (ËÒ. 8). 
    4. —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÍÓÎÂÒÓ Ì‡ÚˇÊÂÌˡ F 
    ̇ıÓ‰ËÎÓÒ¸ ̇ ‚̯ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ ÍÎËÌÓ‚Ó„Ó 
    ÂÏÌˇ (ËÒ. 9).
    5. «‡ˆÂÔËÚ ÔÛÊËÌÛ Á‡ ÍÂÔÎÂÌË G 
    (ËÒ. 9 - 10). 
    ”—“¿ÕŒ¬ ¿
    ◊ÚÓ·˚ ÒÚËÊ͇ „‡ÁÓ̇ ·˚· Ó‚ÌÓÈ Ë 
    Í‡ÒË‚ÓÈ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
    1. œÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ Ò͇ڇı ·˚ÎÓ Ô‡‚ËθÌÓ 
    ‰‡‚ÎÂÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡:
    œÂ‰ÌË ÍÓÎÂÒ‡: 0,4 ·‡ (6 psi).
    «‡‰ÌË ÍÓÎÂÒ‡: 1,2 ·‡ (18 psi). 
    						
    							39
    –”—— »…RUS
    2. œÓÒÚ‡‚¸Ú χ¯ËÌÛ Ì‡ Ó‚ÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. 
    ŒÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ·ÓÎÚ˚ I (ËÒ. 10). 
    3. ŒÚ„ÛÎËÛÈÚ ÒÚË„Û˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ú‡Í, 
    ˜ÚÓ·˚ Á‡‰Ìˇˇ ˜‡ÒÚ¸ ÍÓÎԇ͇ ·˚· ̇ 10 ÏÏ 
    ‚˚¯Â Â„Ó ÔÂ‰ÌÂÈ ˜‡ÒÚË Ò Ó·ÓËı ÒÚÓÓÌ. 
    4. «‡ÚˇÌËÚ ·ÓÎÚ˚.
    œŒÀ‹«Œ¬ ¿Õ»≈ 
    ¬¤—Œ“¿ —“–»∆ »
    Õ‡ ÒÚË„Û˘ÂÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ËÏÂÂÚÒˇ 17 
    ÔÓÎÓÊÂÌËÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚˚ÒÓÚ˚ ÓÚ 30 ‰Ó 80 ÏÏ. 
    «‡ÏÂÚ¸ÚÂ: ¬˚ÒÓÚ‡ ÒÚËÊÍË Û͇Á‡Ì‡, ËÒıÓ‰ˇ ËÁ 
    ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ÒÚÓËÚ Ì‡ Ó‚ÌÓÈ 
    ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. 
    œÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í Á‡Âı‡Ú¸ ̇ ‡ÏÔÛ, 
    ÔˈÂÔ ËÎË ‰Û„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÂ, 
    ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ҇ÏÛ˛ ÌËÁÍÛ˛ ‚˚ÒÓÚÛ 
    ÒÚËÊÍË.
    ¬ ËÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÍÓÎÔ‡Í ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ 
    ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‰ÂÙÓÏËÓ‚‡Ì, ÍÓ„‰‡ ÒÚÓÔÓ 
    ‡·Ó˜Â„Ó ÛÁ· ̇‰‡‚ËÚ Ì‡ ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ 
    ·‡ÁÓ‚ÓÈ Ï‡¯ËÌ˚.
    —Œ¬≈“¤ œ–» —“–»∆ ≈
    ƒÎˇ ‰ÓÒÚËÊÂÌˡ ÎÛ˜¯Â„Ó ÂÁÛθڇڇ:
    - ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÒÚËÊÍÛ ˜‡ÒÚÓ.
    - ‡·ÓÚ‡ÈÚ ̇ ÔÓÎÌ˚ı Ó·ÓÓÚ‡ı ‰‚Ë„‡ÚÂΡ.
    - ÌËÊÌˇˇ ˜‡ÒÚ¸ ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ 
    ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ˜ËÒÚÓÈ.
    - ÌÓÊË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÓÒÚ˚ÏË.
    - Ì ÒÚË„ËÚ ÏÓÍÛ˛ Ú‡‚Û.
    - ÔË ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÒÚËÊÍÛ ‰‚‡ 
    ‡Á‡ (̇ ‡Á΢ÌÓÈ ‚˚ÒÓÚÂ). 
    ”’Œƒ » Œ¡CÀ”∆»¬¿Õ»≈
    œŒƒ√Œ“Œ¬ ¿
    ≈ÒÎË ÌÂÚ ÌË͇ÍËı ‰Û„Ëı Û͇Á‡ÌËÈ, ÚÓ 
    Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ‰ÓÎÊÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òˇ ÍÓ„‰‡ 
    χ¯Ë̇ ÒÚÓËÚ ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌÓ Ë ‰‚Ë„‡ÚÂθ 
    ‚˚Íβ˜ÂÌ.
    ◊ÚÓ·˚ χ¯Ë̇ Ì ͇ÚË·Ҹ, 
    ‚Íβ˜ËÚ ÒÚÓˇÌÓ˜Ì˚È ÚÓÏÓÁ.◊ÚÓ·˚ Ì ÔÓËÁÓ¯ÎÓ 
    ÌÂÔÓËÁ‚ÓθÌÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌˡ 
    ‰‚Ë„‡ÚÂΡ, ‚Ò„‰‡ ÒÌËÏËÚÂ Ë 
    Á‡ÁÂÏÎËÚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ÔÓÒΠ
    ÚÓ„Ó, Í‡Í ‰‚Ë„‡ÚÂθ ·Û‰ÂÚ Á‡„ÎÛ¯ÂÌ. 
    CÌËÏËÚ ÏËÌÛÒÓ‚˚È Í‡·Âθ Ò 
    ‡ÍÍÛÏÛΡÚÓ‡.
    œŒÀ≈«Õ¤≈ —Œ¬≈“¤ œŒ 
    Œ¡CÀ”∆»¬¿Õ»fi
    ƒÎˇ ӷ΄˜ÂÌˡ ˜ËÒÚÍË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ìˡ 
    ÒÚË„Û˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÏÓÊÌÓ ÔÓ‰ÌˇÚ¸ ‚‚Âı: 
    1. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚ÒÓÚÛ ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ 
    ÔÓÎÓÊÂÌËÂ "5".
    2 .  — Ì Ë Ï Ë Ú Â  Ô Ó ‰ ˙ Â Ï Ì Û ˛  Ô  Û Ê Ë Ì Û  ≈  Ò Ú  Ë „ Û ˘ Â „ Ó  
    ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ò ÔÓ‰˙ÂÏÌË͇.
    3. —ÌËÏËÚ ÍÓÎÔ‡Í ·ÎÓ͇ Ú‡ÌÒÏËÒÒËË. 
    4. —ÌËÏËÚ ÂÏÂ̸ ÒÓ ¯ÍË‚‡ ̇ ÒÚË„Û˘ÂÏ 
    ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â. 
    5. —ÌËÏËÌÂ Ó·‡ ¯ÔÎËÌÚ‡ J (ËÒ. 11). 
    6. ¬ÓÁ¸ÏËÚ ÒÚË„Û˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ ‡ÏÛ 
    (ËÒ. 12). 
    7. Õ‡ÍÎÓÌËÚ ÒÚË„Û˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ˜ÚÓ·˚ 
    ÓÌÓ ÓÔË‡ÎÓÒ¸ ̇ Á‡‰ÌË ÓÔÓÌ˚ Ô·ÒÚËÌ˚ 
    (ËÒ. 13).
    œË ‚ÓÁ‚‡Ú ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚ Â„Ó 
    ËÒıÓ‰ÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÒΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ 
    Ì‡ÚˇÊÌÓÈ ÓÎËÍ F ̇ıÓ‰ËÎÒˇ ̇ ‚̯ÌÂÈ 
    ÒÚÓÓÌ ÍÎËÌÓ‚Ó„Ó ÂÏÌˇ (ËÒ. 9).
    ◊»—“ ¿
    œÓÒΠ͇ʉÓÈ ÒÚËÊÍË ÔÓÏÓÈÚ ÌËÊÌ˛˛ 
    ˜‡ÒÚ¸ ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ‚Ó‰ÓÈ ËÁ 
    Ò‡‰Ó‚Ó„Ó ¯Î‡Ì„‡.
    ≈ÒÎË Á‡ÒÓı¯‡ˇ Ú‡‚‡ Ì ÓÚÒÚ‡ÂÚ, ÒÌËÏËÚ 
    ÒÚË„Û˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ë Ó˜ËÒÚ¸ÚÂ Â„Ó ÓÚ Ú‡‚˚.
    œË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡Í‡Ò¸Ú ÏÂÒÚ‡, „‰Â 
    ÓÚÒڇ· Í‡Ò͇, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ 
    ʇ‚ÎÂÌËÂ. 
    ≈ÒÎË ÍÓÎÔ‡Í ·ÎÓ͇ Ú‡ÌÒÏËÒÒËË 
    ÒÌˇÚ, Ì ̇Ô‡‚ΡÈÚ ̇ ·ÎÓÍ 
    ÔÓ‰¯ËÔÌËÍÓ‚ Ò‚ÂıÛ Ì‡ ÒÚË„Û˘ÂÏ 
    ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÒÚÛ˛ ‚Ó‰˚ ÔÓ‰ ‚˚ÒÓÍËÏ 
    ̇ÔÓÓÏ (ËÒ. 14). ¬Ó‰‡ ÏÓÊÂÚ 
    ÔÓÌËÍÌÛÚ¸ ‚ ÔÓ‰¯ËÔÌËÍË.
    «”¡◊¿“¤≈ –≈ÃÕ»
    ≈ÒÎË ÌÓÊ Ì‡¯ÂΠ̇ Ú‚Â‰˚È Ô‰ÏÂÚ (Í  
    						
    							40
    –”—— »…RUS
    ÔËÏÂÛ Í‡ÏÂ̸), ÚÓ ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸ 
    Ì‡ÚˇÊÂÌË ÂÏÌÂÈ. «Û·ˆ˚ ÂÏÌˇ ÏÓ„ÛÚ ÒÓÈÚË 
    ÒÓ Ò‚ÓÂ„Ó ÏÂÒÚ‡, ˜ÚÓ ‚ Ò‚Ó˛ Ó˜Â‰¸ ÏÓÊÂÚ 
    ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ÌÓÊÂÈ.
    Õ‡ÚˇÊÂÌË ÂÏÌÂÈ ÓÒÛ˘ÂÒڂΡÂÚÒˇ 
    ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: 
    1. —ÌËÏËÚ ÍÓÎÔ‡Í ·ÎÓ͇ Ú‡ÌÒÏËÒÒËË. 
    2. ŒÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ˚˜‡„ Ì‡ÚˇÊÂÌˡ   (ËÒ. 15). 
    3. ŒÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ÍÂÔÂÊÌ˚ ·ÓÎÚ˚ ÍÓÓ·ÍË 
    ÔÓ‰¯ËÔÌËÍÓ‚ L (ËÒ. 16). 
    4. Õ‡ÚˇÌËÚ ÁÛ·˜‡Ú˚È ÂÏÂ̸, ̇ʇ‚ ˚˜‡„ 
    Ì‡Úˇ„Ë‚‡Ìˡ ̇Á‡‰. 
    5. «‡ÚˇÌËÚ ÍÂÔÂÊÌ˚ ·ÓÎÚ˚ ˚˜‡„‡ 
    Ì‡Úˇ„Ë‚‡Ìˡ. 
    6. «‡ÚˇÌËÚ ÍÂÔÂÊÌ˚ ·ÓÎ˚ ·ÎÓ͇ 
    ÔÓ‰¯ËÔÌËÍÓ‚. 
    7. œӉ·ÈÚ ÚÓ Ê ҇ÏÓÂ Ë Ò ‰Û„ËÏ ÂÏÌÂÏ.
    œË Á‡ÏÂÌ ÁÛ·˜‡Ú˚ı ÂÏÌÂÈ, 
    ÒΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇ÛÊÌ˚ 
    ÂÏÌË ‚Ò„‰‡ ÒÚÓˇÎË ÔÓ‰ Û„ÎÓÏ Í 
    Ò‰ÌÂÏÛ ÌÓÊÛ (ËÒ. 17). 
    œË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÁÛ·˜‡Ú˚ı 
    ÂÏÌÂÈ, ÌÓÊË ·Û‰ÛÚ Û‰‡ˇÚ¸Òˇ ‰Û„ Ó ‰Û„‡.
    ¬Ò„‰‡ ÔÓ‚ÂˇÈÚ ÔÓÎÓÊÂÌË ÌÓÊÂÈ ÔÓÒΠ
    Á‡ÏÂÌ˚ ËÎË „ÛÎËÓ‚ÍË Ì‡ÚˇÊÂÌˡ ÂÏÌÂÈ.
    «¿Ã≈Õ¿ ÕŒ∆≈…
    ¬Ó ËÁ·ÂʇÌË ÔÓÂÁÓ‚ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ 
    Á‡˘ËÚÌ˚ÏË ÔÂ˜‡Ú͇ÏË ÔË Á‡ÏÂÌ 
    ÌÓÊÂÈ/ÎÂÁ‚ËÈ.
    —ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÌÓÊË ‚Ò„‰‡ ·˚ÎË 
    ÓÒÚ˚ÏË. ›ÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ‰ÓÒÚ˘¸ ̇ËÎÛ˜¯ËÈ 
    ÂÁÛθڇÚ.
    ¬Ò„‰‡ ÔÓ‚ÂˇÈÚ ÌÓÊË/ÎÂÁ‚Ë ÔÓÒΠÚÓ„Ó, 
    ÍÓ„‰‡ ¬˚ ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚÂ, ˜ÚÓ ÌÓÊ Ì‡¯ÂΠ̇ 
    ͇ÏÂ̸. œË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌËÚ 
    ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË.
    œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Á‡Ô˜‡ÒÚˇÏË 
    Á‡‚Ó‰‡-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΡ. «‡Ô˜‡ÒÚË 
    ‰Û„Ëı ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ ÏÓ„ÛÚ 
    ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÎÓÏÍ ‰‡Ê ‚ ÚÓÏ 
    ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌË Ë ÔÓ‰ıÓ‰ˇÚ.
    —ËÒÚÂχ ÌÓÊÂÈ Ì‡ ÒÚË„Û˘ÂÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â 
    ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ‰‚Ûı Á‡ÏÂÌˇÂÏ˚ı ÎÂÁ‚ËÈ Y (ËÒ. 
    18). «‡ÏÂÌˇÈÚ ÎÂÁ‚ˡ ‚ Ô‡Â, ˜ÚÓ·˚ Ì 
    ̇Û¯ËÚ¸ ·‡Î‡ÌÒËÓ‚ÍË.”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚ ÌÓÊË. ’ÓÓ¯Ó Á‡ÚˇÌËÚ 
    ·ÓÎÚ˚ V Ë W. ”ÒËÎË ‰Îˇ Á‡Úˇ„Ë‚‡Ìˡ: V - 9.8 
    ÕÏ, W - 24 ÕÏ.
    œË Ì‡ÂÁ‰Â ̇ ͇ÏÂ̸, ÎÂÁ‚Ë ÌÓʇ ÏÓÊÂÚ 
    ÒÓ„ÌÛÚ¸Òˇ. ŒÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ÍÓÌÚ„‡ÈÍÛ ’ Ë 
    ‚ÓÁ‚‡ÚËÚ ÎÂÁ‚Ë ‚ Â„Ó ËÒıÓ‰ÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. 
    ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚È ·ÓÎÚ V. «‡ÚˇÌËÚ 
    ÍÓÌÚ„‡ÈÍË ’ Ë Z.
    «¿œ¿—Õ¤≈ ◊¿—“»
    «‡Ô˜‡ÒÚË ÙËÏ˚ STIGA Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ‰Îˇ 
    χ¯ËÌ STIGA. «‡Ô˜‡ÒÚË ‰Û„Ëı 
    ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ Ì ·˚ÎË ÔÓ‚ÂÂÌ˚ ̇ 
    ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë Ú·ӂ‡ÌËˇÏ Ï‡¯ËÌ STIGA.
    »ÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ‰Û„Ëı 
    ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ ÏÓÊÂÚ ÓÚ‡ÁËÚ¸Òˇ 
    ̇ ‡·ÓÚ χ¯ËÌ˚ Ë Ì‡  
    ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. STIGA ÌÂ ÌÂÒÂÚ 
    ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌˡ, 
    ‚ÓÁÌËͯË ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË 
    Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ‰Û„Ëı ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ.
    STIGA ÓÒÚ‡‚ΡÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌË 
    ËÁÏÂÌÂÌËÈ ‚ ÍÓÌÒÚÛÍˆË˛ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó 
    Ô‰ÛÔÂʉÂÌˡ. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 3028 05 Stiga Villa 102M Operators Manual