Lawn Mower 8211 0223 09 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 0223 09 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 ESPAÑOLES ALMACENAMIENTO INVERNAJE Vacíe el depósito de combustible. Arranque el mo- tor y déjelo funcionar hasta que se pare. No hay que dejar la gasolina en el depósito más de 1 mes. Levante la máquina y quite la bujía. Vierta una cu- charada sopera de aceite de motor por el orificio de la bujía. Tire del tirador de arranque lentamente para que el aceite se distribuya por el cilindro. Vuelva a montar la bujía. Limpie bien la máquina y guárdela bajo techo y en lugar seco. SERVICIO TÉCNICO Las...
Page 52
52 PORTUGUESEPT SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do cuidado e atenção necessá- rios à sua utilização. Os símbolos significam: Aviso! Leia o livro de instruções e o manu- al de segurança antes de utilizar a máqui- na. Aviso! Mantenha os curiosos afastados. Tenha cuidado com objectos arremessa- dos. Aviso! Mantenha as mãos e os pés afasta- dos da plataforma de corte quando a má- quina está a trabalhar. Aviso! Antes de iniciar quaisquer traba- lhos de reparação,...
Page 53
53 PORTUGUESEPT Retire e limpe a vareta de nível do óleo (fig. 6, 7). Faça-a deslizar para baixo até ao fundo e enrosque- a. Desenrosque-a e puxe-a novamente para cima. Faça a leitura do nível de óleo. Se o nível do óleo estiver baixo, encha com óleo até à marca “FULL/ MAX“. ENCHER O DEPÓSITO DE GASOLINA Encha com gasolina antes de pôr o mo- tor a trabalhar. Nunca retire a tampa do depósito nem encha com gasolina com o motor a trabalhar ou ainda quente. Nunca encha o depósito de combustível até...
Page 54
54 PORTUGUESEPT Mantenha as mãos e os pés afastados da(s) lâmina(s) rotativa(s). Nunca meta as mãos ou os pés por baixo da cobertu- ra das lâminas, nem na abertura de ex- pulsão da relva com o motor a funcionar. PARAR O MOTOR O motor pode estar muito quente imedi- atamente a seguir a ser desligado. Não toque no silenciador, no cilindro ou nas aletas de arrefecimento. Tal poderá cau- sar ferimentos devido a queimaduras. 1. Solte o arco de Arranque/Paragem G para parar o motor. Este arco não pode ser...
Page 55
55 PORTUGUESEPT MUDANÇA DO ÓLEO Mude o óleo com o motor quente e o de- pósito de gasolina vazio. O óleo quente escoa mais facilmente do motor. Para evitar queimaduras, tenha cuidado ao drenar o óleo, uma vez que este está quente. Mude o óleo pela primeira vez após 5 horas de fun- cionamento e depois, a cada 50 horas de funciona- mento ou uma vez por estação. Retire a vareta do óleo, incline a máquina e deixe o óleo escorrer para um recipiente. Tenha cuidado para não entornar óleo no relvado. Encha...
Page 56
56 PORTUGUESEPT AFIAR AS LÂMINAS A amolação das lâminas deverá ser feita pelo mé- todo de amolação a húmido, utilizando uma lima ou pedra de amolar. Por razões de segurança, as lâminas não devem ser afiadas num disco de esmeril. A temperatura de- masiado alta pode tornar a lâmina quebradiça. Depois de afiada, a lâmina tem que ser equilibrada para evitar danos causados por vibração. ARMAZENAMENTO ARMAZENAMENTO DE INVERNO Esvazie o depósito de combustível. Ponha o motor a funcionar e deixe-o ligado...
Page 57
57 POLSKIPL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności zachowania ostrożności podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do używania maszyny należy zapoznać się z Instrukcją obsługi i instrukcją bezpieczeństwa. Ostrzeżenie! Przy maszynie powinien znajdować się tylko operator. Należy uważać na przedmioty wyrzucane przez wirujące ostrze. Ostrzeżenie! Podczas pracy maszyny należy trzymać dłonie i stopy z...
Page 58
58 POLSKIPL UZUPEŁNIANIE PALIWA Paliwo należy uzupełniać przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie należy zdejmować korka wlewu lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub kiedy silnik jest jeszcze ciepły. Nigdy nie należy maksymalnie napełniać zbiornika. Należy pozostawić trochę przestrzeni na ewentualne rozszerzanie się paliwa. Najlepiej jest stosować paliwo nieszkodliwe dla środowiska, tj. alkilat. Ten rodzaj paliwa charakteryzuje się składem, który jest mniej szkodliwy dla ludzi i...
Page 59
59 POLSKIPL Honda: Zamknąć zawór paliwowy. 2. Jeśli kosiarka pozostaje bez nadzoru, należy zdjąć kabel korpusu świecy zapłonowej ze świecy. Jeśli rączka Start/Stop przestanie działać, należy zatrzymać silnik, zdejmując kabel korpusu świecy zapłonowej ze świecy. Kosiarkę należy natychmiast zawieźć do autoryzowanego warsztatu do naprawy. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KOSZENIA Przed przystąpieniem do koszenia trawy należy usunąć wszelkie kamienie, zabawki i inne twarde przedmioty. Maszyna z systemem...
Page 60
60 POLSKIPL Nalać nowy olej: Należy używać oleju SAE 30 lub SAE 10W-30. Skrzynia korbowa mieści ok. 0,55 litra. Napełniać do oznaczenia FULL/MAX na wskaźniku poziomu oleju. Uważać, żeby nie przelać. FILTR POWIETRZA Brudny lub zapchany filtr powietrza zmniejsza wydajność silnika oraz zwiększa jego zużycie. Briggs & Stratton: Ostrożnie wyjąć filtr powietrza, żeby zabrudzenia nie spadły do gaźnika (rys. 12). Wy jąć filtr piankowy i wyprać go w wodzie z płynem piorącym. Wysuszyć. Filtr należy polać...