Lawn Mower 8211 0223 09 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 0223 09 Stiga Multiclip 46 EURO Pro 46 Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 NORSKNO KJØRETIPS Fjern steiner, leketøy og andre harde gjenstander fra gressmatten før du klipper den. Maskiner med MULTICLIP-system klipper gresset, finhakker det og blåser det deretter ned i gressmat- ten. Det er ikke nødvendig å samle opp det klippede gresset. For best mulig effekt av MULTICLIP-funksjonen, bør disse reglene følges: 1. Bruk høyt turtall på motoren (full gass). 2. Ikke klipp når gresset er vått. 3. Ikke klipp gresset for kort. Maks. 1/3 av leng- den bør klippes vekk. 4. Sørg...
Page 22
22 NORSKNO TENNPLUGG Test aldri om det er gnist igjen ved å fjerne tennpluggen eller tennpluggkabe- len. Bruk en godkjent tester. Rengjør tennpluggen med jevne mellomrom (hver 100. driftstime). Bruk en stålbørste til rengjørin- gen. Still inn riktig avstand mellom elektrodene (fig. 14). Skift tennplugg dersom elektrodene er altfor bren- te eller hvis tennpluggen er skadet. Produsentene av motorene gir følgende anbefaling: Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM), avstand mellom elektrodene: 0,76...
Page 23
23 NORSKNO * Produktgruppe: A: Maskiner beregnet for private husholdninger og for de minste gressplenene. Slagvolum mindre enn 225 cm 3. For å unngå søl ved bensinpåfylling anbefaler vi å benytte Stiga‘s bensinkanne. Den kan køpes hos Stiga´s forhandlere eller servicestajoner. Art.nr. 9500-9995-00. Når maskinen må skiftes ut, eller ikke lenger blir brukt, anbefaler vi at maskinen returneres til forhandleren for gjenvinning.
Page 24
24 DEUTSCHDE SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Be- nutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksam- keit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung! Vor der Benutzung der Maschi- ne die Bedienungsanleitung und die Si- cherheitsvorschriften durchlesen. Warnung! Stellen Sie sicher, dass sich nie- mand im Gefahrenbereich des Mähers auf- hält. Es können Gegenstände herausgeschleudert werden. Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist, dürfen...
Page 25
25 DEUTSCHDE Den Ölmessstab herausziehen und abwischen (Abb. 6, 7). Ganz einschieben und festschrauben. Dann wieder losschrauben und herausziehen. Öl- stand ablesen. Ist der Ölstand zu niedrig, dann bis zur “FULL/MAX“-Markierung mit Öl auffüllen. DEN BENZINTANK FÜLLEN Den Treibstoff nachfüllen, bevor der Motor angelassen wird. Den Tankver- schluss nicht abnehmen und kein Ben- zin einfüllen, wenn der Motor in Betrieb oder noch warm ist. Den Benzintank nie ganz voll füllen. Et- was Platz lassen, damit...
Page 26
26 DEUTSCHDE Hände und Füße von dem/den rotieren- den Messer/n fernhalten. Während der Motor in Betrieb ist darf niemals eine Hand oder ein Fuß unter das Messerge- häuse oder in den Grasauswurf gesteckt werden. STOPP DES MOTORS Der Motor kann unmittelbar nach dem Ausschalten sehr heiß sein. Schalldämp- fer, Zylinder oder Kühlrippen nicht be- rühren. Dies kann zu Verbrennungen führen. 1. Den Start-/Stopp-Bügel G zum Abstellen des Motors loslassen. Dieser Bügel darf nicht außer Funktion gesetzt...
Page 27
27 DEUTSCHDE ÖLWECHSEL Ölwechsel vornehmen, wenn der Motor warm und der Kraftstofftank leer ist. Warmes Öl läuft leichter aus dem Mo- tor. Beim Ablassen des heißen Öls vor- sichtig sein, um Verbrennungen zu vermeiden. Das Öl zum ersten Mal nach 5 Betriebsstunden wechseln, danach alle 50 Betriebsstunden oder einmal pro Saison. Der Ölwechsel wird vorgenom- men in dem man den Ölmessstab entfernt, den Mä- her ankippt und das Öl in einem Gefäß auffängt. Den Rasen nicht verschmutzen. Neues Öl einfüllen:...
Page 28
28 DEUTSCHDE Beim Auswechseln von Messer, Messerbefesti- gung und Messerbolzen sind immer Originaler- satzteile zu verwenden. Die Verwendung von Nicht-Originalersatzteilen ist mit Risiken verbun- den, auch wenn die Teile zur Maschine passen. SCHLEIFEN DES MESSERS Bei evtl. Schleifen ist mit einem Schleifstein nass zu schleifen. Aus Sicherheitsgründen darf das Messer nicht auf einer Schmirgelscheibe geschliffen werden. Durch die zu hohe Temperatur kann das Messer zu spröde werden. Wenn das Messer...
Page 29
29 ENGLISHGB SYMBOLS The following symbols can be found on the ma- chine to remind you of the care and attention that are required during use. The symbols mean: Warning! Read the Instruction Book and Safety Manual before using the machine. Warning! Keep onlookers away. Beware of objects being flung out. Warning! Keep hands and feet clear of the cutting deck when the machine is running. Warning! Before starting any repair work, remove the spark plug cable from the spark plugs. IMPORTANT Certain...
Page 30
30 ENGLISHGB FILL UP THE PETROL TANK Fill with petrol before starting the mo- tor. Never remove the filler cap or fill with petrol while the motor is running or still warm. Never completely fill the fuel tank. Al- low a little room for the petrol to expand if necessary. Preferably use environmentally friendly petrol, i.e. alkylate petrol. This type of petrol has a composi- tion that is less harmful to people and nature. It has e.g. no lead additives, no oxygenators (alcohols and ethers), no alkenes...