KitchenAid Refrigerator Kfcs22evms 7 Manual
Have a look at the manual KitchenAid Refrigerator Kfcs22evms 7 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 KitchenAid manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 IMPORTANTE: ■Asegúrese de que sea una tubería de agua fría. ■Una tubería horizontal funcionará, pero debe seguirse el procedimiento indicado a continuación: taladre por el lado de arriba de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita que se acumule el sedimento normal en la válvula. 4.Determine la longitud de la tubería de cobre que necesite. Mida desde la conexión de la parte trasera del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para poder mover el refrigerador para limpiarlo. Use tubería de cobre de ¹⁄₄ (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre están cortados a escuadra. 5.Usando un taladro inalámbrico, taladre un orificio de ¹⁄₄ en la tubería de agua fría que ha seleccionado. 6.Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera para tubería. Asegúrese de que el extremo de salida se encuentra sólidamente fijo en el orificio taladrado de ¹⁄₄ en la tubería de agua y que la arandela está bajo la abrazadera de la tubería. Apriete la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado. 7.Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión con el extremo de salida usando la llave de tuercas ajustable. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre. 8.Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o fregadero y ABRA el suministro principal de agua. Enjuague la tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de cierre de la tubería de agua. Conexión al refrigerador 1.Debe crear un lazo de servicio (diámetro mínimo de 2 pies [61 cm]) con la tubería de cobre. Evite torceduras al enrollar la tubería de cobre. 2.Quite la tapa de plástico del puerto de entrada de la válvula de agua. Coloque una manga y tuerca de compresión en la tubería de cobre. 3.Introduzca el extremo de la tubería de cobre al puerto de entrada de la válvula de agua. Moldee ligeramente la tubería de tal forma que la tubería alimente directo al puerto para evitar torceduras.4.Deslice la tuerca de compresión sobre la manga y atornille hacia el puerto de entrada de la válvula de agua. 5.Con una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobre la línea de agua de plástico para evitar que se mueva. Luego, con una segunda llave, gire la tuerca de compresión de la tubería de cobre en el sentido contrario de las manecillas del reloj para apretar completamente. No apriete demasiado. 6.Verifique la conexión jalando la tubería de cobre. Sujete la tubería de cobre a la carcasa del refrigerador con una abrazadera en “P”. Abra el suministro de agua al refrigerador y revise si hay fugas de agua. Tape cualquier fuga que encuentre. Complete la instalación 1.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3terminales. NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente. A. Tubería de agua fría B. Abrazadera para tubería C. Tubería de cobre D. Tuerca de compresiónE. Manga de compresión F. V á l v u l a d e c i e r r e G. Tuerca de presión F G A B C D E A. Tubería de agua de plástico B. MangaC. Tuerca de compresión D. Tubería de cobre A. Línea de agua de plástico B. Puerto de entrada de la válvula de agua C. Tuerca de compresiónD. Tubería de cobre E. Abrazadera en “P” B A C D C B D E A ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
22 Puerta(s) y cajón del refrigerador Las ilustraciones aparecen más adelante en esta sección. Para quitar y volver a colocar las manijas 1.Con una llave hexagonal de ³⁄₃₂ o ¹⁄₈, afloje los dos tornillos de ajuste ubicados a los lados de cada manija. Vea las ilustraciones 1 y 2. 2.Jale la manija directamente hacia afuera de la puerta. Asegúrese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas. 3.Para volver a colocar las manijas, invierta las instrucciones. Cómo quitar las puertas y las bisagras IMPORTANTE: ■Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas. ■Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta sección, después de “Pasos finales”. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de cubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆, ³⁄₈ y ¹⁄₄, destornillador Phillips #2 y un destornillador de hoja plana. 1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2.Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que esté listo para levantarlas y quitarlas de la carcasa. NOTA: Proporcione soporte adicional a la puerta del refrigerador mientras se quitan las bisagras. No se confíe en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. 3.Comenzando por la puerta del lado derecho, saque las piezas de la bisagra superior, como se muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y saque la puerta del refrigerador del pasador de la bisagra inferior. NOTA: Quite la cubierta del pasador de la bisagra inferior y guárdelo para usarlo posteriormente. Vea la ilustración Bisagra inferior. 4.Antes de quitar la puerta de la izquierda, desconecte el enchufe de cableado ubicado en la parte superior de la bisagra superior, acuñando un destornillador de hoja plana o la uña entre las dos secciones. Vea la ilustración del enchufe de cableado. 5.Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante la puerta del lado izquierdo del pasador de la bisagra inferior. NOTA: Quite la cubierta del pasador de la bisagra inferior y guárdelo para uso posterior. Vea la ilustración Bisagra inferior. Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar 1.Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se muestra en la ilustración Bisagra superior. No atornille completamente los tornillos. 2.Vuelva a colocar los componentes de la bisagra inferior, como se muestra en la ilustración Bisagra inferior. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su lugar la puerta del refrigerador. NOTA: Proporcione soporte adicional para la puerta del refrigerador mientras las bisagras se mueven. No se confíe en que los imanes de las juntas de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja. 3.Alinee la puerta de modo que la base de la puerta del refrigerador esté alineada en forma pareja con la parte superior del cajón del congelador. Apriete todos los tornillos.4.Vuelva a conectar el enchufe de cableado sobre la puerta izquierda del refrigerador. 5.Vuelva a colocar las cubiertas de la bisagra superior. Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador IMPORTANTE: Pueden necesitarse dos personas para quitar y volver a colocar el frente del cajón del congelador. Las ilustraciones aparecen más adelante en esta sección. Para quitar el frente del cajón 1.Abra el cajón del congelador en toda su extensión. 2.Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón al frente del cajón. Vea la ilustración Cómo quitar el frente del cajón. NOTA: Afloje los tornillos tres o cuatro vueltas. Mantenga los tornillos en el frente del cajón. 3.Levante el frente del cajón hacia arriba y fuera de los tornillos. Vea la ilustración Cómo quitar el frente del cajón. Para volver a colocar el frente del cajón 1.Deslice las guías fuera del compartimiento del congelador. Inserte los tornillos en la parte superior del frente del cajón, dentro de las ranuras que están en los soportes del cajón. Vea la ilustración Cómo volver a colocar el frente del cajón. 2.Jale los soportes del cajón hacia usted para colocar los dos tornillos en la base del frente del cajón, dentro de los soportes. Vea la ilustración Cómo volver a colocar el frente del cajón. 3.Apriete por completo los cuatro tornillos. Pasos finales 1.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3terminales. 2.Regrese todas las partes desmontables a las puertas y la comida al refrigerador. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
23 Cómo quitar y volver a poner las puertas en su lugar Enchufe de cableadoBisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de 5/16 de cabeza hexagonal para bisagra D. Bisagra superior B A C D 1 A. Tornillos de ajuste de ³⁄₃₂ o ¹⁄₈A. Tornillos de ajuste de ³⁄₃₂ o ¹⁄₈ 2 A A Cómo quitar el frente del cajón A. Afloje los 4 tornillos de soporte de la puerta A Cómo volver a colocar el frente del cajón Bisagras inferiores A B C A. Cubierta del pasador de la bisagra C. Tornillos de la bisagra B. Bisagra inferior
24 Ajuste las puertas IMPORTANTE: ■Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros ajustables; uno a cada lado de la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, siga las instrucciones a continuación. ■Antes de mover el refrigerador, levante los tornillos niveladores de modo que los rodillos frontales toquen el piso. 1.Quite la rejilla de la base. Tome la rejilla con firmeza y jálela hacia usted. 2.Levante o baje la carcasa. Con un destornillador hexagonal de ¹⁄₄, gire el tornillo nivelador que está a cada lado, para levantar o bajar ese lado del refrigerador. NOTA: Haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador, lo cual quita el peso de los tornillos niveladores. Esto facilita el giro de los tornillos. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para ajustar la inclinación del refrigerador. ■Para levantar, gire el tornillo nivelador hacia la derecha. ■Para bajar, gire el tornillo nivelador hacia la izquierda. 3.Abra la puerta nuevamente para verificar que se cierra con la facilidad que usted desea. De lo contrario, incline el refrigerador ligeramente más hacia la parte posterior, girando ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Puede precisar varias vueltas más, y usted deberá girar ambos tornillos la misma cantidad de veces. 4.Vuelva a colocar la rejilla de la base. USO DE SU REFRIGERADOR Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez. Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador. ■Cuando se abre la puerta izquierda, la junta con bisagras se pliega hacia adentro automáticamente, para quedar fuera del camino. ■Cuando ambas puertas están cerradas, la junta con bisagras forma automáticamente un sello entre las dos puertas. Uso de los controles El centro de control está ubicado en la parte frontal superior del compartimiento del refrigerador. Controles de temperatura Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de fábrica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, asegúrese de que los controles estén todavía en los puntos fijos recomendados, como se muestra. Ajustes recomendados IMPORTANTE: ■Los ajustes recomendados deben ser los correctos para un uso doméstico normal del refrigerador. Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme. ■Cuando el refrigerador esté encendido, la pantalla de la temperatura muestra la temperatura real del compartimiento. ■Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder. NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y del congelador en un ajuste más frío que el recomendado no enfriará más rápido los compartimientos. A. Tornillo nivelador A A. Junta con bisagras A
25 ■Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos. Para encender/apagar el Enfriamiento: ■El botón de Cooling On/Off (Enfriamiento encendido/apagado) apaga el enfriamiento para ambos compartimientos. No desconecta el suministro de energía al refrigerador. ■Presione y sostenga Cooling On/Off (Enfriamiento encendido/ apagado) durante 3 segundos. La luz LED se encenderá para indicar que el enfriamiento está apagado. Presione el botón nuevamente para encender el enfriamiento. La luz LED se apagará. Cómo ajustar los controles El control del REFRIGERADOR regula la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del CONGELADOR regula la temperatura del compartimiento del congelador. Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla. Para regular temperaturas de punto de ajuste: Al primer toque del botón táctil de (+) o de (-), muestra en la pantalla el punto fijo actual de temperatura. ■Presione los botones táctiles (+) o (-) hasta que aparezca en la pantalla el punto fijo deseado de temperatura. NOTA: No ajuste ningún control de temperatura más de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador por primera vez. Espere 24 horas entre ajustes para que se estabilice la temperatura. Funciones adicionales del centro de control Humidity Control (Control de humedad) La función de control de humedad enciende un calentador para ayudar a reducir la humedad en el sello de la bisagra de la puerta. Úselo en ambientes húmedos o cuando usted nota humedad en el sello de la bisagra de la puerta. El refrigerador utiliza más energía cuando el Humidity Control (Control de humedad) está encendido. ■Presione Humidity Control (Control de humedad) cuando el ambiente esté cálido y más húmedo, o si nota humedad en el sello de la bisagra de la puerta. Se encenderá la luz indicadora cuando el control de humedad esté ENCENDIDO. ■Presione Humidity Control (Control de humedad) para ahorrar energía cuando el ambiente esté menos húmedo. Sabbath Mode (Modo de descanso) El modo Sabbath Mode (Modo de descanso) ha sido diseñado para aquellas personas cuyas prácticas religiosas requieren apagar las luces y los despachadores. ON (Encendido) - Se desactivarán todas las luces interiores y los tonos de alarma. OFF (Apagado) - Se activarán todas las luces interiores y los tonos de alarma. ■Presione y sostenga el botón táctil de Sabbath Mode (Modo de descanso) durante 3 segundos o hasta que se encienda la luz indicadora para activar esta característica. Presione y sostenga nuevamente el botón táctil Sabbath Mode (Modo de descanso) para apagar esta característica. Door Alarm (Alarma de la puerta) La característica de Door Alarm (Alarma de la puerta) hace sonar una señal cada pocos segundos cuando la puerta del refrigerador ha quedado abierta durante 5 minutos seguidos. La señal sonará hasta que se cierre la puerta o se apague la alarma de la puerta. ■Presione el botón táctil de Door Alarm (Alarma de la puerta) para ENCENDER o APAGAR esta característica. La luz indicadora se encenderá cuando esté encendida la característica Door Alarm (Alarma de la puerta). Max Cool (Frío máximo) La función de frío máximo ayuda en los períodos de alto uso del refrigerador, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente calientes. ■Presione el botón táctil de Max Cool (Frío máximo) para fijar el congelador y el refrigerador en los ajustes de temperatura más bajos. Presione nuevamente el botón táctil Max Cool (Frío máximo) para volver al punto fijo normal del refrigerador. NOTA: La característica Max Cool (Frío máximo) se apagará automáticamente en aproximadamente 12 horas. Filter Reset (Reposición del filtro) El control de reposición del filtro le permite volver a iniciar la característica de control de estado del filtro de agua cada vez que usted reemplace el filtro de agua. Vea “Sistema de filtración de agua”. ■Presione y sostenga el botón táctil de Filter Reset (Reposición del filtro) durante 3 segundos, hasta que se apague la luz de Order (Pedir) o Replace (Reemplazar). CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: REFRIGERADOR demasiado calienteControl del REFRIGERADOR 1º más bajo CONGELADOR demasiado caliente/muy poco hieloAjuste el control del CONGELADOR 1º más bajo REFRIGERADOR demasiado frío Ajuste el control del REFRIGERADOR 1º más alto CONGELADOR demasiado frío Ajuste el control del CONGELADOR 1º más alto
26 Preferencias del usuario El centro de control le permite fijar sus preferencias, si usted lo desea. Pantalla de temperatura (F_C) Con esta preferencia, usted puede cambiar la pantalla de la temperatura. F - Temperatura en grados Fahrenheit C - Temperatura en grados centígrados Alarma (AL) Con esta preferencia, usted puede apagar el sonido de todas las alarmas. ON (Encendido) - Usted escuchará el sonido de la alarma. OFF (Apagado) - Usted no escuchará el sonido de la alarma. Para obtener acceso al menú de preferencias del usuario: 1.Presione y sostenga el botón táctil de Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos. El número de preferencia aparecerá en la pantalla del congelador y el estado de preferencia (F ó C) u (ON - Encendido u OFF - Apagado) aparecerán en la pantalla del refrigerador. 2.Use los botones táctiles (+) o (-) del congelador para hacer avanzar los nombres de las preferencias. Cuando aparezca en la pantalla el nombre de preferencia deseado, presione los botones (+) o (-) del refrigerador, para cambiar el estado de preferencia. 3.Fije sus preferencias presionando y sosteniendo el botón de Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos, o cerrando la puerta del compartimiento del refrigerador. Control de humedad del cajón para verduras Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Dependiendo de su modelo, regule el control a cualquier ajuste entre FRUIT (Fruta) y VEGETABLES (Vegetales) o LOW (Bajo) y HIGH (Alto). FRUIT / LOW (Fruta / Bajo - posición abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras. VEGETABLES / HIGH (Vegetales / Alto - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos. Fábrica de hielo IMPORTANTE: Enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica de hielo. Vea “Despachador de agua”. Para encender y apagar la fábrica de hielo Para ENCENDER la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre. Para APAGAR la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado) y escuche el chasquido. NOTA: La fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la posición de OFF (Apagado - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo. Depósito automático de hielo Su depósito de hielo tiene una palanca que permite que éste se deslice hacia fuera con el cajón cuando se jala para abrirlo o para que permanezca en su lugar. ■Mueva la palanca hacia la derecha para fijar el depósito de hielo al cajón del congelador. ■Mueva la palanca hacia la izquierda para liberar el depósito de hielo del cajón del congelador. Ritmo de producción de hielo ■La fábrica de hielo debe producir un lote completo de hielo aproximadamente cada 3 horas. ■Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador. Vea “Uso de los controles”. Deje pasar 24 horas entre cada ajuste. Recuerde ■Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. ■La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento. ■No guarde nada encima de la fábrica de hielo o en el depósito de hielo. Despachador de agua IMPORTANTE: ■Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos, luego suéltela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continúe presionando y soltando la paleta del despachador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado) hasta despachar un total de 4 galones (15 L). Esto eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despachado de agua, y preparará el filtro de agua para ser usado. En algunas casas se podrá requerir enjuague adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador. NOTA: Después de 5 minutos de despacho continuo, el despachador se detendrá para evitar derrames. Para seguir despachando, presione nuevamente el botón del despachador. ■Deje que pasen 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco. A. Palanca del depósito de hielo A A
27 Cómo despachar agua 1.Sostenga un recipiente por debajo del pico del despachador mientras presiona el botón del mismo. 2.Suelte el botón para dejar de despachar. Sistema de filtración de agua El filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador. Luces de estado del filtro de agua Las luces de estado del filtro de agua le ayudarán a saber cuándo cambiar el filtro de agua. Cuando esté encendida la luz de Order (Pedir), es casi tiempo de cambiar el filtro de agua. Cuando esté encendida la luz de Replace (Reemplazar), deberá instalarse un nuevo filtro de agua. Después de reemplazar el filtro de agua, presione y sostenga Filter Reset (Reposición del filtro) durante 3 segundos hasta que se apague la luz de Order (Pedir) o la de Replace (Reemplazar). Vea “Uso de los controles”. Reemplazo del filtro de agua Para comprar un filtro de agua de reemplazo, modelo 67003523, pieza Nº 4396395, póngase en contacto con su distribuidor o llame al 1-800-442-9991 en EE.UU. o al 1-800-807-6777 en Canadá. IMPORTANTE: El aire que quede atrapado en el sistema de agua puede hacer que se expulse el agua y el filtro. Siempre despache agua por un mínimo 2 de minutos antes de quitar el filtro o la tapa azul de paso. 1.Gire el filtro en el sentido contrario a las manecillas del reloj para sacarlo. 2.Saque la etiqueta de sellado del filtro de reemplazo e inserte el extremo del filtro dentro de la cabeza del filtro. 3.Gire el filtro hacia la derecha hasta que se detenga. Encaje la cubierta del filtro en su lugar y ciérrela. 4.Enjuague el sistema de agua. Dependiendo de su modelo, vea “Despachador de agua” o “Despachadores de agua y hielo”. NOTA: La característica del despachador se puede usar sin tener un filtro de agua instalado. El agua no estará filtrada. Si esta opción se elije, reemplace el filtro con la tapa azul de paso. CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, cualquier olor que se forma en una sección pasará a la otra. Usted debe limpiar meticulosamente ambas secciones para eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. Para limpiar su refrigerador: NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o irritantes, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petróleo, en las partes de plástico, revestimientos interiores o de la puerta o empaquetaduras. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. 1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2.Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. 3.Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia. ■Para mantener como nuevo su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas, se sugiere usar el limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante, Pieza número 4396920. Para pedir el limpiador, llame al 1-800-442-9991 en EE.UU. o al 1-800-807-6777 en Canadá. IMPORTANTE: ¡Este limpiador es solamente para partes de acero inoxidable! No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave. No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
28 4.Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima eficacia. Si necesita limpiar el condensador: ■Quite la rejilla de la base. ■Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y la superficie frontal del condensador. ■Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine. 5.Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. Cómo cambiar el foco NOTA: No todos los focos para electrodomésticos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de reemplazar el foco con otro foco para electrodomésticos del mismo tamaño, forma y vataje (que no sea de más de 40 vatios). Cómo cambiar el foco del refrigerador 1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2.Deslice la protección del foco hacia la parte de atrás del compartimiento para soltarlo del ensamblaje del foco. 3.Reemplace el(los) foco(s) fundido(s) con un foco (focos) para electrodomésticos de no más de 40 vatios. 4.Vuelva a colocar la protección del foco introduciendo las lengüetas de la protección en los orificios del revestimiento a cada lado del ensamblaje del foco. Deslice la protección hacia el frente hasta que quede asegurada en su lugar. NOTA: Para evitar dañar la protección del foco, no fuerce la protección más allá del punto donde se asegura. 5.Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. Cómo cambiar el foco del congelador 1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2.Quite el foco quemado y reemplácelo con un foco para electrodomésticos que no sea de más de 40 vatios. 3.Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.kitchenaid.com En Canadá, www.kitchenaid.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona ■¿Está desenchufado el cable eléctrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■¿Funciona el contacto? Enchufe una lámpara para ver si funciona el contacto. ■¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista. ■¿Están encendidos los controles? Asegúrese de que los controles del refrigerador estén encendidos. Vea “Uso del(de los) control(es)”. ■¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo. NOTA: El ajustar los controles de temperatura en la posición más fría no enfría ningún compartimiento más rápido. Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad funcione por más tiempo si la habitación está caliente, si se ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abren las puertas con frecuencia o si se han dejado las mismas abiertas. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
29 Parece que el refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones. ■Zumbido - se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo ■Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño ■Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante, movimiento de la tubería de agua o artículos guardados arriba del refrigerador ■Chisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelación ■Estallido - contracción/expansión de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial ■Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelación y el agua corre hacia la bandeja recolectora ■Chirridos/Crujidos - esto ocurre cuando el hielo es expulsado del molde de la fábrica de hielo. Las puertas no cierran completamente ■¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. ■¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta. Es difícil abrir las puertas ■¿Están las juntas sucias o pegajosas? Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia. Enjuague y seque con un paño suave. Temperatura y humedad La temperatura está demasiado caliente ■¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo. ■¿Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas. ■¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. ■¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste los controles a un ajuste más frío. Verifique la temperatura en 24 horas. Vea “Uso del(de los) control(es)”. Hay acumulación de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. ■¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad. ■¿Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas. Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo ■¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre. ■¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua? Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de agua. Enderece la tubería de suministro de agua. ■¿Está encendida la fábrica de hielo? Asegúrese de que el brazo o interruptor de cierre de alambre (dependiendo del modelo) esté en la posición de ON (Encendido). ■¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo. ■¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre con firmeza la puerta del compartimiento del congelador. Si la puerta del compartimiento del congelador no se cierra completamente, vea “Las puertas no cierran completamente”, anteriormente en esta sección. ■¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo produzca más hielo. ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
30 ■¿Se trabó un cubo de hielo en el brazo eyector de la fábrica de hielo? Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico. ■¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Saque el filtro y ponga a funcionar la fábrica de hielo. Si el volumen de hielo aumenta, el filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o vuelva a instalarlo correctamente. ■¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del suministro de agua”. Los cubos de hielo son huecos o pequeños NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua. ■¿No está abierta por completo la válvula de cierre de agua? Abra completamente la válvula de cierre de agua. ■¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua? Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de agua. Enderece la tubería de suministro de agua. ■¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Saque el filtro y ponga a funcionar la fábrica de hielo. Si mejora la calidad de hielo, el filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o vuelva a instalarlo correctamente. ■¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del suministro de agua”. ■¿Aún tiene preguntas acerca de la presión de agua? Llame a un plomero competente autorizado. El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo ■¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones nuevas de plomería pueden producir un hielo descolorido o de mal sabor. ■¿Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo haga hielo nuevo. ■¿Ha habido una transferencia de olor de los alimentos? Use empaques herméticos contra humedad para almacenar comida. ■¿Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podría ser necesario instalar un filtro de agua para eliminar los minerales. ■¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramiento o un color gris del hielo indica que el sistema de filtración de agua necesita enjuagarse más. Enjuague el sistema de agua antes de usar un nuevo filtro. Reemplace el filtro de agua cuando se indique. Vea “Sistema de filtración de agua”. El despachador de agua no funciona debidamente ■¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre. ■¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua? Enderece la tubería de suministro de agua. ■¿Es nueva la instalación? Enjuague y llene el sistema de agua. Vea “Despachador de agua”. ■¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg² (241 kPa)? La presión de agua de la casa determina el flujo del despachador. Vea “Requisitos del suministro de agua”. ■¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Saque el filtro y ponga a funcionar el despachador. Si mejora el flujo de agua, el filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o vuelva a instalarlo correctamente. ■¿Está completamente cerrada la puerta del refrigerador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea “Las puertas no cierran completamente”, anteriormente en esta sección. ■¿Se han quitado las puertas recientemente? Asegúrese de que el conjunto de tubería/alambre del despachador de agua se haya vuelto a conectar correctamente. Vea “Puerta(s) y cajón del refrigerador”. ■¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del suministro de agua”. El agua gotea del sistema del despachador NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua después de despachar agua. ■¿No se ha puesto el vaso debajo del despachador el tiempo suficiente? Sostenga el vaso debajo del despachador de 2 a 3 segundos después de soltar la palanca del despachador. ■¿Es nueva la instalación? Enjuague el sistema de agua. Vea “Despachador de agua”. ■¿Ha cambiado recientemente el filtro de agua? Enjuague el sistema de agua. Vea “Despachador de agua”. ■¿Hay agua en el piso cerca de la rejilla de la base? Asegúrese de que las conexiones de la tubería del despachador de agua estén bien ajustadas. Vea “Puerta(s) y cajón del refrigerador”. El agua del despachador está tibia NOTA: El agua del despachador se enfría solamente a 50°F (10°C). ■¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el suministro de agua se enfríe completamente. ■¿Se ha despachado recientemente una gran cantidad de agua? Deje transcurrir 24 horas para que el suministro de agua se enfríe completamente. ■¿No se ha usado el despachador de agua recientemente? Puede ser que el primer vaso de agua no esté frío. Descarte el agua del primer vaso. ■¿Se ha conectado el refrigerador a una tubería de agua fría? Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a una tubería de agua fría. Vea “Requisitos del suministro de agua”.