KitchenAid Kuds30ixbl 4 Manual
Have a look at the manual KitchenAid Kuds30ixbl 4 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 KitchenAid manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Removable Top Rack (for SatinGlide® rails) The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack. IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the top rack from dishwasher. To remove the rack To gain access to the track stops, pull the upper rack forward about halfway out of the tub. To open, flip the track stop toward the outside of the tub. After opening both track stops, pull top rack out of the rails. SURE-HOLD® Cup and Stemware Holder Fold down the extra shelf on the left-hand or right-hand side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. SURE-HOLD® Light Item Clips The light item clips hold lightweight plastic items such as cups, lids, or bowls in place during washing. To move a clip: 1.Pull the clip up and off the tine. 2.Reposition the clip on another tine. Dishwasher Care Cleaning Track stop closed Track stop open Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. The Stainless Steel cleaner and Polish part number 31462A Cleaning the interiorHard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. You may want to wear rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing. To clean interior Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean. OR Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a damp sponge. OR See the vinegar rinse procedure in “Cloudy or spotted dishware (and hard water solution)” in “Troubleshooting” section. NOTE: Run a normal cycle with dishwasher detergent after cleaning the interior.
12 Drain Air Gap Dishwasher Maintenance Procedure Vacation or Extended Time Without Use Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. Check the drain air gap when your dishwasher is not draining well. The drain air gap is usually located on top of the sink or countertop near the dishwasher. NOTE: The drain air gap is an external plumbing device that is not part of your dishwasher. The warranty provided with your dishwasher does not cover service costs directly associated with the cleaning or repair of the external drain air gap. To clean the drain air gapClean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of your dishwasher. With most types, you lift off the chrome cover. Unscrew the plastic cap. Then check for any soil buildup. Clean if necessary. Cleaning the Dishwasher Clean the exterior of dishwasher with a soft, damp cloth and mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended - Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 31462A. Removal of Hard Water / Filming: Recommended use of a monthly maintenance product such as affresh®† Dishwasher Cleaner Part Number W10282479. ■Load your dishwasher (preferably with dishes affected by filming / hard water). ■Place tablet in main wash compartment of detergent dispenser. ■Select cycle/option best for heavily soiled dishes and start dishwasher. NOTE: Recommended to use a premeasured detergent tablet or pack for regular daily use. To reduce the risk of property damage■If you will not be using the dishwasher during the summer months, turn off the water and power supply to the dishwasher. ■Make sure the water supply lines are protected against freezing conditions. Ice formations in the supply lines can increase water pressure and damage your dishwasher or home. Damage from freezing is not covered by the warranty. ■When storing your dishwasher in the winter, avoid water damage by having your dishwasher winterized by authorized service personnel. PROBLEMSOLUTION DISHWASHER DOES NOT RUNNOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. If the Start/Resume light is blinking, close the door and push START/RESUME. Be sure the door is closed and latched. Be sure you have disabled Sleep Mode by pressing either START/RESUME or CANCEL, or by opening and closing the door before selecting your cycle/option. Check that there is not an interference with large casserole dishes and the wash system at the back of the dishwasher. Adjust loading as necessary to ensure door is closed and latched. Be sure you have selected a cycle. See “Cycles and Options Descriptions” section. Be sure there is power to the dishwasher. A circuit breaker or fuse may have tripped. If lights other than Start/Resume blink and the unit will not run, you will need to call for service. †® affresh is a registered trademark of Whirlpool U.S.A.
13 DETERGENT REMAINS IN THE DISPENSER OR TABLET IS ON BOTTOM OF TUBCheck for dishware such as cookie sheets, cutting boards, or large containers, etc., that may be blocking the detergent dispenser from opening properly. Be sure your detergent is fresh and lump free. Be sure the cycle has completed (the Clean light is on). If it has not completed, you will need to resume the cycle by closing the door and pressing START/RESUME. CYCLE RUNS TOO LONG NOTES: ■To use less water and reduce energy consumption you will encounter cycles that typically run for up to 3 hours. ■A water heater setting of 120°F (49°C) is best, the dishwasher will delay longer while heating cooler water. ■Some options will add time to the cycle. See “Cycles and Options Descriptions” section. The Heat Dry option adds approximately ¹⁄₂hour. Try the 1 Hour Wash cycle. Run the hot water at a faucet close to the dishwasher before starting the cycle. DISHWASHER NOT DRYING NOTE: Plastic and items with nonstick surfaces are difficult to dry because they have a porous surface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary. Use of rinse aid along with the Heat Dry option is needed for proper drying. Proper loading of items can affect drying. See specific loading instructions within this guide. Glasses and cups with concave bottoms hold water. This water may spill onto other items when unloading. ■Unload the bottom rack first. ■Locate these items on the more slanted side of the rack for improved results. WILL NOT FILLBe sure the water is turned on to the dishwasher. Check that the float is free from obstructions. See “Parts and Features.” Check for suds in the dishwasher. If foam or suds are detected, the dishwasher may not operate properly or may not fill with water. See “Blinking Lights” in “Troubleshooting.” WATER REMAINS IN THE TUB/WILL NOT DRAINBe sure the cycle has completed (the Clean light is on). If it has not, you will need to resume the cycle by closing the door and pressing START/RESUME. If dishwasher is connected to a food waste disposer, be sure the knockout plug has been removed from the disposer inlet. Check for kinks in the drain hose. Check for food obstructions in the drain or disposer. Check your house fuse or circuit breaker. HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE)NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and make it difficult to achieve good cleaning. A water softener is strongly recommended if your hardness is 15 grains or more. If a water softener is not installed, the following steps may help: Use a commercial cleaner designed for dishwashers once per month. Always use a rinse aid. Always use a high-quality, fresh detergent. Use a detergent booster/water softener additive designed for dishwashers. ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load until a full load is ready to run, or use the Top Rack Only option (on some models) for partial loads. Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack. Run a normal cycle with the Heat Dry option turned off. Do not use detergent. The dishwasher may not be draining properly, see “Water Remains In The Tub/Will Not Drain” in “Troubleshooting.” NOISY NOTES: ■Surging sounds can occur periodically throughout the cycle while the dishwasher is draining. ■Normal water valve hissing may be heard periodically. ■A normal snap sound may be heard when the detergent dispenser opens during the cycle and when the door is opened at the end of the cycle. ■Improper installation will affect noise levels. A thumping sound may be heard if items extend beyond the racks and interfere with the wash arms. Readjust the dishware and resume the cycle. PROBLEMSOLUTION
14 FOOD SOILS REMAIN ON DISHESBe sure the dishwasher is loaded correctly. Improper loading can greatly decrease the washing performance, see “Dishwasher Use”. Select the proper cycle and option for the type of soils. The Heavy Duty cycle with the ProScrub ® (on some models) option can be used for tougher loads. Be sure the incoming water temperature is at least 120°F (49°C). Use the proper amount of fresh detergent. More detergent is needed for heavier-soiled loads and hard water conditions. Scrape food from dishes prior to loading (do not prerinse). DISHES DIRTY/SUDS IN DISHWASHER/CYCLE NOT COMPLETEIf foam or suds are detected by the dishwasher sensing system, the dishwasher may not operate properly or may not fill with water. Suds can come from: ■Using the incorrect type of detergent, such as dish detergent for hand washing dishes, laundry detergent, or hand soap. ■Not replacing the rinse aid dispenser cap after filling (or refilling) the rinse aid. ■Using an excessive amount of dishwasher detergent. Call for service. If no water was present in the machine at any time during a heated wash cycle, the cycle will end and the Clean LED will not come on. See “Will Not Fill” in “Troubleshooting.” DID NOT SANITIZEIf the sanitized light is blinking, the load is NOT sanitized. The cycle was interrupted in the final rinse, or the temperature for your water heater is set too low. Set your water heater to 120°F (49°C). DAMAGE TO DISHWAREImproper loading can cause dishes to become chipped or damaged. See specific loading instructions within this guide. BLINKING LIGHTSBlinking LEDs will occur when the cycle is paused or when the cycle has been interrupted by opening the door. In this case, the Start/Resume button LED, the Cycle Status Indicator LED(s), and the countdown bars on the Cycle Status Display all blink together to indicate that attention is needed. See Start or Resume a Cycle in the “Dishwasher Use” section. Blinking LEDs can also occur when certain errors have been detected. In this case, the Clean/ Complete LED will blink one time with a pause in between blinks. Call for service. CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION)NOTES: ■Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. ■Use the correct amount of detergent. Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for 5 minutes. If the cloudiness disappears, it is due to hard water. Adjust the amount of detergent and rinse aid. See “Hard Water White Residue On Dishwasher Interior Or Glassware in “Troubleshooting.” If it does not come clear, it is due to etching (see below). Be sure the incoming water temperature is set at 120°F (49 ºC). Try using the High Temp and Sani Rinse options. To remove spotting, run a vinegar rinse through the dishwasher. ■Wash and rinse the affected dishware and load into dishwasher. Remove all silverware and metal items. Put 2 cups (500 mL) of white vinegar in a glass measuring cup in the lower rack. Run a normal cycle with the Heat Dry option turned off. No detergent is needed. ETCHING (PERMANENT CLOUDINESS)This is an erosion of the surface of the glassware and can be caused by a combination of: water that is too hot, from using too much detergent with soft water or by pre-washing. Detergent needs food soil to act upon. If etching has occurred, the glassware is permanently damaged. To avoid further etching, adjust the detergent amount to match the water hardness, stop pre-washing, and use water heating options only when incoming water temperature is below 120°F (49°C). LEAKING WATERBe sure dishwasher has been installed properly and is level. Suds can cause the dishwasher to overflow. Measure the detergent accurately and use only detergents designed for use in a dishwasher. Less detergent is needed in soft water. Try another brand of detergent if sudsing continues. To avoid rinse aid leaking from the dispenser, be sure the lid is securely attached and avoid overfilling. TUB IS DISCOLORED NOTES: ■High iron content in the water can discolor the tub. ■Tomato-based foods can discolor the tub or dishware. A citrus-based cleaner can be used to clean. PROBLEMSOLUTION
15 KITCHENAID® DISHWASHER WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty. SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS In the second through the fifth year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the following components to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased: nylon dish racks and electronic controls. LIFETIME LIMITED WARRANTY ON STAINLESS STEEL TUB AND INNER DOOR LINER For the lifetime of the product from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor for the following components to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased: stainless steel tub and inner door liner. ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover: 1.Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions. 2.Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. 3.Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage. 4.Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by KitchenAid. 5.Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase. 6.Any food or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures. 7.Pickup and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home. 8.Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance. 9.Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized KitchenAid servicer is not available. 10.The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with KitchenAids published installation instructions. 11.Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer. DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province. LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. 2/10
16 For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A. visit: www.kitchenaid.com In Canada visit: www.kitchenaid.ca If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact KitchenAid at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model and serial number on the label located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior. For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692In Canada: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 200—6750 Century Avenue Mississauga, Ontario L5N 0B7 Please include a daytime phone number in your correspondence. Please keep this User Instructions and model number information for future reference. W10596242A®/™ ©2013 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved.5/13 Printed in U.S.A.
17 Le agradecemos su elección de los electrodomésticos KitchenAid ®. Nuestra compañía mantiene las reglas más estrictas de calidad, y para nosotros es importante que usted tenga una experiencia positiva como propietario de un producto KitchenAid ®. Hemos provisto para su conveniencia un Manual de instrucciones para el usuario fácil de seguir. Estas instrucciones incluyen una sección de “Solución de problemas” para ayudarlo a enfrentar cualquier problema que usted pueda tener. Para obtener información adicional, puede visitar la sección “Preguntas que se hacen con frecuencia” de nuestro sitio de internet, en www.kitchenaid.com. Si necesita obtener ayuda adicional al usar su lavavajillas KitchenAid, póngase en contacto con nosotros al 1-800-422-1230. En Canadá: visite www.kitchenaid.ca o llame al 1-800-807-6777. Tenga listo su número completo de modelo y de serie. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas. Seguridad de la lavavajillas INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS Índice EGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ........................................ 17 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ............................................... 19 PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA ..................... 20 PASOS RÁPIDOS ..................................................................... 21 USO DE LA LAVAVAJILLAS .................................................... 21 DESCRIPCIÓN DE CICLOS Y OPCIONES ............................ 23 SECCIÓN DE INFORMACIÓN PROVISTA POR LA LAVAVAJILLAS ......................................................................... 26 CARACTERÍSTICAS DE LA LAVAVAJILLAS ......................... 27 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS........................................... 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................. 30 GARANTÍA ................................................................................ 33 Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada. ■ Use únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Al introducir los artículos para lavar: 1) Coloque los artículos puntiagudos de manera que no dañen el sello de la puerta 2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras. ■ No lave artículos de plástico que no lleven la indicación “lavables en la lavavajillas” u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los artículos de plástico que no lleven tal indicación. ■ No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente después de usar la lavavajillas. ■ No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar. ■ No juegue con los controles. ■ No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas. ■ Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños jueguen dentro ni sobre la lavavajillas. ■ Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o más puede producir gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitirá que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama abierta durante este tiempo. ■ Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no está seguro si la lavavajillas está adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado. ■ Para lavavajillas con conexión permanente: Esta lavavajillas debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de la lavavajillas. Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. ADVERTENCIA Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
19 Piezas y características Estantes para tazas con sujetador de objetos de cristalería (en algunos modelos) Canastilla de utensilios Culinary Caddy ® (en algunos modelos) Manija de la canasta Ajustadores de la canasta superior de alta calidad (en algunos modelos) Lavado del nivel superior Tubo de alimentación de agua ULTRA FLOW Etiqueta de número de modelo y serie Orificio de entrada de agua Elemento calefactor El depósito del agente de enjuage reduce las marcas de agua y mejora el secado. Depósito de detergente Orificios de ventilación activos (en algunos modelos) Puntas flexibles (en algunos modelos) CANASTA SUPERIOR CANASTA INFERIOR Brazo superior de rociado Puntas plegablesCanastilla para cubiertos Panel de control Flotador de protección de sobrellenado Los cuatro brazos de lavado de acero inoxidable rocían la carga cuatro veces por cada revolución. Brazo rociador inferior El sistema de lavado con triturador de alimentos tiene cuatro cuchillas de acero inoxidable para triturar las partículas de alimentos, las cuales se van por el desagüe al final de cada ciclo. Los poderosos surtidores ProScrub ® (en algunos modelos) dirigen el agua hacia las ollas, los sartenes o fuentes que se han cargado en la parte posterior de la lavavajillas, para limpiar la suciedad rebelde. El sistema de lavado con triturador de alimentos tiene cuatro cuchillas de acero inoxidable para triturar las partículas de alimentos, las cuales se van por el desagüe al final de cada ciclo.
20 PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA (VARÍA SEGÚN EL MODELO) IMPORTANTE: No bloquee el depósito del detergente. Los artículos altos pueden bloquear la puerta del depósito si los coloca en la canasta inferior. Los moldes para galletas y las tablas para cortar pueden bloquear fácilmente el depósito si los coloca en la parte izquierda de la lavavajillas. Si después de finalizado un ciclo hay detergente dentro del depósito o en el fondo de la tina, el depósito quedó bloqueado. Secado - el agente de enjuague es fundamental. Deberá usar un agente de secado, como puede ser un agente de enjuague, para un buen rendimiento de secado (se incluye una muestra). El agente de enjuague junto con la opción de Heat Dry (Secado con calor) le proporcionarán el mejor secado y evitarán que se forme humedad excesiva en el interior de la lavavajillas. 1 Hour Wash (Lavado en 1 hora) – cuando necesita resultados rápidos. Las lavavajillas eficaces funcionan por más tiempo para ahorrar agua y energía, de la misma manera que se ahorra gasolina cuando se conduce un automóvil despacio. Cuando necesite resultados rápidos, el Lavado de 1 hora limpiará la vajilla usando un poco más de agua y energía. Seleccione la opción de Heat Dry (Secado con calor) para acelerar los tiempos de secado (agrega aproximadamente 35 minutos al ciclo de 1 Hour Wash (Lavado de 1 hora). USE RINSE AID FOR BETTER DRYING Lock RefillFull Add Ciclo Heavy Duty (Intenso) para la limpieza de suciedad rebelde Se recomienda el ciclo Heavy Duty (Intenso) para las cargas con suciedad rebelde. Úselo para ollas, sartenes, cacerolas y vajilla muy sucias que sean difíciles de limpiar. No necesita enjuagar los platos previamente, sólo raspe la suciedad y cárguelos. Opción Pro Scrub® para limpiar la suciedad del horneado (en algunos modelos) Cuando se selecciona la opción ProScrub ®, se proporciona un lavado concentrado hacia la parte posterior de la canasta inferior de la vajilla para la vajilla que sea difícil de lavar. Coloque estos platos con la superficie sucia de los mismos hacia los surtidores de rociado ProScrub ®, que están en la canasta inferior de la lavavajillas. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) cada vez que agregue un plato. IMPORTANTE: Si alguien abre la puerta (como puede ser para agregar un plato – aún durante la opción de Delay Hours – Horas de retraso), deberá presionarse el botón de Start/ Resume (Inicio/Reanudar) cada vez. Si el botón de START/RESUME (Inicio/ Reanudar) está ubicado en la parte superior de la puerta: Empuje la puerta y ciérrela con firmeza en menos de 3 segundos de haber presionado START/ RESUME (Inicio/ Reanudar). Si la puerta no se ha cerrado en menos de 3 segundos, el LED del botón de Inicio/Reanudar destellará, se escuchará un tono audible y el ciclo no comenzará. Dosificación del detergente Es posible usar demasiado detergente en su lavavajillas. Esto puede ocasionar corrosión en los platos. Vea “Agregue detergente”, en la sección “Uso de la lavavajillas” para determinar la cantidad de detergente necesario según la dureza del agua.