KitchenAid 9 Speed Hand Mixer Manual
Here you can view all the pages of manual KitchenAid 9 Speed Hand Mixer Manual. The KitchenAid manuals for Hand Mixer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 USING YOUR HAND MIXERUSING YOUR HAND MIXER Speed contr_ol guide - 7-Speed Hand Mixer_s The 7-Speed Hand Mixer always starts on the lowest speed (Speed 1). Mo\ ve to higher speeds as needed, the speed setting indicator control will light up with the corresponding number for each speed. SpeedAttachment Descr_iption 1 For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures. Use this speed to stir in nuts, chocolate chips, shredded cheese, onions, olives, and other chunky ingredients. Mix...
Page 12
12 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCARE AND CLEANINGUSING YOUR HAND MIXER Speed contr_ol guide - 9-Speed Hand Mixer_s The 9-Speed Hand Mixer always starts on the lowest speed (Speed 1). Mo\ ve to higher speeds as needed, the speed setting indicator control will light up with the corresponding number for each speed. NOTE: Beater accessories are not designed for mixing and kneading bread dough.\ Special dough hook attachments are available. See “Accessories” section for details and ordering...
Page 13
13 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCARE AND CLEANING Electrical Shock Hazard Do not put in water. Doing so can result in death or electrical shock. Cleaning the Hand Mixer_ body Cleaning the accessor_ies Cleaning the stor_age bag Always remove accessories from Hand Mixer before cleaning. Wash in dishwasher, or by hand in warm, soapy water. Rinse and wipe dry. Machine wash warm, tumble dry low. Or wipe clean with a warm soapy cloth. NOTE: Do not immerse Hand Mixer in water. 1Always unplug Hand...
Page 14
14 WARRANTY AND SERVICE KitchenAid® Hand Mixer_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand\ Mixers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Cana\ da. Length of War_r_anty: One Year Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay Hassle-Free Replacement of your Hand Mixer. for_ Your_ Choice of: See the next page for details on how to...
Page 15
15 WARRANTY AND SERVICEWARRANTY AND SERVICE Ar_r_anging for_ Ser_vice after_ the War_r_anty Expir_es, or_ Or_der_ing Accessor_ies and Replacement Par_ts Hassle-F r_ee Replacement War_r_anty – 50 United States, Distr_ict of Columbia, and Puer_to Rico Hassle-F r_ee Replacement War_r_anty – Canada In the United States and Puer_to Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center, KitchenAid Small...
Page 16
16É.-U. : 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas...
Page 17
17 SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN Consignes de sécurité importantes ........................................................................\ . 18 Spécifications électriques ........................................................................\ ................. 19 DÉPANNAGE Si le batteur à main fonctionne mal ou ne fonctionne pas ....................................... 19 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires du batteur à main...
Page 18
18 SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lor_s de l’utilisation d’appar_eils électr_iques, il faut toujour_s obser_ver_ cer_taines pr_écautions élémentair_es de sécur_ité, y compr_is les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batt\ eur à main dans de l’eau ou tout autre liquide. 3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager \ est utilisé par ou à proximité d’enfants. 4....
Page 19
19 SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAINSÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN CONSERVER CES INSTRUCTIONS Spécifications électriques Volts : 120 CA uniquement Hertz : 60 Hz REMARQUE : Ce batteur à main comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne s’introduit toujours pas, appeler un...
Page 20
20 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoir_es du batteur_ à main Manche mélangeur_ à liquide (fourni avec les modèles à 9 vitesses) Accessoir_e Ar_tisanTM Beater_ (fourni avec les modèles professionnels uniquement) Accessoir_e Tur_bo Beater_TMAccessoir_e Tur_bo Beater_TM II Cr_ochets pétr_isseur_s Cor_don d’alimentation pivotant et blocable Poignée avec pr_ise confor_table Lar_ge bouton éjecteur_ de batteur_Commande de vitesse numér_ique Évents Fouet pr_ofessionnel à 16 tiges...
All KitchenAid manuals