KitchenAid 9 Speed Hand Mixer Manual
Have a look at the manual KitchenAid 9 Speed Hand Mixer Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 KitchenAid manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 USING YOUR HAND MIXERUSING YOUR HAND MIXER Speed contr_ol guide - 7-Speed Hand Mixer_s The 7-Speed Hand Mixer always starts on the lowest speed (Speed 1). Mo\ ve to higher speeds as needed, the speed setting indicator control will light up with the corresponding number for each speed. SpeedAttachment Descr_iption 1 For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures. Use this speed to stir in nuts, chocolate chips, shredded cheese, onions, olives, and other chunky ingredients. Mix flour and other dry ingredients with liquids or other moist mixtures. Helps prevent ingredients from splashing out of bowl. 2Mix pancake batter. 3Combine heavy mixtures, such as cookie dough. Mix light cream cheese spreads. Stir batters and gelatin mixtures. 4Combine heavy cream cheese mixtures. Mash potatoes or squash. 5Mix muffins, quick breads, batter breads, cake batters, and frostings. Blend butter and sugar. 6Whip heavy cream and mousse mixtures. 7Beat egg whites and meringue mixtures. NOTE: Beater accessories are not designed for mixing and kneading bread dough.\ Special dough hook attachments are available. See “Accessories” section for details and ordering information. W10434747C_FINAL.indd 115/12/15 1:26 PM English
12 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCARE AND CLEANINGUSING YOUR HAND MIXER Speed contr_ol guide - 9-Speed Hand Mixer_s The 9-Speed Hand Mixer always starts on the lowest speed (Speed 1). Mo\ ve to higher speeds as needed, the speed setting indicator control will light up with the corresponding number for each speed. NOTE: Beater accessories are not designed for mixing and kneading bread dough.\ Special dough hook attachments are available. See “Accessories” section for details and ordering information. Speed Attachment Descr_iption 1 For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures. Use this speed to stir in nuts, chocolate chips, shredded cheese, onions, olives, and other chunky ingredients. Helps prevent ingredients from splashing out of bowl. 2 Mix flour and other dry ingredients with liquids or other moist mixtures. 3 Mix pancake batter. 4 Combine heavy mixtures, such as cookie dough. Mix light cream cheese spreads. Stir batters and gelatin mixtures. 5 Mix muffins and quick breads. Combine heavy cream cheese mixtures. Mash potatoes or squash. 6 Mix batter breads. Blend butter and sugar. Mix frostings. 7 Finish mixing cake and other batters. Whip heavy cream and mousse mixtures. 8 Beat egg whites. Whip heavy cream and mousse mixtures. 9 Beat meringue mixtures. W10434747C_FINAL.indd 125/12/15 1:26 PM
13 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCARE AND CLEANING Electrical Shock Hazard Do not put in water. Doing so can result in death or electrical shock. Cleaning the Hand Mixer_ body Cleaning the accessor_ies Cleaning the stor_age bag Always remove accessories from Hand Mixer before cleaning. Wash in dishwasher, or by hand in warm, soapy water. Rinse and wipe dry. Machine wash warm, tumble dry low. Or wipe clean with a warm soapy cloth. NOTE: Do not immerse Hand Mixer in water. 1Always unplug Hand Mixer before cleaning. Wipe power cord and cord strap with damp cloth. Dry with a soft cloth.2Wipe Hand Mixer with a damp cloth. Dry with a soft cloth. USING YOUR HAND MIXER W10434747C_FINAL.indd 135/12/15 1:26 PM English
14 WARRANTY AND SERVICE KitchenAid® Hand Mixer_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand\ Mixers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Cana\ da. Length of War_r_anty: One Year Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay Hassle-Free Replacement of your Hand Mixer. for_ Your_ Choice of: See the next page for details on how to arrange for service, or call the Customer Satisfaction Center toll-free at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. KitchenAid Will A. Repairs when Hand Mixer is used in other than Not Pay for_: normal single family home use. B. Damage resulting from accident, alteration, misuse or abuse. C. Any shipping or handling costs to deliver your Hand Mixer to an Authorized Service Center. D. Replacement parts or repair labor costs for Hand Mixers operated outside the 50 United States, District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. WARRANTY AND SERVICE W10434747C_FINAL.indd 145/12/15 1:26 PM CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
15 WARRANTY AND SERVICEWARRANTY AND SERVICE Ar_r_anging for_ Ser_vice after_ the War_r_anty Expir_es, or_ Or_der_ing Accessor_ies and Replacement Par_ts Hassle-F r_ee Replacement War_r_anty – 50 United States, Distr_ict of Columbia, and Puer_to Rico Hassle-F r_ee Replacement War_r_anty – Canada In the United States and Puer_to Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218Outside the United States and Puer_to Rico: Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Hand Mixer for information on how to obtain service. For_ ser_vice infor_mation in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. For_ ser_vice infor_mation in Mexico: Call toll-free 01-800-0022-767. We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Hand Mixer should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Hand Mixer returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. If your Hand Mixer should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer eXperience Center at 1-800-541-6390 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. (No P.O. Box numbers, please.) When you receive your replacement Hand Mixer, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Hand Mixer and send it back to KitchenAid. We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that, if your Hand Mixer should fail within the first year of ownership, we will replace your Hand Mixer with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. If your Hand Mixer should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer eXperience Center at 1-800-807-6777 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. When you receive your replacement Hand Mixer, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Hand Mixer and send it back to KitchenAid. ®/™ © 2015 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. W10434747C_FINAL.indd 155/12/15 1:26 PM CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY English
16É.-U. : 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas oublier d’enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.ca ou par courrier à l’aide de la carte d’enregistrement du produit ci-jointe. KitchenAid.com KitchenAid.ca Rejoignez-nous au coin cuisine sur www.kitchenaid.ca. BATTEUR À MAIN INSTRUCTIONS PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT W10434747C_FINAL.indd 165/12/15 1:26 PM
17 SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN Consignes de sécurité importantes ........................................................................\ . 18 Spécifications électriques ........................................................................\ ................. 19 DÉPANNAGE Si le batteur à main fonctionne mal ou ne fonctionne pas ....................................... 19 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires du batteur à main .................................................................. 20 Guide d’accessoires ........................................................................\ ......................... 21 ASSEMBLAGE DU BATTEUR À MAIN Installation des accessoires ........................................................................\ .............. 22 Retrait des accessoires ........................................................................\ .................... 23 UTILISATION DU BATTEUR À MAIN Utilisation de la commande de vitesse .................................................................... 24 Guide de réglage de la vitesse –Batteurs à main à 7 vitesses\ ..................................25 Guide de réglage de la vitesse –Batteurs à main à 9 vitesses\ ..................................26 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du logement du batteur à main ..............................................................27 Nettoyage des accessoires ........................................................................\ .............. 27 Nettoyage du sac de rangement ........................................................................\ ...... 27 GARANTIE ET DÉPANNAGE ........................................................................\ ............. 28 BATTEUR À MAIN INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT Numér_o de modèle _________________________________________________________________ Numér_o de sér_ie ___________________________________________________________________ Date d’achat _____________________________________________________________________ Nom et adr_esse du magasin _________________________________________________________ Veuillez toujours conserver une copie détaillée du ticket de caisse\ indiquant la date d’achat du batteur à main. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service d’assistance sous garantie. Avant d’utiliser le batteur à main, veuillez remplir et poster la c\ arte d’enregistrement du produit emballée avec l’appareil, ou enregi\ strer celui-ci en ligne sur www.kitchenaid.ca. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter \ dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci no\ us aidera aussi à nous conformer aux dispositions du Consumer Product Safety Act. Cette carte ne confirme pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels : W10434747C_FINAL.indd 175/12/15 1:26 PM Fr_ançais
18 SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lor_s de l’utilisation d’appar_eils électr_iques, il faut toujour_s obser_ver_ cer_taines pr_écautions élémentair_es de sécur_ité, y compr_is les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batt\ eur à main dans de l’eau ou tout autre liquide. 3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager \ est utilisé par ou à proximité d’enfants. 4. Débrancher le batteur à main lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y ajouter des pièces ou d’en enlever et avant de le nettoyer. 5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. Tenir les mains, cheveux, vêtements et spatules ou autres ustensiles à l’écart de tous les accessoi\ res lorsqu’ils sont utilisés afin de réduire le risque de blessures corporelles et (ou) d’endommagement du batteur à main. 6. Ne pas faire fonctionner le batteur à main si le cordon ou la prise e\ st endommagé(e), si le batteur à main est tombé ou s’il a été endommagé\ d’une quelconque façon. Retourner le batteur à main au centre de réparation agréé le \ plus proche pour le faire inspecter ou réparer, ou pour effectuer un réglage mécanique ou électrique. SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN DÉPANNAGE W10434747C_FINAL.indd 185/12/15 1:26 PM CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
19 SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAINSÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN CONSERVER CES INSTRUCTIONS Spécifications électriques Volts : 120 CA uniquement Hertz : 60 Hz REMARQUE : Ce batteur à main comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne s’introduit toujours pas, appeler un électricien qualifié. Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par Ki\ tchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser le batteur à main à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’\ un plan de travail. 10. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y co\ mpris la cuisinière. 11. Retirer tous les accessoires du batteur à main avant de le nettoyer. DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici – cela vous perm\ ettra peut-être d’éviter une intervention de dépannage. 1. Le batteur à main est-il branché? 2. Le fusible du circuit alimentant le batteur à main est-il en bon état? Si l’on possède un disjoncteur, s’assurer que le circuit est fermé. 3. Essayer de débrancher le batteur à main puis de le rebrancher. Si l’on ne parvient pas à corriger le problème en suivant les étapes indiquées dans cette section, contacter KitchenAid ou un centre de dépannage agréé. É.-U./Por_to Rico : 1-800-541-6390, Canada : 1-800-807-6777, Mexico : 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) or 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Voir la section “Garantie” pour plus de détails. Ne pas retourner le batteur à main au détaillant car les détaillants n’assurent pas de service après-vente. Si le batteur_ à main fonctionne mal ou ne fonctionne pas W10434747C_FINAL.indd 195/12/15 1:26 PM CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Fr_ançais
20 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoir_es du batteur_ à main Manche mélangeur_ à liquide (fourni avec les modèles à 9 vitesses) Accessoir_e Ar_tisanTM Beater_ (fourni avec les modèles professionnels uniquement) Accessoir_e Tur_bo Beater_TMAccessoir_e Tur_bo Beater_TM II Cr_ochets pétr_isseur_s Cor_don d’alimentation pivotant et blocable Poignée avec pr_ise confor_table Lar_ge bouton éjecteur_ de batteur_Commande de vitesse numér_ique Évents Fouet pr_ofessionnel à 16 tiges Suppor_t ar_r_ièr_e anti- basculement Attache-cor_don (fourni avec les modèles à 9 vitesses) Sac de r_angement (fourni avec les modèles exclusifs; voir la section “Guide d’accessoires”) PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES W10434747C_FINAL.indd 205/12/15 1:26 PM CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY