JVC Kd-r331 Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual JVC Kd-r331 Instruction Manual. The JVC manuals for Car Stereo System are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
7FRANÇAIS Les fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM Radio Data System. Recherche de votre programme FM Radio Data System préféré— Recherche PTY Vous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré en effectuant une recherche par code PTY. 1 Les derniers codes PTY choisis apparaissent. 2 ] Choisissez un de vos types de programme favori ou un code PTY, et démarrez la recherche. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez...
Page 22
8FRANÇAIS Arrête de la lecture et éjection du disque Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion. Sélection d’une plage/dossier Choisit un dossier d’un disque MP3/WMA [Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage. [Maintenez pressée] Avance ou recule rapidement la plage. Changement des informations sur l’affichage Le titre du disque/Nom de l’album/interprète (nom du dossier)* = Titre de la plage (nom de fichier)* = Numéro...
Page 23
9FRANÇAIS Connexion d’autres appareils extérieurs Écoute d’un autre appareil extérieur 3,5 mm Mini-fiche stéréo (avec connecteur en forme de “L”) (non fournie) Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise d’entré\ e auxiliaire sur le panneau de commande (F-AUX) et/ou à l’arrière de l’appareil (R-AUX)\ . Résumé de l’utilisation des appareils extérieurs par les pri\ ses d’entrée auxiliaire. Appareil extérieur Prise d’entrée auxiliaire Préparation Nom de la source Câble de connexion/...
Page 24
10FRANÇAIS Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (retour au début) Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau du caisson de grave et le niveau de tonalité du mode sonore choisi. 1 2 Ajustez le niveau: SUB.W *: 00 à 08 BASS/ MID/ TRE: –06 à +06 Le mode sonore est mémorisé automatiquement et changé sur “USER”. * Le niveau du caisson de grave peut être ajusté uniquement quand est réglé sur...
Page 25
11FRANÇAIS Article de menuRéglages pouvant être choisis, [Réglage initial: Souligné] DIMMER DIMMER SETAUTO : Change l’éclairage de l’affichage et des touches entre les ré\ glages Jour et Nuit dans le réglage quand vous allumez ou éteignez les fe\ ux du véhicule *2 /ON : Choisit le réglage Nuit dans le réglage pour l’é\ clairage de l’affichage et des touches. / OFF : Choisit le réglage Jour dans le réglage pour l’éclairage de l’affichage et des touches. BRIGHTNESSDAY [ 25 ] / NIGHT [ 11 ] : Choisit...
Page 26
12FRANÇAIS Article de menuRéglages pouvant être choisis, [Réglage initial: Souligné] AUDIO AMP GAIN *8LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter to\ ut dommage des enceintes.) / HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50 TUNER SSM *9Voir page 6. AF-REG *10AF ON : Quand les signaux actuellement reçus deviennent faibles, l’appa\ reil commute sur une autre station (le programme peut différer de celui actuellem\ ent...
Page 27
13FRANÇAIS Guide de dépannage SymptômeRemède/Cause Généralités Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Assurez-vous que le son de l’appareil n’est pas coupé et qu’\ il n’est pas en pause. (page 5) • Vérifiez les cordons et les connexions. “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT” apparaît sur l’affichage et aucune opération ne peut être réalisée. Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont recouvertes...
Page 28
14FRANÇAIS Utilisation de périphériques Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Blue\ tooth, KS-BTA100 (non fournis) à la prise d’entrée auxiliaire (R-AUX/BT ADAPTER) à l’arrièr\ e de cet appareil. (page 9) • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies \ avec l’adaptateur Bluetooth et le périphérique Bluetooth. • L’opération peut différer en fonction du périphérique con\ necté. Préparation 1 Enregistrement (pairage) d’un appareil Bluetooth avec...
Page 29
15FRANÇAIS Spécifications SECTION DU LECTEUR CD Type : Lecteur de disque compactSystème de détection du signal : Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux : 2 canaux (stéréo)Réponse en fréquence : 5 Hz à 20 000 HzRapport signal sur bruit : 98 dBPleurage et scintillement : Inférieur à la limite mesurable Format de décodage MP3 (MPEG1/2 Audio Layer 3) : Débit binaire maximum: 320 kbpsFormat de décodage WMA (Windows Media® Audio) : Débit binaire maximum: 192 kbps GÉNÉRALITÉS...