John Deere Lawn Mower F410, F420, F530, F540 Instructions Manual
Have a look at the manual John Deere Lawn Mower F410, F420, F530, F540 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 31 John Deere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 PORTUGUÊSPT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA NOÇÕES GERAIS • Leia atentamente estas instruções. Fique a conhecer todos os controlos e a utilização correcta da máquina. • Antes da primeira utilização, todos os condutores devem solicitar e receber formação prática sobre o funcionamento da máquina. Deve atribuir-se particular importância ao facto de: a. A utilização de carrinhos corta-relva requerem cuidado e concentração. b. Em terrenos inclinados não é possível controlar por travagem um carrinho corta-relva que está a deslizar. Os principais motivos para a perda de controlo são a tracção insuficiente, a velocidade muito elevada, a capacidade de travagem insuficiente, a inadequação da máquina para a tarefa, a falta de atenção ao terreno ou a utilização indevida como veículo de reboque. • Nunca deixe as crianças ou qualquer pessoa que não está familiarizada com estas instruções utilizar a máquina. Os regulamentos locais podem impor restrições relativamente à idade do condutor. • Nunca utilize a máquina se outras pessoas, especialmente crianças ou animais, estiverem nas proximidades. • Lembre-se que o condutor é responsável pelos acidentes que ocorram com outras pessoas ou sua propriedade. • Não deixe que as crianças ou outros passageiros andem consigo na máquina. Podem cair e ficar gravemente feridos ou podem impedir a condução segura da máquina. • Não utilize a máquina se estiver sob os efeitos do álcool, de drogas ou de medicamentos. Também não a deve utilizar se estiver a sentir- se cansado ou doente. PREPARATIVOS • Utilize sapatos robustos e calças compridas quando utilizar a máquina. Não utilize a máquina se estiver descalço ou com sandálias. • Use vestuário apropriado quando utilizar a máquina. Não use vestuário solto e pendurado, jóias, lenços, gravatas, etc. que possam ficar presos nas peças rotativas. Prenda o cabelo comprido. • Verifique atentamente a área que pretende cortar/limpar de neve. Retire todas as pedras, paus, arame e outros objectos estranhos soltos que a máquina possa expelir. • Aviso – A gasolina é altamente inflamável. a. Conserve sempre a gasolina em recipientes próprios para o efeito. b. Encha ou ateste com gasolina apenas no exterior e nunca enquanto está a fumar. c. Abasteça com combustível antes de pôr o motor a funcionar. Nunca retire a tampa do depósito nem encha com gasolina com o motor a trabalhar ou ainda quente. d. Se derramar gasolina, não tente ligar o motor, mas afaste a máquina do local em que ocorreu o derrame e evite quaisquer causas possíveis de faíscas até os gases se terem dissipado. e. Depois de encher, não se esqueça de voltar a enroscar o tampão do depósito de gasolina e do recipiente de armazenamento. • Substitua os silenciadores avariados. • Antes de utilizar, verifique sempre se as lâminas e os dispositivos de montagem não estão gastos ou danificados. Substitua as peças gastas ou danificadas como um todo de modo a não perturbar o equilíbrio correcto. • A bateria (nas máquinas de arranque eléctrico) emite gases explosivos. Mantenha a máquina afastada de faíscas, chamas e cigarros. Certifique-se de que a ventilação é adequada durante o carregamento. • A bateria contém material tóxico. Não danifique a caixa da bateria. Se a caixa estiver danificada, evite contacto com o conteúdo da bateria. • Não deite as baterias gastas e avariadas juntamente com o resto do lixo doméstico. Contacte as autoridades locais para a gestão correcta de resíduos. • Não coloque a bateria em curto-circuito. Ocorrem faíscas que podem resultar em incêndio.
32 PORTUGUÊSPT CONDUÇÃO • Ponha a funcionar o motor de acordo com as instruções no guia do utilizador. Mantenha os pés afastados das lâminas. • Não ponha o motor a funcionar em recintos fechados em que pode haver acumulação de gases perigosos de monóxido de carbono. • Utilize a máquina apenas com luz de dia ou em situações de boa iluminação. • Tenha cuidado ao aproximar-se de obstáculos que tapem a sua visão. • Mantenha sempre as crianças afastadas da área de funcionamento da máquina. Peça a outro adulto para tomar conta das crianças. • Tome atenção quando fizer inversões de marcha. Olhe para trás antes e durante a inversão de marcha para ver se existem obstáculos. Tenha especial cuidado com crianças pequenas. • Desengate a(s) lâmina(s) e a ligação antes de pôr o motor a funcionar. • Nunca ponha as mãos ou os pés próximo ou por baixo das peças rotativas. Cuidado com as lâminas. Não se ponha mesmo diante da abertura de descarga. • Evite utilizar a máquina quando o relvado está molhado. • Tenha cuidado quando conduzir a máquina em declives. Não faça arranques e paragens repentinas quando estiver a subir ou a descer um terreno inclinado. • Levante o pé da embraiagem lentamente. Conduza sempre com a mudança engatada e não a desengate quando estiver a descer um terreno inclinado. • Nunca suba nem desça um terreno inclinado na diagonal. Desloque-se de cima para baixo e de baixo para cima. • Não acelere muito quando engatar a mudança, especialmente se a relva estiver comprida. Reduza a velocidade em terrenos inclinados e curvas apertadas para evitar que a máquina tombe ou para não perder o controlo da mesma. • Atenção aos buracos no terreno e outros perigos imprevisíveis. • Não conduza demasiado próximo de valas ou de rebordos altos. A máquina pode virar-se se uma das rodas ultrapassar um rebordo ou se o mesmo ceder. • Cuidado quando efectuar operações de reboque ou quando estiver a utilizar equipamento pesado. a. Utilize apenas um dispositivo de reboque aprovado. b. Limite a carga para que a possa controlar em segurança. c. Não vire repentinamente. Tome atenção quando fizer inversões de marcha. d. Utilize pesos para as rodas ou peso à frente em situações em que as instruções do utilizador assim o recomendam. • Atenção ao trânsito nos cruzamentos ou quando conduzir próximo de estradas. • Pare a(s) lâmina(s) quando atravessar uma superfície que não é relva durante a operação de cortar relva. • Quando utilizar qualquer um dos acessórios, nunca dirija a descarga para uma pessoa que se encontra ao seu lado e não permita que ninguém permaneça junto da máquina quando esta estiver a funcionar. • Nunca trabalhe com a máquina se não estiver devidamente protegido ou se não estiver com os dispositivos de segurança devidamente colocados. • Os dispositivos de segurança existentes não podem ser desligados ou desengatados. Verifique se os dispositivos de segurança estão a funcionar cada vez que pretender utilizar a máquina. • Não altere a definição do regulador do motor nem o acelere. O perigo de ferimentos pessoais aumenta se o motor funcionar a altas rotações. • Não toque nos componentes do motor que aquecem durante a utilização. Risco de ferimentos devido a queimadura. • Não saia do banco do condutor sem: a. Desacoplar a tomada de força e baixar os acessórios. b. Colocar a mudança em ponto morto e activar o travão de estacionamento. c. Parar o motor e retirar a chave.
33 PORTUGUÊSPT • Utilize apenas acessórios que foram aprovados pelo fabricante da máquina. • A máquina não pode ser utilizada sem instalar os acessórios/ferramentas nos locais próprios para os mesmos na máquina. A condução sem acessórios pode ter um efeito negativo sobre a estabilidade da máquina. • Cuidado quando utilizar depósitos para recolha de relva ou outros acessórios. Estes podem alterar a estabilidade da máquina, especialmente em terrenos inclinados. • Desengate o mecanismo dos acessórios, desligue o motor e desligue o cabo da vela de ignição ou retire a chave do dispositivo de arranque: a. Para retirar paus ou lixo ou quando a descarga estiver entupida. b. Para verificar, limpar ou prestar assistência à máquina. c. Para verificar se ocorreram danos e para efectuar reparações antes de pôr o motor a funcionar e utilizar a máquina novamente após uma colisão com um objecto estranho. d. Para verificar a máquina caso esta comece a vibrar excessivamente. (Verifique imediatamente). • Desengate o mecanismo dos acessórios durante o transporte da máquina ou quando esta não está a ser utilizada. • Desligue o motor e desprenda o mecanismo dos acessórios: a. Antes de encher com gasolina. b. Antes de remover o depósito para recolha de relva. c. Antes de ajustar a regulação da altura, desde que o não possa fazer a partir da posição do condutor. • Reduza a aceleração quando pretender parar o motor e se o mesmo estiver equipado com uma válvula de corte de combustível, esta deve ser desligada quando terminar o trabalho. • Cuidado com as plataformas para várias lâminas uma vez que se uma das lâminas estiver em rotação poderá fazer com que as outras rodem. • A máquina, equipada com os acessórios de origem, não deve ser conduzida em qualquer direcção em terrenos com uma inclinação superior a 10º. • A(s) lâmina(s) originais da plataforma de corte não podem ser substituídas por dispositivos não originais destinados, por exemplo, à escarificação de musgo. A utilização deste tipo de dispositivos invalidará a garantia. Existe também um risco de ferimentos ou danos graves para pessoas ou propriedade. • Cuidado ao carregar ou descarregar a máquina para um reboque ou uma camioneta. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO • Aperte todas as porcas e parafusos de modo a que a máquina esteja em condições seguras de funcionamento. • Verifique regularmente se o(s) parafuso(s) da lâmina da plataforma de corte estão bem apertados. • Verifique regularmente o funcionamento dos travões. É importante fazer a manutenção e a reparação dos travões quando necessário. • Nunca guarde a máquina com gasolina no depósito em recintos em que os gases podem entrar em contacto com chamas ou faíscas. • Deixe o motor arrefecer antes de guardar a máquina. • Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o motor, o silenciador, a bateria e o depósito de gasolina isentos de relva, folhas ou excesso de óleo. • Verifique frequentemente se existe desgaste ou danos no colector de relva. • Por motivos de segurança, substitua as peças gastas ou danificadas. • Utilize sempre peças sobressalentes genuínas. As peças sobressalentes que não são genuínas podem acarretar risco de ferimento, mesmo que encaixem na máquina. • Substitua os autocolantes de aviso e de instruções que estiverem danificados. • Se não houver bloqueio mecânico para a posição de transporte, a plataforma de corte deve ser baixada quando a máquina estiver estacionada, armazenada ou quando a máquina for deixada sem supervisão.
34 PORTUGUÊSPT • Se pretende esvaziar o depósito de gasolina, deverá fazê-lo no exterior. • Guarde a máquina de modo que as crianças não tenham acesso à mesma. ARMAZENAMENTO Esvazie o depósito de gasolina. Ponha o motor a funcionar e deixe-o ligado até parar por si próprio. Substitua o óleo enquanto o motor estiver ainda morno. Desenrosque a vela de ignição e deite uma colher de sopa de óleo para dentro do cilindro. Rode o motor algumas vezes de modo a distribuir bem o óleo pelo cilindro. Instale a vela de ignição. Limpe toda a máquina. É especialmente importante limpar por baixo da plataforma de corte. Retoque a pintura danificada para evitar que enferruje. Guarde a máquina no interior, num local seco. Máquina com dispositivo de arranque eléctrico: Retire a bateria. Guarde-a devidamente carregada num local fresco (entre 0°C e +15°C). Se for mantida à temperatura de armazenamento correcta, a bateria precisa de ser carregada para fins de manutenção de quatro em quatro meses. O ácido da bateria é extremamente corrosivo e pode provocar ferimentos e danos na pele e na roupa. Utilize sempre luvas de borracha e óculos de protecção para proteger os olhos. Evite inalar vapores ácidos. Não incline a bateria excessivamente de modo que o ácido que nela se encontra escorra para fora para as mãos e para a roupa. Se tal acontecer, lave em água abundante. SERVIÇO PEÇAS SOBRESSALENTES Os acessórios e peças sobressalentes originais são concebidos especificamente para estas máquinas. Chamamos a atenção para o facto de que os acessórios e as peças sobressalentes “não- originais” não foram verificados nem aprovados pelo fabricante.A utilização destas peças e acessórios pode afectar o funcionamento e segurança da máquina. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos provocados por estes produtos. As oficinas autorizadas de assistência efectuam as reparações e garantem a assistência. Utilizam peças sobressalentes genuínas. As peças sobressalentes originais são fornecidas pelas oficinas de assistência técnica e por muitos revendedores. Recomendamos que, uma vez por ano, a máquina seja entregue a uma oficina autorizada de assistência técnica para fins de assistência, manutenção e verificação dos dispositivos de segurança. IDENTIDADE DO PRODUTO A identidade do produto é determinada em duas partes: 1. Os números de item e de série da máquina: 2. Os números de modelo, tipo e série do motor: Encontram-se na caixa de ventoinha da máquina, conforme ilustrado: Utilize sempre estes termos de identificação du- rante todos os contactos com as oficinas de assis- tência técnica e aquando da aquisição de peças sobre-ssalentes. Assim que for possível, depois de adquirir a máquina, deverá assentar o número acima na última página desta publicação.
35 PORTUGUÊSPT AMBIENTE Por motivos ambientais, recomendamos que se dê uma atenção especial aos seguintes pontos: • Utilize sempre um funil e/ou uma lata de gasolina com protecção contra enchimento excessivo para evitar que ocorram derrames durante o enchimento com gasolina. • Não encha o depósito de gasolina até acima. • Não encha excessivamente com óleo de motor e/ou de transmissão (para a quantidade certa, ver as instruções do utilizador). • Recolha todo o óleo durante as mudanças de óleo. Não derrame nada. Entregue o óleo usado a uma estação de reciclagem. • Não elimine os filtros de óleo substituídos juntamente com o lixo normal. Entregue-os a uma estação de reciclagem. • Não elimine as baterias de chumbo substituídas juntamente com o lixo normal. Entregue num ponto de recolha de baterias para reciclagem. • Substitua o silenciador se este se avariar. Quando efectuar reparações, utilize sempre peças sobressalentes genuínas. • Se a máquina estiver equipada de origem com um catalisador e este se estragar, deve instalar um novo catalisador depois de remover o antigo. • Peça sempre a uma especialista para regular o carburador, em caso de necessidade. • Limpe o filtro de ar de acordo com as instruções (ver instruções do utilizador).
36 NORSKNO SIKKERHETSFORSKRIFTER GENERELT • Les nøye gjennom disse instruksjonene. Gjør deg kjent med betjeningsorganene og hvordan maskinen skal brukes. • Før bruk må alle førere søke om og få praktisk opplæring i betjening av maskinen. Legg spesi- elt vekt på at: a. Bruk av hagetraktorer krever forsiktighet og konsentrasjon. b. Man i skråninger ikke får kontroll over en ha- getraktor som begynner å skli, ved å bremse. De viktigste årsakene til at man mister kontrollen er for dårlig veigrep, for høy hastighet, util- strekkelig bremsing, at maskinen ikke egner seg for oppgaven, manglende hensyn til underlaget eller feil bruk som trekkvogn. • La aldri barn eller voksne som ikke er kjent med disse forskriftene, bruke maskinen. Lokale for- skrifter kan inneholde restriksjoner vedrørende førerens alder. • Bruk aldri maskinen hvis andre personer, særlig barn, eller dyr befinner seg i nærheten. • Husk at føreren er ansvarlig for ulykker som rammer andre mennesker eller deres eiendom. • Det er ikke tillatt å ha med seg barn eller andre passasjerer på hagetraktoren. De kan falle av og pådra seg alvorlige skader eller hindre at maski- nen kjøres på en forsvarlig måte. • Ikke bruk maskinen hvis du er påvirket av alko- hol eller medikamenter. Heller ikke hvis du er trett eller syk. FORBEREDELSE • Bruk kraftige sko og langbukser ved klipping. Ikke kjør maskinen barbent eller i sandaler. • Vær riktig kledd når du bruker maskinen. Ikke bruk løstsittende plagg, smykker, skjerf, slips e.l., som kan sette seg fast i roterende deler. Bind opp langt hår. • Kontroller nøye det området som skal klippes/ ryddes for snø. Fjern alle løse steiner, kvister, ståltråd og andre fremmedlegemer som maski- nen kan kaste ut. • Advarsel – Bensin er svært brannfarlig.a. Oppbevar alltid bensin i beholdere som er spesielt beregnet for dette formålet. b. Bensin må bare fylles utendørs, og det er for- budt å røyke under påfylling. c. Fyll bensin før du starter motoren. Ta aldri av tanklokket eller fyll på bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er varm. d. Hvis du søler bensin, må du ikke forsøke å starte motoren. Flytt maskinen til et annet sted og unngå alle former for gnistdannelse til ben- sindampen er borte. e. Ikke glem å skru på lokket til bensintanken og oppbevaringskannen etter påfylling. • Skift defekte lyddempere. • Kontroller alltid før bruk at kniver og festean- ordninger ikke er slitte eller skadet. Skift slitte eller skadede deler i sett, slik at balansen opp- rettholdes. • Batteriet (på maskiner med elektrisk start) avgir eksplosive gasser. Hold gnister, flammer og si- garetter unna. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon under lading. • Batteriet inneholder giftige stoffer. Pass på at batteridekselet ikke blir skadet. Hvis dekselet er skadet, unngå kontakt med innholdet i batteriet. • Ikke kast gamle, defekte batterier i hushold- ningsavfallet. Kontakt lokale myndigheter for riktig håndtering av avfall. • Ikke kortslutt batteriet. Da dannes det gnister som kan forårsake brann. KJØRING • Start motoren i henhold til instruksjonene i bruksanvisningen. Hold føttene unna knivene. • Ikke la motoren gå i lukkede rom, der det kan samle seg farlig kulldioksid. • Bruk maskinen kun i dagslys eller i godt opp- lyste områder. • Vær forsiktig når du nærmer deg hindringer som hemmer sikten. • Hold alltid barna unna maskinens arbeidsområ- de. La en annen, voksen person holde øye med barna. • Vær forsiktig når du rygger. Se bakover både før og mens du rygger for å kontrollere om det finnes noen hindringer. Se opp for små barn.
37 NORSKNO • Frikople kniven/knivene og clutchen før du starter motoren. • Hold aldri hender og føtter i nærheten av eller under roterende deler. Se opp for knivene. Ikke stå rett foran utkaståpningen. • Unngå å bruke maskinen på våte gressmatter. • Vær forsiktig når du kjører i skråninger. Ikke start eller stopp plutselig når du kjører opp eller ned en skråning. • Slipp clutchpedalen sakte. Kjør alltid med giret innkoplet, og ikke kople det ut når du kjører nedover skråninger. • Klipp aldri tvers over en skråning. Kjør ovenfra og ned og nedenfra og opp. • Bruk lavt gasspådrag ved innkopling av driften, spesielt i høyt gress. Senk hastigheten i skrånin- ger og skarpe svinger for å forhindre at maski- nen velter eller at du mister kontrollen over maskinen. • Se opp for hull i bakken og andre skjulte farer. • Ikke kjør for nær grøfter eller høye kanter. Maskinen kan velte hvis et hjul kommer utenfor kanten eller hvis kanten gir etter. • Vær forsiktig ved sleping og bruk av tungt ut- styr. a. Bruk kun godkjent slepeanordning. b. Begrens lasten slik at den kan kontrolleres på en forsvarlig måte. c. Gjør ingen brå svinger. Vær forsiktig når du rygger. d. Bruk hjulvekter eller frontvekt når dette an- befales i bruksanvisningen. • Se opp for trafikk ved kryssing av eller kjøring i nærheten av vei. • Stans kniven/knivene når du krysser et annet underlag enn gress under klipping. • Ved bruk av tilbehør, rett aldri utkastet mot per- soner som står ved siden av, og ikke la noen stå i nærheten av maskinen når den er i gang. • Bruk aldri maskinen med mangelfull beskyttel- se eller uten av sikkerhetsanordningene er på plass. • Eksisterende sikkerhetsanordninger må ikke koples ut eller på annen måte settes ut av funk- sjon. Kontroller alltid at sikkerhetsanordninge-ne fungerer før du bruker maskinen. • Ikke endre motorens regulatorinnstillinger og ikke rus motoren. Faren for personskade øker når mo- toren kjøres på for høyt turtall. • Ikke ta på motordeler som blir varme under bruk. Fare for brannskader. • Ikke forlat førerplassen uten å: a. Kople ut kraftuttaket og senke tilbehøret. b. Sette girspaken i fri og kople inn parkerings- bremsen. c. Stanse motoren og ta ut nøkkelen. • Bruk kun tilbehør som er godkjent av maskin- produsenten. • Maskinen må ikke brukes uten at tilbehør/red- skap er montert i maskinens redskapsfester. Kjøring uten tilbehør kan påvirke maskinens stabilitet negativt. • Vær forsiktig ved bruk av gressoppsamler og annet tilbehør. Disse kan endre maskinens sta- bilitet, spesielt i skråninger. • Kople ut driften til tilbehøret, slå av motoren og løsne tennpluggkabelen eller ta ut tenningsnøk- kelen: a. Når du skal fjerne kvister og avfall eller når utkastet blitt tett. b. Når du skal kontrollere, rengjøre eller utføre vedlikehold på maskinen. c. Når du skal kontrollere om det har oppstått skade eller utføre reparasjoner før maskinen startes på nytt etter påkjøring av fremmedlege- mer. d. Når du skal kontrollere maskinen hvis den begynner å vibrere unormalt mye. Kontroller umiddelbart. • Kople ut driften til tilbehøret ved transport eller når maskinen ikke er i bruk. • Slå av motoren og kople ut driften til tilbehøret: a. Før du fyller bensin. b. Før du fjerner gressoppsamleren. c. Før du justerer høydeinnstillingen, hvis dette ikke kan gjøres fra førerplassen. • Reduser gasspådraget når du skal stanse maski- nen.. Hvis motoren er utstyrt med en drivstoff- kran, må denne stenges når arbeidet er ferdig.
38 NORSKNO • Vær forsiktig med flerknivsaggregater, etter- som en roterende kniv kan få andre kniver til å rotere. • Maskinen, med montert originaltilbehør, kan kjøres i maks. 10º helling, uansett retning. • Klippeaggregatets originalkniv/-kniver må ikke skiftes ut med uoriginalt utstyr som f.eks. er be- regnet på moseriving. Ved bruk av slikt utstyr, gjelder ikke garantien. Dessuten kan det føre til alvorlige skader på personer og eiendom. • Vær forsiktig ved av- og pålessing av maskinen på tilhenger eller lastebil. VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING • Stram alle muttere og skruer slik at maskinen er i forsvarlig driftsstand. • Kontroller med jevne mellomrom at klippeag- gegatets knivbolt/-bolter er stramme. • Kontroller bremsenes funksjon med jevne mel- lomrom. Det er viktig at bremsene vedlikehol- des og repareres ved behov. • Oppbevar aldri maskinen med bensin på tanken i bygninger der bensindampen kan komme i kontakt med åpen ild eller gnister. • La motoren avkjøles før du setter maskinen til oppbevaring. • For å redusere brannfaren, hold motor, lyddem- per, batteri og drivstofftank fri for gress, løv og oljerester. • Kontroller ofte om gressoppsamleren er slitt el- ler skadet. • Skift for sikkerhets skyld ut slitte og skadede deler. • Bruk alltid originale reservedeler. Uoriginale reservedeler kan medføre fare for personskade, selv om de passer til maskinen. • Skift ødelagte advarsel- og instruksjonsmerker. • Hvis maskinen ikke har mekanisk lås for trans- portstillingen, må du senke klippeaggregatet ved parkering, oppbevaring eller når maskinen står uten tilsyn. • Hvis bensintanken skal tømmes, må dette skje utendørs. • Oppbevar maskinen utilgjengelig for barn. OPPBEVARING Tøm bensintanken. Start motoren og la den gå til den stanser. Skift olje mens motoren er varm. Skru løs tennpluggen og hell en spiseskje motorol- je i sylinderen. Roter motoren et par ganger slik at oljen fordeler seg i sylinderen. Monter tennplug- gen. Rengjør hele maskinen. Det er spesielt viktig å ren- gjøre under klippeaggregatet. Reparer lakkskader for å unngå rust. Oppbevar maskinen innendørs på et tørt sted. Maskiner med elektrisk start: Ta ut batteriet. Oppbevar det fullt ladet på et kjølig sted (mellom 0 og 15 °C). Ved riktig oppbevaringstemperatur må batteriet vedlikeholdslades hver fjerde måned. Batterisyren er ekstremt etsende og kan forårsake skader på hud og klær. Bruk alltid gummihansker og beskytt øynene med briller. Unngå å puste inn syredamp. Ikke tipp batteriet så mye at batterisy- ren kan renne ut på hender og klær. Hvis dette skjer, skyll rikelig med vann. SERVICE RESERVEDELER Det finnes originale reservedeler og tilbehør som er konstruert spesielt for disse maskinene. Vær oppmerksom på at uoriginale reservedeler og tilbe- hør ikke er kontrollert eller godkjent av produsen- ten. Bruk av slike deler og tilbehør kan påvirke maski- nens funksjon og sikkerhet. Produsenten er ikke ansvarlig for skader forårsaket av slike produkter. Autoriserte serviceverksteder utfører reparasjoner og garantiservice. De bruker originale reservede- ler. Originale reservedeler fås på serviceverksteder og hos en rekke forhandlere. Vi anbefaler at maskinen leveres inn til et autori- sert serviceverksted en gang i året for service, ved- likehold og kontroll av sikkerhetsanordninger.
39 NORSKNO PRODUKTIDENTITET Produktets identitet angis i to deler: 1. Maskinens artikkel- og serienummer: 2. Motorens modell-, type- og serienummer: Finnes på maskinens viftehus som illustrert: Bruk disse identitetsangivelsene ved all kontakt med serviceverksteder og ved kjøp av reservede- ler. Noter nummeret ovenfor på siste side i dette heftet med en gang du har kjøpt maskinen. MILJØ For å verne om miljøet anbefaler vi at du tar spesi- elt hensyn til følgende punkter: • Bruk alltid en trakt og/eller en bensinkanne med overfyllingssikring for å unngå søl når du fyller bensin. • Ikke fyll bensintanken helt opp. • Ikke fyll på for mye motor- og/eller transmi- sjonsolje (se bruksanvisningen for riktig meng- de). • Samle opp all olje ved oljeskift. Ikke søl. Lever oljen til en gjenvinningsstasjon. • Ikke kast brukte oljefiltre i søppelkassen. Lever dem til en gjenvinningsstasjon. • Ikke kast gamle blybatterier i søppelkassen. Le- ver dem til et godkjent innsamlingssted for bat-terier. • Skift lyddemper hvis den går i stykker. Bruk alltid originaldeler når du utfører reparasjoner. • Hvis maskinen opprinnelig er utstyrt med kata- lysator og denne går i stykker, må du sette inn en ny katalysator. • La alltid fagfolk justere forgasseren ved behov. • Rengjør luftfilteret i henhold til instruksjonene (se bruksanvisningen).
40 SVENSKASE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ALLMÄNT • Läs igenom instruktionerna noga. Lär dig alla reglage samt rätt användning av maskinen. • Före användning måste alla förare söka och er- hålla praktisk utbildning i handhavandet av ma- skinen. Betona särskilt vikten av att: a. användning av åkgräsklippare kräver aktsam- het och koncentration. b. man i sluttningar inte får kontroll över en ka- nande åkgräsklippare genom att bromsa. Hu- vudorsakerna till att man tappar kontrollen är otillräckligt hjulgrepp, för hög hastighet, otill- räcklig bromsning, maskinen är inte lämpad för uppgiften, bristande uppmärksamhet på under- laget eller felaktig användning som dragfordon. • Låt aldrig barn, eller vuxna som inte känner till dessa föreskrifter, använda maskinen. Lokala föreskrifter kan ha restriktioner vad beträffar förarens ålder. • Använd aldrig maskinen om andra personer, särskilt barn, eller djur är i närheten. • Kom ihåg att föraren är ansvarig för olyckor som drabbar andra människor eller deras egen- dom. • Tillåt inte barn eller andra passagerare att åka med. De kan ramla av och skadas allvarligt eller de kan hindra att maskinen körs på ett säkert sätt. • Använd inte maskinen om du är påverkad av al- kohol, droger eller medicin, och inte heller om du är trött eller sjuk FÖRBEREDELSE • Bär kraftiga skor och långbyxor vid använd- ning. Kör inte maskinen barfota eller i sandaler. • Var rätt klädd vid användning av maskinen. Bär inte löst hängande kläder, smycken, scarves, slips etc. som kan fastna i roterande delar. Fäst upp långt hår. • Kontrollera noga det område som ska klippas/ snöröjas. Tag bort alla lösa stenar, pinnar, stål- tråd och andra främmande föremål som maski- nen kan kasta ut. • Varning – bensin är mycket brandfarligt.a. Förvara bränslet i behållare speciellt gjorda för detta ändamål. b. Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under påfyllningen. c. Fyll på bränsle innan motorn startas. Tag ald- rig av tanklocket eller fyll på bensin när motorn är igång eller fortfarande är varm. d. Om bensin skulle spillas ut, försök inte starta motorn utan att flytta maskinen från stället där spillet finns och undvik all form av gnistbild- ning tills bensinångorna har dunstat. e. Glöm inte att skruva på locket till bensintan- ken och förvaringskärlet efter påfyllning. • Byt ut defekta ljuddämpare. • Före användandet, kontrollera alltid att knivar och fastsättningsanordningar ej är slitna eller skadade. Ersätt utslitna eller skadade delar i sat- ser så att balanseringen bibehålls. • Batteriet (på maskiner med elstart) avger explo- siva gaser. Håll gnistor, lågor och cigaretter borta. Se till att det finns ventilation under ladd- ning. • Batteriet innehåller giftigt material. Skada inte batterihöljet. Om höljet skadas, undvik kontakt med batteriets innehåll. • Kasta inte gamla, defekta batterier bland sopor- na. Kontakta de lokala myndigheterna för kor- rekt avfallshantering. • Kortslut inte batteriet. Gnistor uppstår som kan orsaka brand. KÖRNING • Starta motorn enligt anvisningarna i bruksan- visningen. Håll fötterna borta från knivarna. • Kör inte motorn i trånga utrymmen där farlig koloxid kan samlas. • Använd maskinen endast i dagsljus eller vid god belysning. • Var försiktig när du närmar dig hinder som skymmer sikten. • Håll alltid barn borta från maskinens arbetsom- råde. Låt en annan, vuxen person hålla barnen under uppsikt. • Var försiktig vid backning. Titta bakåt, före och under backning, efter eventuella hinder. Se upp för småbarn.