Indesit Wixxl 86 Instruction Booklet
Have a look at the manual Indesit Wixxl 86 Instruction Booklet online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 GB Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can’t easily be solved by consulting the following list: Possible causes / Solution: • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact. • There has been a power failure. • The appliance door is not shut properly. • The button has not been pressed. • The START/RESET button has not been pressed. • The water tap is not turned on. • A delayed start has been set (using the Delay Timer. see page 7) • The water inlet hose is not connected to the tap. • The hose is bent. • The water tap is not turned on. • There is a water shortage. • The water pressure is insufficient. • The START/RESET button has not been pressed. • The drain hose is not fitted between 65 and 100cm from the floor (see page 3). • The free end of the hose is underwater (see page 3). • The wall drainage system doesn’t have a breather pipe. If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the washing machine to load and unload water continuously. In order to avoid such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops. • The programme does not foresee the draining. Some programmes require enabling the draining manually (see page 6). • The Easy Iron option is enabled: to complete the programme, press the START/RESET button (see page 7). • The drain hose is bent (see page 3). • The drain duct is clogged. • The drum was not unblocked correctly during installation (see page 2). • The washing machine is not level (see page 2). • The washing machine is closed in between furniture cabinets and the wall (see page 2). • The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2). • The detergent dispenser is obstructed, (to clean it see page 10). • The drain hose is not secured properly (see page 3). • Call for Assistance because this means there is an abnormality. • The detergent is not suitable for machine washing (it should bear the definition “for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like.) • You used too much detergent. Problem: The washing machine won’t start. The wash cycle won’t start. The washing machine fails to load water. The washing machine continuously loads and unloads water. The washing machine does not drain or spin. The washing machine vibrates too much during the spin cycle. The washing machine leaks. The ON-OFF/DOOR LOCK LED flashes rapidly at the same time as at least one other LED. There is too much foam. WIXXL86-GB-indesit.p6526/07/05, 14.15 11
12 GB Service Before calling for Assistance: • Use the troubleshooting guide to see if you cansolve the problem yourself (see Troubleshooting). • If not, turn off the appliance and call the Service Centre closest to you. What to tell the Service Centre: • name, address and post code. • telephone number. • the type of problem. • the date of purchase. • the appliance model (Mod.). • the serial number (S/N). This information can be found on the data label inside the door of the machine. Spare Parts This appliance is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty. Call an authorised technician if you experience problems while using the machine. The spare parts have been designed exclusively for this appliance and not for other uses. WIXXL86-GB-indesit.p65 28/07/05, 11.49 12
13 SP Manual de instrucciones LAVADORA WIXXL 86 Español SP Índice Instalación, 14-15 Desembalaje, 14 Quitar los dispositivos de fijación para el transporte, 13 Nivelación, 14 Conexión a las tomas de agua, 14 Descarga y conexiones eléctricas, 15 Características técnicas, 15 Descripción de la lavadora, 17-17 Panel de control, 16 LOS PILOTOS, 17 Puesta en marcha y programas, 18 Brevemente: cómo poner en marcha un programa, 18 Tabla de programas, 18 Personalizaciones, 19 Regulación de la temperatura, 19 Regulación de la velocidad de centrifugado, 19 Opciones, 19 Los detergentes y la ropa, 20 Contenedor de detergente, 20 Máximas dimensiones de la carga, 20 Precauciones y advertencias, 21 Seguridad general, 21 Eliminaciones, 21 Ahorro energético y respeto por el medio ambiente, 21 Cuidados y mantenimiento, 22 Cierre del agua e interrupción de la alimentación eléctrica, 22 Limpieza, 22 Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina, 22 Limpiar la bomba, 22 Control del tubo de carga de agua, 22 Problemas y soluciones, 23 Asistencia, 24 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, 24 WIXXL86-SP-Indesit.p65 26/07/05, 15.04 13
14 SPConserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para realizar futuras consultas. En el caso de venta, mudanza o traslado de la máquina, controle que el manual de instrucciones acompañe siempre a la lavadora, para que el nuevo propietario pueda aprender su funcionamiento y sus características. ! Lea atentamente estas instrucciones porque contienen indicaciones muy importantes sobre la instalación, el uso y la seguridad. Desembalaje 1. Desembale la lavadora. 2. Verifique que la lavadora no haya sido dañada durante el transporte. Si estuviera dañada no la instale y llame al revendedor. Quitar los dispositivos de fijación para el transporte IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para quitar los DOS dispositivos de fijación utilizados para el transporte (para la correcta colocación, ver Descripción). Los pernos para el transporte están ubicados a ambos lados del panel posterior, AMBOS DEBEN AMBOS DEBENAMBOS DEBEN AMBOS DEBEN AMBOS DEBEN ser quitados antes del uso ser quitados antes del usoser quitados antes del uso ser quitados antes del uso ser quitados antes del uso. ! Si esta operación no se realiza, la máquina podría sufrir graves daños. Es fundamental que el perno y el distanciador utilizados para el transporte (ver la fig.) estén perfectamente íntegros en el momento en que se quitan. 1. Desenrosque el perno utilizando una llave de 13 mm. 2. DETENGA la operación cuando se observan 3 roscas. 3. Para quitar el dispositivo, sujete el perno, hágalo deslizar de costado y luego tire. 4. Por razones de seguridad, introduzca uno de los tapones de plástico (suministrados con la máquina ) en el orificio. ! Repita los pasos 1 – 4 para quitar el segundo perno utilizado para el transporte. ! Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños. Nivelación Regule las dos patas delanteras para nivelar y estabilizar la máquina. Si esto no se realiza, el funcionamiento puede resultar ruidoso. ! Regule primero la inclinación lateral y luego la inclinación desde adelante hacia atrás. 1. Desplace la lavadora hasta su ubicación definitiva. - Tenga cuidado de no empotrar o enroscar las gomas. 2. Gire manualmente una sola o ambas patas delanteras en sentido antihorario hasta el tope. Durante la regulación de las patas, utilice un nivel de burbuja para controlar la nivelación de la máquina, tanto lateral como longitudinal. - El resorte que se encuentra en cada pata impide el aflojamiento de la misma. ! Si la máquina se coloca sobre una alfombra o moqueta, regule las patas dejando el espacio suficiente para una buena aireación bajo la lavasecadora. Conexión a las tomas de agua Conexión del tubo de carga de agua. Recuerde que esta es una máquina de llenado en frío. ! Controle que en el interior del tapón del extremo del tubo exista una junta. Antes de efectuar las conexiones hídricas a la boca roscada de ¾ gas, permita que el agua fluya libremente desde el grifo de alimentación hasta que salga perfectamente limpia. Enrosque el extremo de carga con el tapón azul en el grifo de alimentación de agua fría. Abra el grifo y verifique que no existan pérdidas: si es necesario, apriete la unión. ! Controle que el tubo no esté sometido a pliegues ni compresiones. ! La presión de agua en el grifo debe estar comprendida entre los valores indicados en la tabla de características técnicas (página siguiente). ! Si el tubo de carga de agua no es suficientemente largo, llame a un técnico cualificado o diríjase a un negocio especializado. ! Utilice siempre tubos nuevos. ! Controle el tubo de agua al menos una vez al año y sustitúyalo cuando detecte grietas o rajaduras porque los tubos desgastados pueden partirse bajo la presión del agua. Instalación WIXXL86-SP-Indesit.p6526/07/05, 15.04 14
15 SPConexiones de la descarga A. Conecte el tubo de descarga, sin enroscarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared fijada a una altura del piso comprendida entre 65 y 100 cm. B. Como alternativa, apóyelo en el borde de un fregadero, lavamanos o bañera, fijando el tubo suministrado, al grifo. El extremo libre del tubo nunca debe quedar sumergido en agua. ! No se aconseja recurrir a prolongaciones. Si no se puede evitar su uso, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no debe superar los 510 cm de longitud. Conexión eléctrica Antes de conectar la máquina a la toma de corriente eléctrica, verifique que: • la toma de corriente posea una eficaz conexión a tierra conforme con las normas legales. • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de características técnicas (a la derecha). • la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores contenidos en la tabla de características técnicas (a la derecha). • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. ! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está protegido ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. ! Una vez completada la instalación de la máquina, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible y debe estar conectada a una red de alimentación eléctrica adecuada. ! No utilice prolongaciones o tomas múltiples. ! El cable de alimentación no debe sufrir dobladuras ni compresiones peligrosas. ! El cable de alimentación eléctrica debe ser sustituido únicamente por un técnico especializado. ! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas.B A El primer ciclo de lavado Una vez que la máquina fue instalada y antes de utilizarla por primera vez, ponga en marcha un ciclo de lavado sin detergente y sin ropa, seleccionando el programa 90ºC sin prelavado. WIXXL86-SP-Indesit.p65 26/07/05, 15.04 15 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WIXXL 86 Dimensiones ancho 59,5 cm altura 85 cm profundidad 52,5 cm Capacidad De 1 a 7 kg. Conexiones eléctricas Voltaje de 220 - 240 voltios 50 Hz potencia consumida 1700 - 2100 W Conexión a las tomas de agua presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 53 litros Velocidad de centrifugado Máxima 800 r.p.m. Programas de control según la norma IEC456 programa 2 con temperatura fijada en 60ºC y una carga de 7 kg. Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: -73/23/CEE del 19/02/73 (BajasTensiones) y sucesivas modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones
16 SP Contenedor de detergente Panel de control Descripción de la lavadora Contenedor de detergente:para verter el detergente y el suavizante (ver la página 20). LOS PILOTOS: para seguir el estado de avance del ciclo de lavado. Si fue seleccionada la opción Delay Timer, el display visualizará el tiempo que falta para el comienzo (ver la pág. 17). Mando VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO: para fijar la velocidad de centrifugado o excluir completamente la centrifugación (ver la pág. 19). Botones OPCIÓN : :: : : para seleccionar las opciones disponibles. El botón correspondiente a la opción seleccionada permanece encendido.Mando de TEMPERATURA: para regular la temperatura de lavado en frío (ver la pág. 19). Botón INICIO/RESET : :: : : para poner en marcha los programas o anular selecciones incorrectas. PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO PUERTA: para saber si la lavadora está encendida o apagada y si es posible abrir la puerta (ver la pág. 17). Botón ENCENDIDO-APAGADO para encender y apagar la lavadora. Mando de PROGRAMAS: para seleccionar los programas de lavado. El mando no se mueve durante todo el ciclo.Botones OPCIÓN LOS PILOTOS PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/ BLOQUEO PUERTA Botón INICIO/RESETBotón ENCENDIDO- APAGADO Mando de PROGRAMAS Mando VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO Mando de TEMPERATURA WIXXL86-SP-Indesit.p6526/07/05, 15.04 16
17 SPLOS PILOTOS Los PILOTOS suministran información importante. Pueden indicar: Selección del retraso (Delay): Si fue habilitada la opción Delay Timer (ver la pág.19), después de haber comenzado el programa, el PILOTO correspondiente al retraso seleccionado comenzará a centellear. A medida que el tiempo pasa, en el display se visualizará el tiempo de retraso restante y el PILOTO correspondiente centelleará: Finalizado el período de retraso, el PILOTO dejará de centellear dando comienzo al programa seleccionado.Fase en curso: Durante el ciclo de lavado, los PILOTOS se encenderán sucesivamente para indicar el estado de avance del programa: Prelavado Lavado Aclarado Centrifugación Nota: durante la fase de descarga, el PILOTO correspondiente a la Centrifugación se encenderá. Botones OPCIÓN: Los botones OPCIÓN también actúan como luces testigo. Cuando se selecciona una opción, el botón correspondiente se ilumina. Si la opción seleccionada no es compatible con el programa elegido, el botón comenzará a centellear y la opción no se activará. Si se elige una opción incompatible con otra opción seleccionada precedentemente, quedará activada solamente la última opción seleccionada. PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO PUERTA: Si este PILOTO está encendido indica que la puerta está bloqueada para impedir su apertura accidental y evitar daños. ! El PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO PUERTA centelleante con frecuencia rápida, junto con al menos otro PILOTO centelleante, indica que se ha producido un error. En ese caso, llame al servicio de asistencia técnica. WIXXL86-SP-Indesit.p6526/07/05, 15.04 17
18 SPBrevemente: cómo poner en marcha un programa 1. Pulse el botón para encender la lavadora. Durante algunos segundos se encienden todos los PILOTOS y comienza a centellear el PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO PUERTA. 2. Cargue la ropa y cierre la puerta. 3. Lleve el mando PROGRAMAS hasta el programa deseado. 4. Fije la temperatura de lavado ( ver la pág. 19). Puesta en marcha y programas 5. Fije la velocidad de centrifugado ( ver la pág. 19). 6. Vierta el detergente y eventualmente el suavizante ( ver la pág. 20 ). 7. Ponga en marcha el programa manteniendo presionado el botón INICIO/RESET durante 2 segundos como mínimo. 8. Al finalizar el programa, el PILOTO ENCENDIDO- APAGADO/BLOQUEO PUERTA comienza a centellear indicando que se puede abrir la puerta. Extraiga la ropa y deje la puerta semiabierta para permitir que se seque el cesto. Apague la lavadora pulsando el botón . Notas - En los Programas 8 y 10, se aconseja no superar los 3,5 kg. de carga. - En los Programas 13 y 9, se aconseja no superar los 2 kg. de carga. - Para la opción antiarrugas: ver Plancha fácil (página siguie\ nte). Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo . Programas especiales El lavado Diario (programa 11 para Sintéticos) es un programa estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y permite ahorrar energía y tiem\ po. Seleccionando este programa (11 a 30ºC), es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excepto lana y se\ da), con una carga máxima de 3 kg. Se aconseja el uso de detergente líquido. * Para seleccionar una temperatura inferior (24º o 40º), accione\ el mando de disminución de la temperatura. Tabla de programas WIXXL86-SP-Indesit.p65 26/07/05, 15.04 18 D eterg en te Tipos de tejidos y de suciedad P rogram as Tem peratura Prelavado Lavado Suavizante D uración del ciclo (minutos) D escripción del ciclo de lavado Estándar R opa blanca m uy sucia (sábanas, m anteles, etc.) 1 90° 135 Prelavado, lavado, aclarados, centrifugado interm edio y final R opa blanca m uy sucia (sábanas, m anteles, etc.) 2 90° 150 Lavado, aclarados, centrifugado interm edio y final R opa blanca y de color resistente m uy sucia 2 60° * 140 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final R opa blanca y de color delicada muy sucia 2 40° * 105 Lavado, aclarados, centrifugado interm edio y final R opa blanca poco sucia y de color delicada (cam isas, camisetas, etc.) 3 40° 70 Lavado, aclarados, centrifugado interm edio y final C olores resistentes m uy sucios (ropa para recién nacidos, etc.) 4 60° 75 Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado C olores resistentes m uy sucios (ropa para recién nacidos, etc.) 4 40° 60 Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado C olores delicados (ropa de todo tipo ligeram ente sucia) 5 40° 60 Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugado delicado Lana 6 40° 50 Lavado, aclarados, antiarrugas y centrifugado delicado Tejidos m uy delicados (cortinas, seda, viscosa, etc.) 7 30° 45 Lavado, enjuagues, antiarrugas o descarga Time for You R opa blanca y de color resistente m uy sucia 8 60° 60 Lavado, aclarados, centrifugado interm edio y final R opa blanca poco sucia y de color delicada (cam isas, camisetas, etc.) 9 40° 50 Lavado, aclarados, centrifugado interm edio y final C olores delicados (ropa de todo tipo ligeram ente sucia) 10 40° 40 Lavado, aclarados y centrifugación delicada C olores delicados (ropa de todo tipo ligeram ente sucia) 11 30° 30 Lavado, enjuagues y centrifugación delicada D eportes Zapat illa s d e te n is (M A X 2 p a res ) 12 30° 50 Lavado en frío (sin detergente), lavado, enjuagues y centrifugación delicada R opa para actividades deportivas (chándales para deporte, pantalones cortos, etc.) 13 30° 60 Lavado, aclarados, centrifugado interm edio y final PROG RAM AS PARCIALE S Aclarado Aclarados y centrifugación. C entrifugación D escarga y centrifugado D escarga D escarga
19 SPRegulación de la temperatura Gire el mando de TEMPERATURA para seleccionar la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 18 ). La temperatura se puede disminuir o fijar en el lavado en frío ( ). Regulación de la velocidad de centrifugado Gire el mando de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO para fijar la velocidad de centrifugado adecuada al programa seleccionado. Para cada programa están previstas las siguientes velocidades máximas de centrifugado: Programas Velocidad máxima de centrifugado Algodón 800 r.p.m. Sintéticos 800 r.p.m. Lana 600 r.p.m. Seda no La velocidad de centrifugado se puede disminuir o el centrifugado puede ser excluido completamente seleccionando el símbolo . Personalizaciones La lavadora impide automáticamente seleccionar una velocidad de centrifugado superior al valor máximo previsto para cada programa. Opciones Para habilitar una opción: 1. pulse el botón correspondiente a la opción deseada siguiendo la tabla que se muestra a continuación. 2. la opción está activada cuando el botón correspondiente está iluminado. Nota: Si el botón centellea con frecuencia rápida significa que la opción correspondiente no se puede seleccionar para el programa en cuestión. WIXXL86-SP-Indesit.p65 26/07/05, 15.04 19 Opción Efecto Comentarios Activa con los programas Delay timer Posterga el comienzo del ciclo de lavado hasta 9 horas. Pulse varias veces el botón hasta que el PILOTO correspondiente al retraso se haya apagado. La quinta vez que pulse el botón la opción se habrá desactivado. Nota: Después de haber pulsado el botón INICIO/RESET, la única modificación permitida es la disminución del retraso. Todos Carga mini Para lavar una carga más pequeña. Además de disminuir el tiempo de lavado efectivo, esta opción reduce el consumo de agua y de energía hasta un 50%. Nota: Con este lavado también es posible disminuir la cantidad de detergente utilizada. 1, 2, 3, 4, 5 Aclarado Plancha fácil Reduce las arrugas en los tejidos, facilitando su planchado. Cuando se selecciona esta opción, los ciclos de los programas 4, 5, 6, 7 y Aclarado se detendrán manteniendo la ropa en remojo (Antiarrugas) y el PILOTO de la fase de Aclarado centelleará. - para completar el ciclo pulse el botón INICIO/RESET. - para efectuar la descarga coloque el mando en el símbolo deseado y pulse el botón INICIO/RESET. 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Aclarado Aclarado Extra Permite aumentar la eficacia del aclarado. Esta opción se recomienda cuando la máquina se utiliza con plena carga o cuando se usa una cantidad excesiva de detergente. 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 Aclarado
20 SP Los detergentes y la ropa Contenedor de detergente ! Vierta en este contenedor exclusivamente los detergentes específicos; otros productos podrían causar daños o bloqueos. 1. Compartimento de detergente para prelavado. Valores máximos: 200 ml en polvo o 100 ml líquido 2. Compartimento de detergente para el lavado principal. Valores máximos: 400 ml en polvo o 200 ml líquido 3. Compartimento de suavizante. Valor máximo: 120 ml Dosificación del detergente en polvo Para obtener resultados óptimos de lavado, mida la cantidad de detergente indicada por los fabricantes y viértala en el compartimento principal de detergente. Dosificación del detergente líquido Se aconseja el uso de la esfera dosificadora de detergente suministrada por el fabricante del detergente. Agregado de suavizante Vierta la cantidad aconsejada de suavizante en el compartimento correspondiente. No supere la línea de llenado máximo. Prelavado (Programa 1) (Programa 1)(Programa 1) (Programa 1) (Programa 1) Cuando se selecciona el programa 1, vierta el detergente tanto en el compartimento de prelavado como en el de lavado principal. ! Con el programa de prelavado 1, no utilice dosificadores que se introducen directamente en el cesto. Máximas dimensiones de carga • Subdivida la ropa según los siguientes criterios: - tipo de tejido / símbolo en la etiqueta. - colores: separe las prendas de color y las blancas. • Vacíe todos los bolsillos y controle que no haya botones que se puedan desprender. • No supere los límites de peso indicados que se refieren a la carga de ropa seca: Tejidos resistentes : máx. 7kg Tejidos sintéticos : máx. 3kg Tejidos delicados : máx. 2kg Lana : máx. 1 kg ! Para evitar una disminución de las prestaciones de la máquina, NO la sobrecargue. Pero ¿Cuánto pesa la ropa? 1 sábana 400-500 gr 1 funda 150-200 gr. 1 mantel 400-500 gr. 1 albornoz 900-1200 gr. 1 toalla 150-250 gr. 3 2 1 WIXXL86-SP-Indesit.p6526/07/05, 15.04 20