Home > Indesit > Washing Machine > Indesit Wixxl 86 Instruction Booklet

Indesit Wixxl 86 Instruction Booklet

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Wixxl 86 Instruction Booklet online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    GB
    Troubleshooting
    Your washing machine could fail to work.  Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can’t
    easily be solved by consulting the following list:
    Possible causes / Solution:
    • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make
    contact.
    • There has been a power failure.
    • The appliance door is not shut properly.
    • The 
     button has not been pressed.
    • The START/RESET button has not been pressed.
    • The water tap is not turned on.
    • A delayed start has been set (using the Delay Timer. see page 7)
    • The water inlet hose is not connected to the tap.
    • The hose is bent.
    • The water tap is not turned on.
    • There is a water shortage.
    • The water pressure is insufficient.
    • The START/RESET button has not been pressed.
    • The drain hose is not fitted between 65 and 100cm from the floor (see
    page 3).
    • The free end of the hose is underwater (see page 3).
    • The wall drainage system doesn’t have a breather pipe.
    If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch
    the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of the
    upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the
    washing machine to load and unload water continuously. In order to avoid
    such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops.
    • The programme does not foresee the draining. Some programmes require
    enabling the draining manually (see page 6).
    • The Easy Iron option is enabled: to complete the programme, press the
    START/RESET button (see page 7).
    • The drain hose is bent (see page 3).
    • The drain duct is clogged.
    • The drum was not unblocked correctly during installation (see page 2).
    • The washing machine is not level (see page 2).
    • The washing machine is closed in between furniture cabinets and the wall
    (see page 2).
    • The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2).
    • The detergent dispenser is obstructed, (to clean it see page 10).
    • The drain hose is not secured properly (see page 3).
    • Call for Assistance because this means there is an abnormality.
    • The detergent is not suitable for machine washing (it should bear the
    definition “for washing machines” or “hand and machine wash”, or the
    like.)
    • You used too much detergent.
    Problem:
    The washing machine won’t
    start.
    The wash cycle won’t start.
    The washing machine fails to
    load water.
    The washing machine
    continuously loads and unloads
    water.
    The washing machine does not
    drain or spin.
    The washing machine vibrates
    too much during the spin cycle.
    The washing machine leaks.
    The ON-OFF/DOOR LOCK LED
    flashes rapidly at the same time
    as at least one other LED.
    There is too much foam.
    WIXXL86-GB-indesit.p6526/07/05, 14.15 11
     
    						
    							12
    GB
    Service
    Before calling for Assistance:
    • Use the troubleshooting guide to see if you cansolve the problem yourself (see Troubleshooting).
    • If not, turn off the appliance and call the Service Centre closest to you.
    What to tell the Service Centre:
    • name, address and post code.
    • telephone number.
    • the type of problem.
    • the date of purchase.
    • the appliance model (Mod.).
    • the serial number (S/N).
    This information can be found on the data label inside
    the door of the machine.
    Spare Parts
    This appliance is a complex machine. Repairing it
    yourself or having a non-authorised person try to
    repair it could cause harm to one or more persons,
    could damage the machine and could invalidate the
    spare parts warranty.
    Call an authorised technician if you experience
    problems while using the machine.
    The spare parts have been designed exclusively for
    this appliance and not for other uses.
    WIXXL86-GB-indesit.p65 28/07/05, 11.49
    12
     
    						
    							13
    SP
    Manual de
    instrucciones
    LAVADORA
    WIXXL 86
    Español
    SP
    Índice
    Instalación,  14-15
    Desembalaje,  14
    Quitar los dispositivos de fijación para el transporte,  13
    Nivelación,  14
    Conexión a las tomas de agua,  14
    Descarga y conexiones eléctricas,  15
    Características técnicas,  15
    Descripción de la lavadora,  17-17
    Panel de control,  16
    LOS PILOTOS,  17
    Puesta en marcha y programas,  18
    Brevemente: cómo poner en marcha un programa,  18
    Tabla de programas,  18
    Personalizaciones,  19
    Regulación de la temperatura,  19
    Regulación de la velocidad de centrifugado,  19
    Opciones,  19
    Los detergentes y la ropa,  20
    Contenedor de detergente,  20
    Máximas dimensiones de la carga,  20
    Precauciones y advertencias,  21
    Seguridad general,  21
    Eliminaciones,  21
    Ahorro energético y respeto por el medio ambiente,  21
    Cuidados y mantenimiento,  22
    Cierre del agua e interrupción de la alimentación eléctrica,  22
    Limpieza,  22
    Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina,  22
    Limpiar la bomba,  22
    Control del tubo de carga de agua,  22
    Problemas y soluciones,  23
    Asistencia,  24
    Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica,  24
    WIXXL86-SP-Indesit.p65 26/07/05, 15.04
    13
     
    						
    							14
    SPConserve este manual de instrucciones en un lugar
    seguro para realizar futuras consultas. En el caso de
    venta, mudanza o traslado de la máquina, controle que
    el manual de instrucciones acompañe siempre a la
    lavadora, para que el nuevo propietario pueda aprender
    su funcionamiento y sus características.
    ! Lea atentamente estas instrucciones porque contienen
    indicaciones muy importantes sobre la instalación, el uso
    y la seguridad.
    Desembalaje
    1. Desembale la lavadora.
    2. Verifique que la lavadora no haya sido dañada durante
    el transporte. Si estuviera dañada no la instale y llame al
    revendedor.
    Quitar los dispositivos de fijación para el transporte
    IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para quitar los
    DOS dispositivos de fijación utilizados para el transporte
    (para la correcta colocación, ver
    Descripción).
    Los pernos para el transporte
    están ubicados a ambos lados del
    panel posterior, 
    AMBOS DEBEN AMBOS DEBENAMBOS DEBEN AMBOS DEBEN
    AMBOS DEBEN
    ser quitados antes del uso ser quitados antes del usoser quitados antes del uso ser quitados antes del uso
    ser quitados antes del uso.
    ! Si esta operación no se realiza,
    la máquina podría sufrir graves
    daños.
    Es fundamental que el perno y el
    distanciador utilizados para el
    transporte (ver la fig.) estén
    perfectamente íntegros en el
    momento en que se quitan.
    1. Desenrosque el perno
    utilizando una llave de 13 mm.
    2. DETENGA la operación cuando
    se observan 3 roscas.
    3. Para quitar el dispositivo, sujete
    el perno, hágalo deslizar de
    costado y luego tire.
    4. Por razones de seguridad,
    introduzca uno de los tapones de
    plástico (suministrados con la
    máquina ) en el orificio.
    ! Repita los pasos 1 – 4 para
    quitar el segundo perno utilizado
    para el transporte.
    ! Los materiales del embalaje no
    son juguetes para los niños.
    Nivelación
    Regule las dos patas delanteras para nivelar y estabilizar
    la máquina. Si esto no se realiza, el funcionamiento
    puede resultar ruidoso.
    ! Regule primero la inclinación lateral y luego la
    inclinación desde adelante hacia atrás.
    1. Desplace la lavadora hasta su ubicación definitiva.
    - Tenga cuidado de no empotrar o enroscar las gomas.
    2. Gire manualmente una sola o
    ambas patas delanteras en
    sentido antihorario hasta el tope.
    Durante la regulación de las
    patas, utilice un nivel de burbuja
    para controlar la nivelación de la
    máquina, tanto lateral como
    longitudinal.
    - El resorte que se encuentra en cada pata impide el
    aflojamiento de la misma.
    ! Si la máquina se coloca sobre una alfombra o
    moqueta, regule las patas dejando el espacio suficiente
    para una buena aireación bajo la lavasecadora.
    Conexión a las tomas de agua
    Conexión del tubo de carga de agua.
    Recuerde que esta es una máquina de llenado en frío.
    ! Controle que en el interior del
    tapón del extremo del tubo exista
    una junta.
    Antes de efectuar las conexiones
    hídricas a la boca roscada de ¾
    gas, permita que el agua fluya
    libremente desde el grifo de
    alimentación hasta que salga
    perfectamente limpia.
    Enrosque el extremo de carga
    con el tapón azul en el grifo de
    alimentación de agua fría.
    Abra el grifo y verifique que no existan pérdidas: si es
    necesario, apriete la unión.
    ! Controle que el tubo no esté sometido a pliegues ni
    compresiones.
    ! La presión de agua en el grifo debe estar comprendida
    entre los valores indicados en la tabla de características
    técnicas (página siguiente).
    ! Si el tubo de carga de agua no es suficientemente
    largo, llame a un técnico cualificado o diríjase a un
    negocio especializado.
    ! Utilice siempre tubos nuevos.
    ! Controle el tubo de agua al menos una vez al año y
    sustitúyalo cuando detecte grietas o rajaduras porque
    los tubos desgastados pueden partirse bajo la presión
    del agua.
    Instalación
    WIXXL86-SP-Indesit.p6526/07/05, 15.04 14
                     
    						
    							15
    SPConexiones de la descarga
    A. Conecte el tubo de
    descarga, sin enroscarlo,
    a una tubería de descarga
    o a una descarga de
    pared fijada a una altura
    del piso comprendida
    entre 65 y 100 cm.
    B. Como alternativa,
    apóyelo en el borde de un
    fregadero, lavamanos o
    bañera, fijando el tubo
    suministrado, al grifo.
    El extremo libre del tubo
    nunca debe quedar sumergido en agua.
    !  No se aconseja recurrir a prolongaciones. Si no se
    puede evitar su uso, la prolongación debe tener el
    mismo diámetro del tubo original y no debe superar los
    510 cm de longitud.
    Conexión eléctrica
    Antes de conectar la máquina a la toma de corriente
    eléctrica, verifique que:
    • la toma de corriente posea una eficaz conexión a tierra conforme con las normas legales.
    • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de
    características técnicas (a la derecha).
    • la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores contenidos en la tabla de características
    técnicas (a la derecha).
    • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora.
    Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.
    !  La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni
    siquiera si el lugar está protegido ya que es muy
    peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.
    !  Una vez completada la instalación de la máquina, la
    toma de corriente debe ser fácilmente accesible y debe
    estar conectada a una red de alimentación eléctrica
    adecuada.
    !  No utilice prolongaciones o tomas múltiples.
    !  El cable de alimentación no debe sufrir dobladuras ni
    compresiones peligrosas.
    !  El cable de alimentación eléctrica debe ser sustituido
    únicamente por un técnico especializado.
    !  La empresa fabricante declina toda responsabilidad en
    caso de que estas normas no sean respetadas.B
    A
    El primer ciclo de lavado
    Una vez que la máquina fue instalada y antes de utilizarla
    por primera vez, ponga en marcha un ciclo de lavado sin
    detergente y sin ropa, seleccionando el programa 90ºC
    sin prelavado.
    WIXXL86-SP-Indesit.p65 26/07/05, 15.04
    15
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 
    Modelo  WIXXL 86 
    Dimensiones ancho 59,5 cm 
    altura 85 cm 
    profundidad 52,5 cm 
    Capacidad 
    De 1 a 7 kg. 
    Conexiones 
    eléctricas Voltaje de 220 - 240 voltios 50 Hz 
    potencia consumida 1700 - 2100 W 
    Conexión a las 
    tomas de agua presión máxima 1 MPa (10 bar) 
    presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) 
    capacidad del cesto 53 litros 
    Velocidad de 
    centrifugado 
    Máxima 800 r.p.m. 
    Programas de 
    control según 
    la norma 
    IEC456 programa 2 con temperatura fijada en 
    60ºC y una carga de 7 kg. 
     Esta máquina cumple con lo 
    establecido por las siguientes 
    Directivas de la Comunidad:  
    -73/23/CEE del 19/02/73 
    (BajasTensiones) y sucesivas 
    modificaciones 
    - 89/336/CEE del 03/05/89 
    (Compatibilidad Electromagnética) y 
    sucesivas modificaciones 
       
    						
    							16
    SP
    Contenedor de detergente
    Panel de control
    Descripción de la lavadora
    Contenedor de detergente:para verter el detergente
    y el suavizante (ver la página 20).
    LOS PILOTOS:
          
     para seguir el estado de avance del
    ciclo de lavado.
    Si fue seleccionada la opción Delay Timer, el display
    visualizará el tiempo que falta para el comienzo (ver la
    pág. 17).
    Mando VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO: para fijar
    la velocidad de centrifugado o excluir completamente la
    centrifugación (ver la pág. 19).
    Botones OPCIÓN
    : :: :
    : para seleccionar las opciones
    disponibles.
    El botón correspondiente a la opción seleccionada
    permanece encendido.Mando de TEMPERATURA: para regular la
    temperatura de lavado en frío (ver la pág. 19).
    Botón INICIO/RESET
    : :: :
    : para poner en marcha los
    programas o anular selecciones incorrectas.
    PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO
    PUERTA:  para saber si la lavadora está encendida o
    apagada y si es posible abrir la puerta (ver la pág. 17).
    Botón ENCENDIDO-APAGADO para encender y
    apagar la lavadora.
    Mando de PROGRAMAS:  para seleccionar los
    programas de lavado. El mando no se mueve durante
    todo el ciclo.Botones
    OPCIÓN
    LOS
    PILOTOS
    PILOTO
    ENCENDIDO-APAGADO/
    BLOQUEO PUERTA
    Botón
    INICIO/RESETBotón
    ENCENDIDO-
    APAGADO
    Mando de
    PROGRAMAS
    Mando VELOCIDAD DE
    CENTRIFUGADO
    Mando de
    TEMPERATURA
    WIXXL86-SP-Indesit.p6526/07/05, 15.04 16
     
    						
    							17
    SPLOS PILOTOS
    Los PILOTOS suministran información importante.
    Pueden indicar:
    Selección del retraso (Delay):
    Si fue habilitada la opción Delay Timer (ver la pág.19),
    después de haber comenzado el programa, el PILOTO
    correspondiente al retraso seleccionado comenzará a
    centellear.
    A medida que el tiempo pasa, en el display se visualizará
    el tiempo de retraso restante y el PILOTO
    correspondiente centelleará:
    Finalizado el período de retraso, el PILOTO dejará de
    centellear dando comienzo al programa seleccionado.Fase en curso:
    Durante el ciclo de lavado, los PILOTOS se encenderán
    sucesivamente para indicar el estado de avance del
    programa:
    Prelavado
    Lavado
    Aclarado
    Centrifugación
    Nota: durante la fase de descarga, el PILOTO
    correspondiente a la Centrifugación se encenderá.
    Botones OPCIÓN:
    Los botones OPCIÓN también actúan como luces
    testigo.
    Cuando se selecciona una opción, el botón
    correspondiente se ilumina.
    Si la opción seleccionada no es compatible con el
    programa elegido, el botón comenzará a centellear y la
    opción no se activará.
    Si se elige una opción incompatible con otra opción
    seleccionada precedentemente, quedará activada
    solamente la última opción seleccionada.
       PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO PUERTA:
    Si este PILOTO está encendido indica que la puerta está bloqueada para impedir su apertura accidental y evitar daños.
    ! El PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO PUERTA centelleante con frecuencia rápida, junto con al menos otro
    PILOTO centelleante, indica que se ha producido un error.  En ese caso, llame al servicio de asistencia técnica.
    WIXXL86-SP-Indesit.p6526/07/05, 15.04 17
     
    						
    							18
    SPBrevemente: cómo poner en marcha
    un programa
    1. Pulse el botón   para encender la lavadora.
    Durante algunos segundos se encienden todos los PILOTOS y comienza a centellear el PILOTO
    ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO PUERTA.
    2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
    3. Lleve el mando PROGRAMAS hasta el programa deseado.
    4. Fije la temperatura de lavado ( ver la pág. 19).
    Puesta en marcha
    y programas
    5. Fije la velocidad de centrifugado ( ver la pág. 19).
    6. Vierta el detergente y eventualmente el suavizante ( ver
    la pág. 20 ).
    7. Ponga en marcha el programa manteniendo
    presionado el botón INICIO/RESET durante 2
    segundos como mínimo.
    8. Al finalizar el programa, el PILOTO ENCENDIDO- APAGADO/BLOQUEO PUERTA comienza a centellear
    indicando que se puede abrir la puerta. Extraiga la ropa
    y deje la puerta semiabierta para permitir que se seque
    el cesto. Apague la lavadora pulsando el botón 
    .
    Notas
    - En los Programas 8 y 10, se aconseja no superar los 3,5 kg. de carga.
    - En los Programas 13 y 9, se aconseja no superar los 2 kg. de carga.
    - Para la opción antiarrugas: ver Plancha fácil (página siguie\
    nte). Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo .
    Programas especiales
    El lavado Diario (programa 11 para Sintéticos) es un programa estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en
    poco tiempo: dura sólo 30 minutos y permite ahorrar energía y tiem\
    po. Seleccionando este programa (11 a 30ºC), es
    posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excepto lana y se\
    da), con una carga máxima de 3 kg.
    Se aconseja el uso de detergente líquido.
    * Para seleccionar una temperatura inferior (24º o 40º), accione\
     el mando de disminución de la temperatura.
    Tabla de programas
    WIXXL86-SP-Indesit.p65 26/07/05, 15.04
    18
    D eterg en te Tipos de tejidos y de suciedad  
    P rogram as Tem peratura 
    Prelavado Lavado Suavizante 
    D uración 
    del ciclo 
    (minutos)  D escripción del ciclo de lavado 
    Estándar 
    R opa blanca m uy sucia 
    (sábanas, m anteles, etc.) 
    1 
    90°   
          135 Prelavado, lavado, aclarados, 
    centrifugado interm edio y final 
    R opa blanca m uy sucia 
    (sábanas, m anteles, etc.)  2 
    90°      150 Lavado, aclarados, centrifugado 
    interm edio y final 
    R opa blanca y de color resistente m uy sucia 
    2 
    60° *      140 Lavado, aclarados, centrifugado 
    intermedio y final 
    R opa blanca y de color delicada muy sucia 
    2 
    40° *      105 Lavado, aclarados, centrifugado 
    interm edio y final 
    R opa blanca poco sucia y de color delicada 
    (cam isas, camisetas, etc.)  3 
    40°      70 Lavado, aclarados, centrifugado 
    interm edio y final 
    C olores resistentes m uy sucios (ropa para 
    recién nacidos, etc.)  4 
    60°      75 Lavado, aclarados, antiarrugas o 
    centrifugado delicado 
    C olores resistentes m uy sucios (ropa para 
    recién nacidos, etc.) 
    4 
    40°      60 Lavado, aclarados, antiarrugas o 
    centrifugado delicado 
    C olores delicados (ropa de todo tipo 
    ligeram ente sucia) 
    5 
    40°      60 Lavado, aclarados, antiarrugas o 
    centrifugado delicado 
    Lana 
    6 40°      50 Lavado, aclarados, antiarrugas y 
    centrifugado delicado 
    Tejidos m uy delicados (cortinas, seda, 
    viscosa, etc.)  7 
    30°      45 Lavado, enjuagues, antiarrugas o 
    descarga 
    Time for You 
    R opa blanca y de color resistente m uy sucia 
    8 60°      60 Lavado, aclarados, centrifugado 
    interm edio y final 
    R opa blanca poco sucia y de color delicada 
    (cam isas, camisetas, etc.) 
    9 
    40°      50 Lavado, aclarados, centrifugado 
    interm edio y final 
    C olores delicados (ropa de todo tipo 
    ligeram ente sucia) 
    10 
    40°      40 Lavado, aclarados y centrifugación 
    delicada 
    C olores delicados (ropa de todo tipo 
    ligeram ente sucia)  11 
    30°      30 Lavado, enjuagues y centrifugación 
    delicada 
    D eportes 
    Zapat
    illa s d e  te n is  (M A X  2  p a res ) 
    12 30°      50 Lavado en frío (sin detergente), 
    lavado, enjuagues y centrifugación 
    delicada 
    R opa para actividades deportivas 
    (chándales para deporte, pantalones cortos, 
    etc.) 
    13 
    30°      60 Lavado, aclarados, centrifugado 
    interm edio y final 
    PROG RAM AS PARCIALE S 
    Aclarado  
           Aclarados y centrifugación. 
    C entrifugación         D escarga  y centrifugado 
    D escarga         D escarga 
     
    						
    							19
    SPRegulación de la temperatura
    Gire el mando de TEMPERATURA para seleccionar la
    temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la
    pág. 18 ).
    La temperatura se puede disminuir o fijar en el lavado en
    frío (
    ).
    Regulación de la velocidad de
    centrifugado
    Gire el mando de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO
    para fijar la velocidad de centrifugado adecuada al
    programa seleccionado.
    Para cada programa están previstas las siguientes
    velocidades máximas de centrifugado:
    Programas Velocidad máxima de centrifugado
    Algodón 800 r.p.m.
    Sintéticos 800 r.p.m.
    Lana 600  r.p.m.
    Seda no
    La velocidad de centrifugado se puede disminuir o el
    centrifugado puede ser excluido completamente
    seleccionando el símbolo 
    .
    Personalizaciones
    La lavadora impide automáticamente seleccionar una
    velocidad de centrifugado superior al valor máximo
    previsto para cada programa.
    Opciones
    Para habilitar una opción:
    1. pulse el botón correspondiente a la opción deseada
    siguiendo la tabla que se muestra a continuación.
    2. la opción está activada cuando el botón
    correspondiente está iluminado.
    Nota: Si el botón centellea con frecuencia rápida
    significa que la opción correspondiente no se puede
    seleccionar para el programa en cuestión.
    WIXXL86-SP-Indesit.p65 26/07/05, 15.04
    19
    Opción 
    Efecto 
    Comentarios  Activa con los 
    programas  
    Delay timer  Posterga el comienzo 
    del ciclo de lavado 
    hasta 9 horas. 
    Pulse varias veces el botón hasta que el PILOTO 
    correspondiente al retraso se haya apagado. 
    La quinta vez que pulse el botón la opción se habrá 
    desactivado. 
    Nota:  Después de haber pulsado el botón 
    INICIO/RESET, la única modificación permitida es la 
    disminución del retraso. 
    Todos 
    Carga mini Para lavar una carga 
    más pequeña. 
    Además de disminuir el tiempo de lavado efectivo, esta 
    opción reduce el consumo de agua y de energía hasta un 
    50%. 
    Nota:  Con este lavado también es posible disminuir la 
    cantidad de detergente utilizada. 
    1, 2, 3, 4, 5 
    Aclarado  
    Plancha fácil  Reduce las arrugas 
    en los tejidos, 
    facilitando su 
    planchado. 
    Cuando se selecciona esta opción, los ciclos de los 
    programas 4, 5, 6, 7 y Aclarado se detendrán 
    manteniendo la ropa en remojo (Antiarrugas) y el PILOTO 
    de la fase de Aclarado           centelleará. 
    - para completar el ciclo pulse el botón INICIO/RESET. 
    - para efectuar la descarga coloque el mando en el 
    símbolo deseado         y pulse el botón INICIO/RESET. 
    3, 4, 5, 6, 7, 
    8, 9, 10, 
    Aclarado  
    Aclarado 
    Extra  Permite aumentar la 
    eficacia del aclarado. 
    Esta opción se recomienda cuando la máquina se utiliza 
    con plena carga o cuando se usa una cantidad excesiva 
    de detergente.  1, 2, 3, 4, 5, 
    8, 9, 10, 12, 13   Aclarado  
       
    						
    							20
    SP
    Los detergentes y la ropa
    Contenedor de detergente
    ! Vierta en este contenedor exclusivamente los
    detergentes específicos; otros productos podrían causar
    daños o bloqueos.
    1. Compartimento de
    detergente para
    prelavado.
    Valores máximos: 200 ml
    en polvo o 100 ml líquido
    2. Compartimento de
    detergente para el lavado
    principal.
    Valores máximos: 400 ml
    en polvo o 200 ml líquido
    3. Compartimento de
    suavizante.
    Valor máximo: 120 ml
    Dosificación del detergente en polvo
    Para obtener resultados óptimos de lavado, mida la
    cantidad de detergente indicada por los fabricantes y
    viértala en el compartimento principal de detergente.
    Dosificación del detergente líquido
    Se aconseja el uso de la esfera dosificadora de
    detergente suministrada por el fabricante del detergente.
    Agregado de suavizante
    Vierta la cantidad aconsejada de suavizante en el
    compartimento correspondiente. No supere la línea de
    llenado máximo.
    Prelavado 
    (Programa 1) (Programa 1)(Programa 1) (Programa 1)
    (Programa 1)
    Cuando se selecciona el programa 1, vierta el
    detergente tanto en el compartimento de prelavado
    como en el de lavado principal.
    ! Con el programa de prelavado 1, no utilice
    dosificadores que se introducen directamente en el
    cesto.
    Máximas dimensiones de carga
    • Subdivida la ropa según los siguientes criterios:
    - tipo de tejido / símbolo en la etiqueta.
    -  colores: separe las prendas de color y las blancas.
    • Vacíe todos los bolsillos y controle que no haya
    botones que se puedan desprender.
    • No supere los límites de peso indicados que se
    refieren a la carga de ropa seca:
    Tejidos resistentes : máx. 7kg
    Tejidos sintéticos : máx. 3kg
    Tejidos delicados : máx. 2kg
    Lana : máx. 1 kg
    ! Para evitar una disminución de las prestaciones de la
    máquina, NO la sobrecargue.
    Pero ¿Cuánto pesa la ropa?
    1 sábana 400-500 gr
    1 funda 150-200 gr.
    1 mantel 400-500 gr.
    1 albornoz 900-1200 gr.
    1 toalla 150-250 gr.
    3
    2
    1
    WIXXL86-SP-Indesit.p6526/07/05, 15.04 20
       
    						
    All Indesit manuals Comments (0)

    Related Manuals for Indesit Wixxl 86 Instruction Booklet