Home > Indesit > Washing Machine > Indesit Pwse 61270 W Instructions For Use

Indesit Pwse 61270 W Instructions For Use

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Pwse 61270 W Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    UKПiд’єднання шлангу злива води
    Пiд’єднайте зливний 
    шланг, не згинаючи його, 
    до каналізації або до 
    зливного отвору у стіні на 
    висоті від 65 до 100 см 
    від підлоги. 
    Або покладіть його на 
    край вмивальника або 
    ванни; прив’язавши 
    направляючу з 
    комплекту постачання 
    докрана (див.малюнок). 
    Не залишайте вільний 
    кінець зливного шланга 
    зануреним у воду.
    ! Використання подовжувача шланга не 
    рекомендоване. При використаннi подовжувача 
    шланга (якщо це дiйсно є необхiдним), переконайтеся 
    у тому, що він має той самий діаметр та його довжина 
    не перевищує 150 см.
    Електричні підключення
    Перш нiж увiмкнути вилку в електричну розетку, 
    переконайтеся в тому, що: 
    • розетка має заземлення у відповідності до 
    встановлених норм;
    • розетка розрахована на максимальне 
    навантаження у межах потужності машини, 
    зазначене у таблиці Технічних даних (див. малюнок 
    поруч);
    • напруга живлення перебуває у межах, зазначених у 
    таблиці Технічних даних (див. малюнок поруч);
    • розетка підходить до вилки пральної машини. В 
    іншому випадку замініть розетку або вилку.
    ! Машину не можна встановлювати поза 
    приміщенням, навіть в захищених мiсцях, тому що 
    дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози.
    !  Коли машину вже встановлено, забезпечте вільний 
    доступ до електричної розетки. 
    65 - 100 cm
    ! Не використовуйте подовжувачі й трійники.
    ! Шнур не повинен мати згинів або утисків.
    ! Замiна шнура живлення має виконуватися тiльки 
    вповноваженими фахiвцями.
    Увага! Підприємство знімає з себе відповідальність у 
    разi недотримання вказаних правил.
    Перший цикл прання
    Пiсля встановлення, перш нiж розпочати 
    використання машини, виконайте цикл прання з 
    пральним засобом, але не завантажуючи бiлизну, 
    встановивши програму 2.
    Технiчнi данi
    Модель PWSE 61270 W
    Розмiри ширина 59,5 см
    висота 85 см
    глибина 44,5 см
    Кiлькiсть бiлизни вiд 1 до 6 кг
    Електричні 
    підключення див. шильдік з технiчними даними на 
    машинi
    Водопровднi 
    пiдключення максимальний тиск 1 мПа (10 бар)
    мiнiмальний тиск 0,05 мПа (0,5 бар)
    об’єм баку  – 40 лiтри
    Швидкiсть 
    центрифуги до 1200 обертiв на хвилину
    Програма 
    випробувань 
    відповідно 
    до Директиви 
    2010/1061 програма 2; 
    температура 60°C і 40°C.
    Програми 
    контролю згiдно з 
    нормою 
    EN 60456 програма 2; температура 60°C; 
    виконується з завантаженням 6 кг.
    Цей прилад вiдповiдає таким 
    європейським директивам:
    - 2004/108/CE (Електромагнітна 
    сумiснiсть)
    - 2002/96/CE
    - 2006/95/CE (Низька напруга)
    TRRUCH
        
    						
    							52
    UK
    Опис пральної машини
    Панель команд
    Кнопка 
    ТЕМПЕРАТУРА
    РУЧКА 
    ПРОГРАМ
    Касета з пральним засобом
    Кнопка ON/OFF
    Кнопка 
    ВIДЖИМУ
    Кнопка з iндикаторною 
    лампою START/PAUSE
    ДИСПЛЕЙ
    Кнопка 
    ВIДСТРОЧЕНИЙ 
    ПУСК
    Кнопки з iндикаторними 
    лампами ОПЦIЯ
    Iндикаторна 
    лампа ЛЮК 
    ЗАБЛОКОВАНО
    Касета з пральним засобом: для завантаження 
    пральних засобiв та присадок (див. “Пральнi засоби 
    та бiлизна”).
    Кнопка ON/OFF : швидко натисніть і відпустіть 
    кнопку для увiмкнення або вимкнення машини. 
    Iндикаторна лампа START/PAUSE блимає синiм 
    свiтлом з повільними інтервалами, вказуючи на те, 
    що машину ввiмкнено. Для вимикання пральної 
    машини під час прання необхідно утримувати 
    кнопку натиснутою більше 3 сек.;  короткочасне 
    або випадкове натискання не дозволить вимкнути 
    машину. Вимикання машини під час циклу прання 
    вiдмiнює це прання.
    РУЧКА ПРОГРАМ: для задання бажаної програми 
    (див. “Таблиця програм”).
    Кнопки з iндикаторними лампами ОПЦIЯ: для вибору 
    наявних опцій. Iндикаторна лампаопцiї залишається 
    увiмкненою.
    Кнопка ВIДЖИМУ : натискання викликає 
    зменшення або виключення вiджиму взагалi; 
    значення вiдображується на дисплеї.
    Кнопка ТЕМПЕРАТУРИ : натискання викликає 
    зменшення або виключення температури взагалi; 
    значення вiдображується на дисплеї.
    Кнопка ВIДКЛАДЕНОГО ПРАННЯ : натискання 
    викликає вiдкладення пуску обраної програми; 
    значення затримки вiдображується на дисплеї. 
    Кнопка з iндикаторною лампою START/PAUSE : 
    коли синя індикаторна лампа блимає з повільними 
    інтервалами, натисніть на кнопку для запуску 
    прання. Якщо цикл розпочався, індикаторна лампа 
    горить постійно. Щоб призупинити прання (режим 
    паузи), знову натисніть на кнопку; індикаторна лампа 
    блиматиме янтарним кольором. Якщо iндикаторна 
    лампа  не свiтиться, люк можна вiдкрити (Приблизно 
    через 3 хвилини). Щоб продовжити прання з місця, де 
    воно було перерване, знову натисніть на кнопку.
    Iндикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО 
    Якщо iндикаторна лампа свiтиться, це означає, що 
    люк заблоковано. З метою запобiгання ушкодженням, 
    перш нiж вiдкрити люк, вдоскональтеся, що 
    iндикаторна лампа не горить (Приблизно через 3 
    хвилини). 
    Щоб відкрити дверцята люку під час виконання циклу 
    натисніть на  кнопку START/PAUSE; якщо індикаторна 
    лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО  згасне, це означає, що 
    люк можна відкрити.
    Режим очiкування
    Вiдповiдно до норм, пов’язаних з заощадження 
    енергiї, цю пральну машину оснащено системою 
    автовимкнення (stand by), яка активується через 
    декiлька (30) секунд вiдсутностi роботи з боку 
    машини. Швидко натиснiть кнопку ON/OFF та 
    зачекайте вiдновлення роботи машини.
     
    						
    							53
    UKДисплей
    B
    C
    A
    Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю.
    В роздiлi A вiдображується тривалiсть рiзних наявних програм; при розпочатому циклi – відображується час, який 
    залишився до завершення цього циклу; якщо встановлено ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК, вiдображується час, якого 
    бракує до початку вибраної програми.
    Крiм того, при натисканнi на вiдповiдну кнопку з’являються максимальнi значення швидкостi центрифуги (вiджиму) 
    та температури, з якими машина може виконувати задану програму. Або з’являються останнi заданi значення, 
    сумiснi з обраною програмою.
    Клепсидра блиматиме пiд час обробки даних, вiдповiдних обранiй програмi та рiвню iнтелектуального 
    налаштування . Через 10 хвилин пiсля пуску позначка “клепсидри” почне горiти постiйним свiтлом та 
    з’явиться остаточний час, який залишився. Позначка “клепсидри” згасне приблизно через 1 хвилину пiсля показу 
    остаточного часу.
    В роздiлi B вiдображуються “стадiї прання”, передбаченi для обраного циклу, та при розпочатiй  програмi “стадiї 
    прання”:
     Прання
     Полоскання
     Вiджим
     Злив
    В роздiлi C маються такi iндикаторнi лампи (злiва направо): “температура”, “вiджим” та “вiдкладений пуск”.
    Штриховi позначки “температури”  вказують на рiвень поточної температури вiдносно максимальної для 
    заданого циклу.
    Штриховi позначки “вiджиму”  вказують на рiвень поточного вiджиму вiдносно максимальної для заданого 
    циклу.
    Увiмкнена iндикаторна лампа вiдкладеного пуску “вiдкладений пуск”  вказує на те, що на дисплеї 
    вiдображується значення запрограмованого “Вiдкладеного прання”.
     
    						
    							54
    UK
    Як здійснювати цикл прання
    1. УВІМКНУТИ МАШИНУ. Натиснути кнопку ; 
    iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме синiм 
    свiтлом з повiльними iнтервалами.
    2. ЗАВАНТАЖИТИ БІЛИЗНУ. Вiдкрити люк. 
    Завантажити білизну, намагаючись не перевищити 
    кількість білизни, зазначену в таблиці програм на 
    наступній сторінці.
    3. ВIДМIРЯТИ ПРАЛЬНИЙ ЗАСIБ. Витягнути касету 
    і додати пральний засіб у відповідні ванночки, як 
    вказано в роздiлi  “Пральнi засоби i бiлизна”.
    4. ЗАКРИТИ ЛЮК.
    5. ВИБРАТИ ПРОГРАМУ. Вибрати за допомогою 
    ручки ПРОГРАМ бажану програму ; кожна програма 
    має параметри температури та швидкостi вiджиму 
    (центрифуги), якi можна налаштовувати. На 
    дисплеї з’явиться тривалiсть циклу.
    6.  НАЛАШТУВАТИ ЦИКЛ ПРАННЯ ПIД ВЛАСНI 
    ПОТРЕБИ. Це здiйснюється за допомогою 
    вiдповiдних кнопок:
       Змінити температуру і/або швидкість 
    віджиму. На дисплеї автоматично вiдображується 
    максимальна температура i швидкiсть центрифуги, 
    передбаченi для заданої програми. Або останнi 
    заданi параметри, якщо вони є сумiсними з 
    вибраною програмою. Натисканням на кнопку  
    отримується поступове зменшення температури аж 
    до холодного прання “OFF”. Натисканням на кнопку 
     отримується поступове зменшення швидкостi 
    вiджиму аж до його виключення  взагалi “OFF”. 
    Наступне натискання на кнопки призводить до 
    повернення до максимальних значень.
     Задати вiдстрочений пуск.
    Для встановлення вiдстроченого пуску  обраної 
    програми натискати на вiдповiдну кнопку, доки 
    не з’явиться необхiдний час вiдстрочення. При 
    увiмкненiй опцiї на дисплеї горить iндикаторна 
    лампа . Щоб скасувати вiдстрочений пуск, 
    натискати на кнопку  до появи на дисплеї  напису 
    “OFF”.
        Змiнити характеристики циклу.
    • Натиснути на кнопку для увiмкнення опцiї; при 
    цьому спалахне вiдповiдна iндикаторна лампа.
    • Натиснути знову на кнопку, щоб скасувати вибір; 
    індикаторна лампа згасне.
    ! Якщо вибрана опція несумісна з заданою 
    програмою, індикаторна лампа почне блимати й 
    вибір не буде активований.
    ! Якщо вибрана опцiя несумiсна з iншою, 
    попередньо заданною, iндикаторна лампа першої 
    вибраноїфункцiї почне блимати й увiмкнеться 
    тiльки друга, iндикаторна лампа активованої 
    опцiїспалахує.
    Примiтка: при активованiй опцiї iнтелектуального 
    режиму  будь-яка iнша несумiсна опцiя не зможе 
    бути активованою.
    ! Опцiї можутьзмiнювати рекомендоване 
    завантаження та/або тривалiсть циклу.
    7.  ЗАПУСТИТИ ПРОГРАМУ. Натиснути на кнопку 
    START/PAUSE. Вiдповiдна iндикаторна лампа 
    спалахує синiм свiтлом, при цьому люк буде 
    заблоковано (свiтитиметься iндикаторна лампа 
    ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО ). Для змiни програми 
    пiд час виконання циклу призупинiть машину, 
    натиснувши на кнопку START/PAUSE (iндикаторна 
    лампа START/PAUSE блиматиме янтарним свiтлом 
    з повiльними iнтервалами); виберiть бажаний цикл 
    та знову натиснiть на кнопку START/PAUSE.
    Щоб відкрити дверцята люку під час виконання 
    циклу, натисніть на кнопку START/PAUSE; якщо 
    індикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО  згасне, 
    це означає, що люк можна відкрити (Приблизно 
    через 3 хвилини). Знову натисніть на кнопку 
    START/PAUSE, щоб продовжити програму з того 
    мiсця, де її було перервано.
    8. ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ. На це вказує напис 
    “END” на дисплеї; коли згасне iндикаторна лампа 
    ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО , люк можна вiдкрити 
    (Приблизно через 3 хвилини). Відкрити люк, 
    витягнути білизну й вимкнути машину.
    ! Якщо необхідно анулювати вже розпочатий цикл, 
    утримуйте кнопку  натиснутою відносно тривалий 
    час. Цикл буде перерваний, і машина вимкнеться.
    Система балансування завантаження
    Перед кожним віджимом, для запобігання 
    надмірній вібрації та для рівномірного розподілу 
    навантаження, барабан здійснює оберти на дещо 
    більшій швидкості, ніж швидкість прання. Якщо по 
    закінченні декількох спроб завантажені речі ще не 
    були правильно відбалансовані, машина здійснює 
    віджим на швидкості, нижчій від передбаченої. У 
    випадку надмірної незбалансованості пральна 
    машина здійснює розподіл замість віджиму. З 
    метою оптимального розподілу завантаження та 
    його правильного балансування рекомендується 
    одночасне прання великих і малих речей.
     
    						
    							55
    UK
    Ïðîãðàìè
    Опис програмиМакс.
    темп.  (єС) Макс.
    швидкiсть 
    (обертiв за  хвилину) Пральнi засоби та додатковi засоби
    Макс.
    заванта- ження  (кг) Трива-
    лiсть 
    циклу
    П о п е р е д н є 
    прання ПранняВідбіл-
    ювач Пом’якш-
    увач
    Ïðîãðàìè, ÿêèìè ìîæíà êîðèñòóâàòèñÿ ùîäíÿ
    1 Бавовна з попереднiм пранням:  вкрай забруднен бiл.
    90°1200 
    
    - 
    6
    2 Бiла бавовна: вкрай забруднен бiл.
    90°1200 -
     
    6
    2 Бiла бавовна (1): дуже забрудненi стiйкi бiлi та 
    кольоровi тканини.
    60°
    1200 -
     
    6
    2 Бiла бавовна (1-2): дуже забрудненi делiкатнi бiлi та 
    кольоровi тканини.
    40°
    1200 -
     
    6
    3 Бавовна: дуже забрудненi стiйкi бiлi та 
    кольоровi тканини.
    60°
    1200 -
     
    6
    4 Бавовна кольорова (3): злегка забрудненi бiлi та 
    кольоровi делiкатнi тканини.
    40°
    1200 -
     
    6
    5 Синтетичнi:  Злегка забрудненi кольоровi стiйкi тканини
    60°800 -
     
    2,5
    6 Синтетичнi:  Злегка забрудненi кольоровi стiйкi тканини
    40°800 -
     
    2,5
    7 Джинси
    40°800 -
    - 
    2,5
    8 Сорочки
    40°600 -
     
    2
    9 Mix-Cool 30’: Для швидого освiження злегка забруднених 
    речей (не рекомендоване для вовняних, шовкових речей 
    або речей для ручного прання)
    Xолодна 
    вода800 -
    - 
    3
    Особливi
    10 Вовна: для речей з вовни, кашемiру, тощо.
    40°600 -
    - 
    1
    11 Шовк/Портьєри:
     для речей з шовку, вiскози, для нижньої 
    бiлизни. 30°
    0 -
    - 
    1
    12 Sport Shoes
    30°600 -
    - Макс 2 
    пари
    13 
    30°400 -
    - -1,5
    Частковi
    Полоскання -1200 --
    
    6
    Вiджим
    -1200 --- - 6
    Злив
    -0 --- - 6
    Тривалiсть програм вiдображується на дисплеї.
    Програми й опції
    Таблиця програм
    Опції прання
    Технологія  «PRIME»  на  основі  фактично  завантажених 
    речей оптимізує споживання енергії, води і часу. Крім того, 
    натисканням на кнопку  можна обрати опцію:
    -  Water  (Вода):  Дозволяє  зменшити  споживання  води 
    без  впливу  на  результати,  які  залишаються  відмінними 
    (рекомендується для дуже забруднених речей).
    - Energy (Енергія): опція встановлюється автоматично з 
    «PRIME» та забезпечує енергозбереження (рекомендується 
    для звичайно забруднених речей).
    -  Time  (Час):  дозволяє  зменшити  тривалість  прання 
    (рекомендується для злегка забруднених речей).
    !  Може  працювати  лише  з  програмами  1,  2,  3,  4,  5,  6 
    (всi три рiвнi) та 7 ,8, 9 (рiвнi - Energy та - Time).
     Додаткове полоскання
    При  виборi  цiєї  опцiї    збiльшується  ефективнiсть  полоскання, 
    забезпечуючи повнiше видалення прального засобу. Вона є зручною 
    для осіб зі шкірою, особливо чутливою до пральних засобів.
    ! Не працює з програмами 9, , .
     Полегшене прасування
    При  виборі  даної  функції  режими  прання  і  віджиму  будуть 
    відповідно  змінені  для  зменшення  утворення  складок. 
    Наприкiнцi циклу пральна машина виконає повiльнi оберти 
    барабану;  iндикаторна  лампа  опцiї  ПОЛЕГШЕНОГО 
    ПРАСУВАННЯ та ПУСКУ/ПАУЗИ блиматимуть (перша синiм 
    свiтлом, друга - янтарним). Для завершення циклу натиснiть 
    на кнопки ПУСКУ/ПАУЗИ чи ПОЛЕГШЕНОГО ПРАСУВАННЯ.
    У  програмі  11-13  машина  закінчить  цикл  із  замоченою 
    б і л и з н о ю   й   у в і м к н е   і н д и к а т о р н у   л а м п у   ф у н к ц i ї 
    ПОЛЕГШЕНОГО  ПРАСУВАННЯ  та  ПУСКУ/ПАУЗИ,  якi 
    почнуть блимати. Щоб злити воду й отримати можливість 
    витягнути білизну, натисніть на кнопку ПУСКУ/ПАУЗИ або 
    кнопку ПОЛЕГШЕНОГО ПРАСУВАННЯ.
    ! Не працює з програмами  9, 10, 12, , . 
     Видалення плям
    Ця  функцiя  є  корисною  для 
    в и д а л е н н я   с т i й к и х   п л я м . 
    Вставте  додаткову  ванночку 
    4  з  комплекту  постачання 
    у   в i д д i л е н н я   1 .   П i д   ч а с 
    дозування  вiдбiлювача  не 
    перевищуйте  максимальний 
    рiвень “max” на центральному 
    стрижнi (див.малюнок). Щоб 
    виконати лише вiдбiлювання, 
    з а п о в н i т ь   в i д б i л ю в а ч е м 
    додаткову  ванночку  4,  задайте  програму  “Полоскання”  
    та активуйте опцiю “Видалення плям” . Для вiдбiлювання 
    пiд  час  прання  заповнiть  ємностi  пральним  засобом  та 
    додатковими  засобами,  встановiть  бажану  програму  та 
    активуйте  опцiю  “Видалення  плям” .  При  використаннi 
    додаткової ванночки 4 попереднє прання неможливе.
    ! Не працює з програмами 1, 7, 9, 10, 11, 12, 13, , . 
    4
    2
    3
    14
    2
    1
    3
    Для всiх Установ з проведення випробувань: 1) Програма керування згiдно до норми 2010/1061: встановити програму 2 з температурою 60°C і 40°C. 2) Довга програма бавовна: встановити програму 2 з температурою 40°C. 3) Коротка програма бавовна: встановити програму 4 з температурою 40°C. 1) Програма керування згiдно до норми EN 60456: встановити програму 2 з температурою 60°C.
    Тривалість циклу, вказана на дисплеї або в керівництві, разрахована на основі стандартних умов роботи. Фактичний час може залежати від чисельних факторів, таких як температура і тиск подаваної води, температура у приміщенні, кількість миючого засобу, кількість і тип завантаженої білизни, зрівноваження завантаженої білизни, додаткові обрані опції.
    TRRUCH
     
    						
    							56
    UK
    Пральні засоби і білизна
    Касета з пральним засобом
    Добрий  результат  прання  залежить  також  вiд  правильного 
    дозування прального засобу: надлишок прального засобу приведе 
    до  неефективного  прання  та  сприятиме  утворенню  накипу 
    всереденi пральної машини, а також забрудненню довкiлля.
    ! Не використовуйте засоби для ручного прання, тому 
    що вони утворюють надто багато піни. 
    Витягнiть касету для 
    пральних засобiв та 
    додайте пральнi засоби 
    або засоби з догляду, як 
    вказано нижче.
    в а н н оч к а   1 :   З а с i б   д л я   п о п е р е д н ь о г о   п р а н н я 
    (порошковий)
    Перш    нiж  додати  пральний  засіб,  перевірте,  щоб  не 
    була вставлена додаткова ванночка 4.
    ванночка 2: Засiб для  прання  
    (порошковий чи рiдкий)
    Рiдкий пральний засiб наливайте безпосередньо 
    перед запуском машини.
    ванночка 3: Засоби з догляду  
    (пом’якшувач, тощо)
    Пом’якшувач не має витікати з решітки. 
    додаткова ванночка 4: Відбілювач
    Підготовка білизни
    •  Роздiлiть бiлизну, враховуючи: 
    тип тканини / позначку на етикетцi. 
    кольори: вiдокремте кольоровi речi вiд бiлих.
    • Перевірте кишені й ґудзики.
    • Не перевищуйте вказанi значення щодо ваги сухої 
    бiлизни:
     Мiцнi тканини: макс. 6 кг
     Синтетичнi тканини: макс. 2,5 кг
     Делiкатнi тканини: макс. 2 кг
     Вовна: макс. 1 кг 
    Шовк: макс. 1 кг
    Скільки важить білизна?
    1 простирадло 400-500 г
    1 наволочка 150-200 г
    1 скатертина 400-500 г
    1 махровий халат 900-1200 г
    1 рушник 150-250 г
    Особливi речi
    Джинси: виверніть речi навиворіт перед пранням 
    та використовуйте рiдкий пральний засiб. 
    Використовуйте програму 7.
    Сорочки:  використовуйте  спеціальну  програму 8  для 
    прання  сорочок  різних  кольорів  та  з  різних  тканин. 
    Завдяки  меншомуи  утворенню  складок  гарантується 
    максимальний догляд за виробом.
    Mix-Cool 30’: розроблений для прання злегка забруднених 
    речей  за  короткий  час:  його  тривалiсть  складає  лише 
    30  хвилин,  що  заощаджує  енергоспоживання  та  час. 
    За  допомогою  програми 9 можна  випрати  разом  речi 
    з  рiзноман  тканин  (за  вийнятком  вовни  та  шовку)  при 
    максимальному завантаженнi у 3 кг.
    Вовна:  за  допомогою  програми 10 можна  прати  у 
    пральній машині всі вироби із вовни, навіть ті, що мають 
    ярлик  “тільки  ручне  прання” .  Щоб  отримати  кращі 
    результати, використовуйте спеціальний пральний засіб 
    та не перевищуйте завантаження в 1 кг. 
    Шовк:  використовуйте  спеціальну  програму 11 для 
    прання шовкових речей. Рекомендується використання 
    спеціального прального засобу для делікатних виробів.
    Штори: рекомендується скласти й покласти у наволочку 
    або мішечок з сітки. Скористайтеся програмою 11.
    Sport  Shoes (програма 12)  розрахована  для  прання 
    с п о рт и в н о го   в з у т т я ;   д л я   от р и м а н н я   н а й к р а щ и х 
    результатiв не завантажуйте бiльше 2 пар взуття.
    O u t w e a r  ( п р о г р а м а  1 3)   р оз р а хо ва н а   д л я   п р а н н я 
    непромокальних  тканин  та  жакетiв  (напр.,  горетекс, 
    полiефiр, нейлон); для отримання найкращих результатiв 
    використовуйте  рiдкий  пральний  засiб  та  відмірте 
    дозу  для  пол овинного  завантаження;  заздалегідь 
    обробiть манжети, комірцi та плями; не використовуйте 
    пом’якшувачi  або  пральнi  засбои  з  пом’якшувачами. 
    Використовуючи  цю  программу,  не  можна  прати 
    набивнi пуховики.
    4
    2
    3
    14
    2
    1
    3
       
    						
    							57
    UK
    Запобіжні заходи та поради
    ! Проектування та виробництво машини здiйснено 
    у відповідності до міжнародних норм безпеки. Цi 
    попередження надаються задля вашої безпеки: 
    уважно ознайомтеся з ними.
    Загальна безпека
    •  Даний прилад розроблений виключно для побутового 
    використання.
    •  Цей апарат не має використовуватися дітьми або 
    особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи 
    розумовими можливостями, або якщо їм бракує 
    досвіду та необхідних знань. Винятки складають 
    ситуації, коли користування відбувається під 
    наглядом або за вказівками осіб, відповідальних за 
    їхню безпеку. Дорослі мають стежити, щоб діти не 
    гралися з апаратом.
    •  Машина має використовуватися тільки повнолітніми 
    особами і згідно з інструкціями, наведеними у даній 
    брошурі.
    •  Не торкайтеся машини голими ногами або мокрими чи 
    вологими руками й ногами.
    •  Не виймайте вилку з електричної розетки, витягуючи її 
    за шнур, тримайтеся тільки за саму вилку. 
    •  Не вiдкривайте касету з пральними засобами пiд час 
    роботи машини.
    •  Будьте обережні: вода, що зливається, може бути 
    дуже гарячою.
    •  У жодному випадку не застосовуйте силу до люку: 
    це може ушкодити запобiжний механiзм проти 
    випадкових вiдкривань.
    •  Якщо машина не працює через несправностi, у 
    жодному випадку не робіть спроб самостійно виконати 
    ремонт внутрішніх механізмів.
    •  Слiдкуйте, щоб дiти не наближалися до працюючої 
    машини.
    •  Пiд час прання люк нагрiватиметься.
    •  Пересування машини має здiйснюватися двома 
    або трьома особами за умови максимальної уваги. 
    Нi в якому разi - однiєю особою, тому що машина 
    дуже важка.
    •  Перш ніж завантажити білизну, перевірте, щоб 
    барабан був порожній.
    Утилізація
    •  Утилізація пакувального матеріалу:
      додержуйтесь місцевих норм, так як пакування може 
    бути використане повторно.
    •  Європейська директива 2002/96/CE з відходів 
    електричної й електронної апаратури передбачає, що 
    побутові електроприлади не можуть перероблятися 
    у звичайному порядку для твердих міських відходів. 
    Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути 
    зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення 
    й повторного використання матеріалів, що входять 
    до їхнього складу, та з метою усунення потенційної 
    шкоди для здоров’я та довкілля. Символ закресленої  
    корзини, зображений на всіх виробах, нагадує про 
    необхідність окремої утилізації.  Для подальшої 
    інформації щодо правильної утилізації побутової 
    техніки, їхні власники можуть звернутися до 
    вiдповiдних мiських служб або до постачальника.
        
    						
    							58
    UK
    Технічне обслуговування 
    та догляд 
    2
    1
    1
    23
    Як відключити воду й електричне 
    живлення
    • Закривайте водопровідний кран після кожного 
    прання. У такий спосіб зменшується знос 
    гідравлічної  частини машини й усувається 
    небезпека витоку.
    • Виймайте штепсель з розетки під час 
    миття машини та під час робіт з технічного 
    обслуговування.
    Очищення пральної машини
    Зовнішня частина і гумові деталі можуть бути вимиті 
    ганчiркою, змоченою у мильному розчину теплої води. 
    Не використовуйте розчинники або абразивнi засоби.
    Очищення касети для пральних засобiв 
    Щоб витягти касету, 
    натисніть на важіль (1) і 
    потягніть касету назовні (2) 
    ( див. малюнок).
    Промийте під проточною 
    водою; ця процедура має 
    проводитися регулярно.
    Догляд за люком та барабаном
    • Завжди залишайте люк напiввідкритим для 
    запобігання утворенню неприємних запахів.
    Миття насосу
    Пральну машину обладнано насосом з 
    автоматичним очищенням, який не вимагає 
    технічного обслуговування. Може трапитися так, 
    що малі предмети (монети, ґудзики) потраплять до 
    форкамери, що захищає насос, розташований у її 
    нижній частині.
    ! Переконайтеся у тому, що цикл прання закінчено і 
    витягніть вилку з розетки.
    Щоб потрапити до форкамери:
    1. знiмiть захисну 
    панель з передньої 
    частини машини шляхом 
    натискання у центрi, 
    потiм натиснiть униз з 
    обох бокiв та витягнiть її 
    (див.малюнки).
    2. відкрутіть кришку, 
    обертаючи її проти 
    годинникової стрілки 
    (див. малюнок): виток 
    незначної кiлькостi води 
    є нормальним;
    3.  ретельно очистіть всерединi;
    4. знову закрутіть кришку;
    5. встановiть панель на місце, пересвідчiться у тому, 
    що крюки були вставлені у спеціальні петлі, пiсля чого 
    притиснiть її до машини.
    Перевiрка шланга для подачі води
    Перевіряйте шланг для подачі води не менше одного 
    разу на рік. Якщо на ньому є тріщини, він підлягає 
    заміні: під час прання високий тиск може призвести 
    до розірвання.
    ! Не користуйтеся шлангами, якi були вже у вживаннi.
       
    						
    							59
    UK
    Несправності та засоби 
    їх усунення
    Може трапитися так, що пральна машина не працюватиме. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр  
    (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується за допомогою 
    наведеного нижче списка.
    Несправності:
    Пральна машина не вмикається.
    Цикл прання не розпочинається.
    Пральна машина не завантажує 
    воду (на дисплеї розпочинає 
    блимати напис “H2O”).
    Машина безперервно завантажує і 
    зливає воду.
    Пральна машина не зливає воду 
    чи не вiджимає.
    Пральна машина дуже вiбрує пiд 
    час вiджиму.
    Пральна машина пропускає воду.
    Iндикаторнi лампи “Опцiй” та 
    “START/PAUSE” блимають, 
    та на дисплеї виводиться код 
    несправностi (напр.: F-01, F-..).
    Утворюється занадто багато піни.
    Можливі причини/Рішення:
    • Вилка не вставлена в електричну розетку або вставлена не до кiнця.
    • У будинку немає електроенергії.
    • Люк погано закрито. 
    • Кнопку ON/OFF не було натиснуто.
    • Кнопку START/PAUSE не було натиснуто.
    • Водопровідний кран закритий.
    • Якщо вiдстрочення задане на час пуску.
    • Шланг подачі води не під’єднано до водопровiдного крану.
    • Перегин у шлангу.
    • Водопровідний кран закритий.
    • У водопроводі немає води.
    • Недостатній тиск.
    • Кнопку START/PAUSE не було натиснуто.
    • Зливний шланг не знаходиться на відстані від 65 до 100 см від підлоги 
    (див. “Встановлення”).
    • Кінець зливного шланга занурений у воду (див. “Встановлення”).
    • Стiнний каналiзацiйний злив не має віддушини для виходу повiтря.
    Якщо після таких  перевірок проблема залишається,  закрийте водопровідний 
    кран,  вимкніть  машину  і  зателефонуйте  у  Сервiсний  центр.  Якщо  квартира 
    знаходиться  на  верхніх  поверхах  будинку,  можливо,  відбувається  сифонний 
    ефект, при якому машина безперервно завантажує й зливає воду. Щоб його 
    ліквідувати,  існують  спеціальні  антисифонні  клапани,  які  можна  придбати  у 
    торговельній мережі.
    • Програма не передбачає зливання: в деяких програмах його необхiдно 
    робити вручну.
    • Активовано опцiю ПОЛЕГШЕНОГО ПРАСУВАННЯ: для завершення 
    програми натиснiть на кнопку START/PAUSE (“Програми i опцiї”).
    • Перегин зливного шланга (див. “Встановлення”).
    • Засмітився зливний шланг.
    • Барабан, у момент встановлення, не був правильно розблокований (див. 
    “Встановлення”).
    • Машина стоїть не на плоскій поверхні (див. “Встановлення”).
    • Машину затиснуто між меблями і стіною (див. “Встановлення”).
    • Погано пригвинчений шланг подачі води (див. “Встановлення”).
    • Забруднена касета для пральних засобів (очищення касетидив. “Технічне 
    обслуговування і догляд”).
    • Погано закріплений зливний шланг (див. “Встановлення”).
    • Вимкніть машину й витягніть вилку з розетки, зачекайте близько 1 
    хвилини й увімкніть її знову.
     Якщо несправність не усунено, зателефонуйте у Сервiсний центр.
    •  Пральний засіб не підходить для пральної машини (має бути напис “для 
    машинного прання”, “для ручного й машинного прання”, або подібний).
    •  Перевищена доза прального засобу.
        
    						
    							60
    UK
    Допомога
    Перш ніж зателефонувати у Сервiсний центр:
    • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);
    •  Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність;
    • Якщо несправнiсть не усунено, звернiться до Сервiсного центру.
    ! Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців.
    Cлiд повiдомити:
    • тип несправності;
    • модель машини (Мод.);
    • серійний номер (С/Н);
    Цю iнформацiю ви знайдете на заводськiй табличцi позаду пральної машини та в її переднiй частинi, якщо ви 
    вiдкриєте люк.
    195088250.03
    03/2011  -  Xerox Fabriano
       
    						
    All Indesit manuals Comments (0)

    Related Manuals for Indesit Pwse 61270 W Instructions For Use