Indesit Iwsc 4105 Instructions For Use
Have a look at the manual Indesit Iwsc 4105 Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
51 PL 65 - 100 cm Podłączenie przewodu odpływowego Podłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, które powin- ny znajdować się na wysokości od 65 do 100 cm od podłogi; ewentualnie oprzeć go na brzegu zlewu lub wanny, przymocowując do kranu prowadnik, znajdujący się w wyposażeniu (patrz rysunek). Wolny koniec przewodu odpływowego nie powinien być zanurzo- ny w wodzie. ! Odradza się stosowanie przewodów przedłużających; jeśli to konieczne, przewód przedłużający powinien mieć taką samą średnicę jak oryginalny, a jego długość nie może przekraczać 150 cm. Podłączenie elektryczne Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego należy się upewnić, czy: • gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami; • gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie mocy maszyny, wskazane w tabeli Danych technicznych (patrz obok); • napięcie zasilania mieści się w wartościach wskazany- ch w tabeli Danych technicznych (patrz obok); • gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko lub wtyczkę. ! Nie należy instalować pralki na otwartym powietrzu, na- wet w osłoniętym miejscu, gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne. ! Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne. ! Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników. ! Przewód nie powinien być pozginany ani przygnieciony. ! Przewód zasilania elektrycznego może być wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych techników. Uwaga! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych zasad. Pierwszy cykl prania Po zainstalowaniu pralki, przed przystąpieniem do jej użytkowania, należy wykonać jeden cykl prania ze środkiem piorącym, ale bez wsadu, nastawiając program 2. Dane techniczne Model IWSC 4105 Wymiary szerokość cm 59,5 wysokość cm 85 głębokość cm 44 Pojemność od 1 do 4,5 kg Dane prądu elektrycznego dane techniczne umieszczone są na tabliczce na maszynie Dane sieci wodociągowej Maksymalne ciśnienie 1 MPa (10 barów) ciśnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów) pojemność bębna 40 litrów Szybkość wirowania do 1000 obrotów na minutę Programy kontrolne zgodnie z przepisa- mi 2010/1061 program 2; temperatura 60°C a 40°C. Urządzenie to zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi przepisami EWG: - 2004/108/CE (o Kompatybilności Elektromagnetycznej) - 2002/96/CE - 2006/95/CE (o Niskim Napięciu)
![](/img/blank.gif)
52 PL Szufladka na środki piorące: do dozowania środków piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”). Przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA: do włączania i wyłączania pralki. Pokrętło PROGRAMÓW: do ustawiania programów. W czasie trwania programu pokrętło pozostaje nieruchome. Przyciski z kontrolkami FUNKCJI: do wyboru dostępnych funkcji. Kontrolka wybranej funkcji pozostaje zaświecona. Pokrętło WIROWANIA: do nastawienia lub wyłączenia wirowania (patrz “Personalizacja”). Pokrętło TEMPERATURY: do regulacji temperatury prania lub do nastawienia prania w zimnej wodzie (patrz „Personalizacja”). Kontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLU/TIMER OPÓŹNIENIA: umożliwiają kontrolę stanu zaawansowa- nia programu prania. Zapalona kontrolka wskazuje bieżącą fazę. Jeśli nastawiona została funkcja „Timer opóźnienia”, kontrolki wskażą czas pozostający do uruchomienia się programu (patrz strona obok). Kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK: pozwala sprawdzić czy możliwe jest otwarcie okrągłych drzwiczek (patrz strona obok). Przycisk z kontrolką START/PAUZA: do uruchamiania programów lub ich chwilowego przerywania. N.B.: aby przerwać wykonywane pranie, należy nacisnąć ten przycisk, jego kontrolka zacznie pulsować na pomarańczowo, natomiast kontrolka bieżącej fazy będzie świecić ciągłym światłem. Jeśli kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK jest wyłączona, można otworzyć drzwiczki pralki. W celu ponownego uruchomienia prania od momen- tu, w którym zostało ono przerwane, należy ponownie nacisnąć ten przycisk. Funkcja stand by Pralka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych z oszczędnością elektryczną, posiada system auto wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk ON/ OFF i poczekać, aż pralka ponownie włączy się. Opis pralki i uruchamianie programu Kontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLU/TIMER OPÓŹNIENIA Kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK Przycisk z kontrolką START/PAUZA Panel sterowania Szufladka na środki piorącePokrętło PROGRAMÓW Przycisk WŁĄCZANIA/ WYŁĄCZANIA Pokrętło TEMPERATURY Pokrętło WIROWANIA Przyciski z kontrolkami FUNKCJI
![](/img/blank.gif)
53 PLKontrolki Kontrolki dostarczają ważnych informacji. Oto co sygnalizują: Timer opóźnienia Jeśli została włączona funkcja „Timer opóźnienia” (patrz „Personalizacja”), po uruchomieniu programu zacznie pulsować kontrolka wybranegoopóźnienia: Stopniowo wskazywany będzie, poprzez pulsowanie odpowiedniej kontrolki, czas pozostający do rozpoczęcia cyklu prania. Po upływie wybranego czasu opóźnienia rozpocznie się ustawiony program. Kontrolki bieżącej fazy prania: Po wybraniu i uruchomieniu żądanego cyklu prania kon- trolki będą się kolejno zapalać, wskazując stan zaawan- sowania programu: Przyciski funkcyjne i ich kontrolki Po dokonaniu wyboru funkcji jej kontrolka zaświeci się. W przypadku wyboru funkcji niezgodnej z ustawionym programem jej kontrolka zacznie pulsować i funkcja nie włączy się. Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z inną, ustawioną uprzednio, kontrolka odpowiadająca pierwszej funkcji będzie pulsowała i uruchomiona zostanie jedynie druga funkcja a kontrolka uruchomionej funkcji zaświeci się. Kontrolka blokady okrągłych drzwiczek Włączona kontrolka wskazuje, że drzwiczki zostały zablokowane w celu uniemożliwienia ich otwarcia; aby można było otworzyć drzwiczki, kontrolka musi być wyłączona; (odczekać około 3 minuty). Aby otworzyć drzwiczki w trakcie wykonywania cyklu należy nacisnąć przycisk START/PAUZA; jeśli kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK jest wyłączona, można otworzyć drzwiczki. Uruchamianie programu 1. Włączyć pralkę, naciskając przycisk WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE . Wszystkie kontrolki zapalą się na kilka sekund, następnie wyłączą się i zacznie pulsować kontrolka START/PAUZA. 2. Załadować bieliznę i zamknąć drzwiczki pralki. 3. Ustawić żądany program przy pomocy pokrętła PROGRAMÓW. 4. Ustawić temperaturę prania (patrz „Personalizacja”). 5. Ustawić szybkość wirowania (patrz „Personalizacja”). 6. Wsypać środek piorący i dodatki (patrz „Środki piorące i bielizna”). 7. Wybrać żądane funkcje. 8. Uruchomić program naciskając przycisk START/PAUZA, kontrolka programu będzie świecić ciągłym światłem w kolor- ze zielonym. Aby anulować ustawiony cykl, należy chwilowo zatrzymać urządzenie, naciskając przycisk START/PAUZA, i wybrać nowy cykl. 9. Po zakończeniu programu zapali się kontrolka . Po zgaśnięciu kontrolki BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK można otworzyć drzwiczki. Wyjąć bieliznę i pozostawić drzwiczki pralki uchylone, aby bęben mógł wyschnąć. Wyłączyć pralkę, naciskając przycisk WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE. Pranie Płukanie Wirowanie Wydalanie wody Koniec prania Kontrolka BLOKADY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK
![](/img/blank.gif)
54 PL Programy specjalne Express (program 10) to program przeznaczony do prania lekko zabrudzonej bielizny w krótkim czasie: trwa on tylko 15 minut i pozwala dzięki temu na zaoszczędzenie energii i czasu. Ustawiając program (10 w temperaturze 30°C) można razem wyprać różnego rodzaju tkaniny (z wyjątkiem wełny i jedwabiu), przy maksymalnym ładunku 1,5 kg. Sport Intensive (program 11) został opracowany do prania tkanin używanych do produkcji odzieży sportowej (dre- sów, krótkich spodenek itp.) o dużym stopniu zabrudzenia; dla uzyskania najlepszych rezultatów prania zaleca się nie przekraczać maksymalnego wsadu określonego w „Tabela programów”. Sport Light (program 12) został opracowany do prania tkanin używanych do produkcji odzieży sportowej (dre- sów, krótkich spodenek itp.) o niewielkim stopniu zabrudzenia; dla uzyskania najlepszych rezultatów prania zaleca się nie przekraczać maksymalnego wsadu określonego w „Tabela programów”. Zaleca się stosowanie płynnych środków do prania, w ilości jak dla połowy wsadu. Sport Shoes (program 13) został opracowany do prania obuwia sportowego; dla uzyskania najlepszych rezultatów nie należy prać jednocześnie więcej niż 2 par obuwia. Programy Tabela programów Czas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywisty czas trwania cyklu może się zmieniać w zależności od wielu czynników, takich jak temperatura i ciśnienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilość detergentu, ilość i rodzaj pranej odzieży, wyważenie ładunku, wybrane opcje dodatkowe. Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych:1) Program kontrolny zgodny z normą 2010/1061: ustawić program 2, wybierając temperaturę 60°C a 40°C. 2) Program bawełna, długi: ustawić program 2, wybierając temperaturę 40°C.3) Program bawełna, krótki: ustawić program 4, wybierając temperaturę 40°C.4) Program syntetyczne, długi: ustawić program 5, wybierając temperaturę 40°C. Programy Opis programuTemp. max (°C) Pr ęd- kość max (obro- tów na minut ę) Środki pior ące Ładunek max (kg) Czas trwania cyklu Pranie Wst ęp- ne Pra- nie Wybie- lacz Środek zmięk- czający Nor- malny Eco Time Nor- malny Eco Time Programy codzienne (Daily) 1 BAWEŁNA Z PRANIEM WSTĘPNYM: bielizna biała silnie zabrudzona. 90°1000 - 4,5 -140 -2BIAŁA BAWEŁNA: bielizna biała silnie zabrudzona.90°1000 - 4,5 -120 - 2BIAŁA BAWEŁNA (1-2): tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe, moc- no zabrudzone.60° 1000 - 4,5 -150 - 2BIAŁA BAWEŁNA (2): tkaniny białe i kolorowe, delikatne, lekko zabrudzone.40° 1000 - 4,5 -145 - 3BAWEŁNA: tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone.60°1000 - 4,52,5115 80 4KOLOROWA BAWEŁNA (3): tkaniny białe lekko zabrudzone i deli- katne kolorowe.40° 1000 - 4,52,5 8055 5BIAŁE SYNTETYKI: tkaniny kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone.60°800 - 2,51,5 7550 5BIAŁE SYNTETYKI (4): tkaniny kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone.40°800 - 2,51,5 7050 6DELIKATNE SYNTETYKI: tkaniny kolorowe, wytrzymałe, lekko zabrudzone.40°800 - 2,51,5 6545 Programy specjalne (Special) 7 WEŁNA: do wełny, kaszmiru, itp. 40° 800 - - 1-55 - 8JEDWAB/FIRANKI: do jedwabiu, wiskozy, bielizny.30° 0- - 1-55 - 9JEANS40° 800 - - 2,5 -70 - 10EXPRESS: w celu szybkiego odświeżenia lekko zabrudzonych tkanin (niewskazany dla wełny, jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania r ęcznego).30° 800 - - 1,5 -15 - Sportove 11 Sport Intensive 30° 600 - - 2,5 -65 -12Sport Light30° 600 - - 2,5 -60 - 13Specjalny Obuwie30° 600 - - Maks. 2 pary.- 55 - Programy częściowe Płukanie-1000 -- 4,5 -40 - Wirowanie-1000 --- -4,5 -15 - Odprowadzanie wody- 0 --- -4,5 -2 -
![](/img/blank.gif)
55 PLUstawianie temperatury Obracając pokrętłem TEMPERATURA ustawia się temperaturę prania (patrz Tabela programów). Temperaturę można zmniejszać, aż do prania w zimnej wodzie . Pralka automatycznie uniemożliwi ustawienie temperatury wyższej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla dane- go programu. Ustawianie wirowania Obracając pokrętłem WIROWANIE ustawia się prędkość wirowania dla wybranego programu. Maksymalne prędkości przewidziane dla poszczególnych programów są następujące: Programy Prędkość maksymalna Bawełna 1000 obrotów na minutę Tkaniny syntetyczne 800 obrotów na minutę Wełna 800 obrotów na minutę Jedwab tylko odprowadzenie wody Prędkość wirowania może zostać zmniejszona, można też całkowicie wyłączyć wirowanie, wybierając symbol . Pralka automatycznie uniemożliwi wykonanie wirowania z prędkością większą niż maksymalna prędkość wirowania przewidziana dla danego programu. Funkcje Różne funkcje, w jakie wyposażona jest pralka, pozwalają na uzyskanie oczekiwanej czystości i bieli prania. Aby włączyć poszczególne funkcje, należy: 1. nacisnąć przycisk odpowiadający żądanej funkcji; 2. zapalenie się jego kontrolki sygnalizuje, że funkcja jest włączona. Uwaga: Szybkie pulsowanie kontrolki wskazuje, że danej funkcji nie można ustawić dla wybranego programu. W przypadku wyboru tej opcji ruchy bębna, temperatura i woda są dostosowywane do niedużego wsadu tkanin bawełnianych i syntetycznych, o niewielkim stopniu zabrudzenia (patrz „Tabela programów”). “” możesz prać szybciej, oszczędzając wodę i energię. Zaleca się stosować płynny środek do prania, dostosowując jego ilość do ilości wsadu. ! Funkcji tej nie można włączyć w programach 1, 2, 7, 8, 9, 10, 1 1, 12, 13, , , . Odplamianie Cykl wybielania pomocny przy usuwaniu wytrzymałych plam. Należy pamiętać o dodaniu wybielacza do dodatkowego pojemnika 4 (patrz “Cykl wybielania”). ! Funkcji tej nie można włączyć w programach 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , . Płukanie dodatkowe Wybierając tę opcję zwiększa się skuteczność płukania i zapewnia się optymalne usunięcie środka piorącego. Jest to przydatne w przypadku, gdy skóra jest szczególnie wrażliwa na środki piorące. ! Funkcji tej nie można włączyć w programach 10, , . Timer opóźnienia Opóźnia uruchomienie urządzenia aż do 12 godzin. Należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk, aż do zaświecenia się kontrolki odpowiadającej żądanemu opóźnieniu. Po piątym naciśnięciu przycisku funkcja wyłącza się. N.B.: po naciśnięciu przycisku START/PAUZA można zmienić wartość opóźnienia tylko na mniejszą, aż do uruchomienia ustawionego programu. ! Jest aktywny ze wszystkimi programami. Personalizacja
![](/img/blank.gif)
56 PL Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia się do powstawania nalotów na wewnętrznych częściach pralki i do zanieczyszczania środowiska. ! Nie stosować środków do prania ręcznego, ponieważ tworzą one za dużo piany. Wysunąć szufladkę i umieścić w niej środek piorący lub dodatkowy w następujący sposób. przegródka 1: Środek piorący do prania wstępnego (w proszku) Przed wsypaniem środka piorącego należy sprawdzić, czy nie jest włożona dodatkowa przegródka 4. przegródka 2: Środek piorący do prania właściwego (w proszku lub w płynie) Płynny środek do prania należy wlać dopiero przed samym uruchomieniem programu. przegródka 3: Środki dodatkowe (zmiękczające, itp.) Środek zmiękczający nie powinien wypływać poza kratkę. dodatkowa przegródka 4: Wybielac Cykl wybielania ! Tradycyjnego wybielacza używa się do białych tkanin wytrzymałych, delikatnego – do tkanin kolorowych, syn- tetycznych i do wełny. Funkcja ta przydatna jest w celu usuwania bardziej opornych plam. Wstawić dodatkowy pojemniczek 4, na wyposażeniu, do przegródki 1. Przy dozowaniu wybielacza nie przekroczyć poziomu „max” wskazanego na środkowej ośce (patrz rysunek). Aby wykonać tylko wybielanie, należy wlać wybielacz do dodatkowego pojemnika 4 i nastawić program „Płukanie” i uruchomić funkcję „Odplamianie” . Aby przeprowadzić wybielanie w trakcie prania, należy wlać i wsypać odpowiednie środki piorące i dodatkowe, nastawić żądany program i uruchomić funkcję „Odplamianie” . Użycie pojemniczka dodatkowego 4 wyklucza pranie wstępne. 12 3 4 Przygotowanie bielizny • Podzielić bieliznę do prania według: - rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce. - kolorów: oddzielić tkaniny kolorowe od białych. • Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki. • Nie przekraczać wskazanego ciężaru suchej bielizny: Tkaniny wytrzymałe: max 4,5 kg Tkaniny syntetyczne: max 2,5 kg Tkaniny delikatne: max 2 kg Wełna: max 1 kg Jedwab: max 1 kg Ile waży bielizna? 1 prześcieradło 400-500 gr. 1 poszewka 150-200 gr. 1 obrus 400-500 gr. 1 szlafrok 900-1.200 gr. 1 ręcznik 150-250 gr. Tkaniny wymagające szczególnego traktowania Wełna: za pomocą programu 7 można prać w pralce także odzież wełnianą, również tę opatrzoną etykietą „tylko pranie ręczne” . Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, należy stosować specjalny środek do prania i nie przekraczać wsadu 1 kg. Jedwab: stosować odpowiedni program 8 do prania wszelkiego rodzaju wyrobów z jedwabiu. Zaleca się stosowanie specjalnego środka piorącego do tkanin delikatnych. Firany: włożyć je złożone do poszewki lub do siatkowa- tego worka. Stosować program 8. Jeans: przed praniem odwrócic odziez na lewa strone, stosowac plynny srodek do prania. Uzywac programu 9. System równoważenia ładunku Przed każdym wirowaniem, aby uniknąć nadmiernych drgań oraz jednorodnie rozłożyć wsad, bęben wyko- nuje obroty z prędkością nieco większą niż podczas prania. Jeśli pomimo kolejnych prób wsad nie zostanie równomiernie rozłożony, maszyna wykona wirowanie z prędkością mniejszą od przewidzianej. W przypad- ku nadmiernego niezrównoważenia pralka wykona rozłożenie wsadu zamiast wirowania. Aby zapewnić leps- ze rozłożenie wsadu oraz jego właściwe zrównoważenie, zaleca się wymieszanie dużych i małych sztuk bielizny.
![](/img/blank.gif)
57 PL Zalecenia i środki ostrożności ! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Ogólne zasady bezpieczeństwa • Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do użytkowania w warunkach domowych. • Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej oraz nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że używają go pod nadzorem lub po otrzymaniu wskazówek od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. • Pralki powinny używać wyłącznie osoby dorosłe i w sposób zgodny z instrukcjami podanymi w niniejszej książeczce. • Nie dotykać pralki, stojąc przy niej boso lub mając mokre lub wilgotne ręce albo stopy. • Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę. • W trakcie pracy maszyny nie otwierać szufladki na środki piorące. • Nie dotykać odprowadzanej wody, gdyż może ona osiągać wysokie temperatury. • W żadnym wypadku nie otwierać okrągłych drzwiczek pralki na siłę: grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczającego drzwiczki przed przypadkowym otwarciem. • W razie wystąpienia usterki nie należy w żadnym wypadku próbować dostać się do wewnętrznych części pralki z zamiarem samodzielnego dokonania naprawy. • Zawsze uważać, aby dzieci nie zbliżały się do pracującej pralki. • W czasie prania okrągłe drzwiczki pralki nagrzewają się. • Jeśli trzeba przenieść pralkę w inne miejsce, należy to robić bardzo ostrożnie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy nie przenosić pralki samodzielnie, gdyż jest ona bardzo ciężka. • Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy bęben jest pusty. Utylizacja • Utylizacja opakowania: stosować się do lokalnych pr- zepisów, dzięki temu opakowanie będzie mogło zostać ponownie wykorzystane. • Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycząca Zużytych Elektrycznych i Elektronicznych Urządzeń zakłada zakaz pozbywania się starych urządzeń domowego użytku jako nieposortowanych śmieci komunalnych. Zużyte urządzenia muszą być osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materiałów. Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony symbol „kosza” umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania. Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących postępowania z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego.
![](/img/blank.gif)
58 PL Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydrau- licznej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wycieków. • Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki oraz do czynności konserwacyjnych wyjąć wtyczkę z gniazd- ka. Czyszczenie pralki Obudowę zewnętrzną i gumowe części pralki można myć ściereczką zmoczoną w letniej wodzie z mydłem. Nie stosować rozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących. Czyszczenie szufladki na środki piorące Wysunąć szufladkę, unosząc ją lekko ku górze i wyciągając na zewnątrz (patrz rysunek). Wypłukać szufladkę pod bieżącą wodą. Czynność tę należy wykonywać stosunkowo często. Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna • Drzwiczki pralki należy zawsze pozostawiać uchylo- ne, aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów. Czyszczenie pompy Pralka wyposażona jest w pompę samoczyszczącą, która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Może się jednak zdarzyć, że drobne przedmioty (monety, guziki) wpadną do komory wstępnej zabezpieczającej pompę, która znajduje się w jej dolnej części. ! Należy się upewnić, że cykl prania został zakończony i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Aby dostać się do komory wstępnej: 1. zdjąć panel pokrywy z przedniej strony pralki przy pomocy śrubokrętu (patrz rysunek); 2. odkręcić pokrywę, obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz rysunek): wypłynięcie niewielkiej ilości wody jest normalnym zjawiskiem; 3. dokładnie wyczyścić wnętrze; 4. ponownie przykręcić pokrywę; 5. ponownie założyć panel upewniwszy się, przed dociśnięciem go do maszyny, czy zatrzaski zostały umie- szczone w odpowiednich otworach. Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Przynajmniej raz w roku należy sprawdzić przewód doprowadzający wodę. Jeśli widoczne są na nim pęknięcia i rysy, należy go wymienić: w trakcie prania duże ciśnienie może bowiem spowodować jego nagłe rozerwanie. ! Nigdy nie instalować już używanych przewodów.
![](/img/blank.gif)
59 PL Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Pralka nie włącza się. Cykl prania nie rozpoczyna się. Pralka nie pobiera wody (szybko pul- suje kontrolka pierwszej fazy prania). Pralka cały czas pobiera i odprowad- za wodę. Pralka nie odprowadza wody i nie odwirowuje prania. Pralka mocno wibruje w fazie wirowa- nia. Z pralki wycieka woda. Kontrolki “Funkcje” i kontrolka “START/PAUZA” migaja i jedna z kontrolek “faza w toku” jak i “BLOKA- DY OKRĄGŁYCH DRZWICZEK” beda swiecily sie w sposób ciagly. Tworzy się zbyt duża ilość piany. Możliwe przyczyny / Rozwiązania: • Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, tak że nie ma styku. • W domu nastąpiła przerwa w dostawie prądu. • Drzwiczki pralki nie są dobrze zamknięte. • Nie został wciśnięty przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA. • Nie został wciśnięty przycisk START/PAUZA. • Kurek dopływu wody jest zamknięty. • Zostało nastawione opóźnienie startu (patrz „Personalizacja”). • Przewód doprowadzający wodę nie jest podłączony do kurka. • Przewód jest zgięty. • Kurek dopływu wody jest zamknięty. • W domu nastąpiła przerwa w dostawie wody. • Ciśnienie wody nie jest wystarczające. • Nie został wciśnięty przycisk START/PAUZA. • Przewód odpływowy nie został zainstalowany na wysokości między 65 a 100 cm od podłogi (patrz „Instalacja”). • Końcówka przewodu odpływowego jest zanurzona w wodzie (patrz „Insta- lacja”). • Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika. Jeśli po sprawdzeniu tych możliwości problem nie zostanie rozwiązany , należy zamknąć kurek dopływu wody, wyłączyć pralkę i wezwać Serwis Techni- czny. Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku, może wystąpić efekt syfonu, w wyniku którego pralka cały czas pobiera i odprowad- za wodę. W celu wyeliminowania tej niedogodności należy zakupić specjalny zawór, zapobiegający powstawaniu efektu syfonu. • Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych pro- gramów należy uruchomić je ręcznie. • Przewód odpływowy jest zgięty (patrz „Instalacja”). • Instalacja odpływowa jest zatkana. • Podczas instalacji pralki bęben nie został prawidłowo odblokowany (patrz „Instalacja”). • Pralka nie jest właściwie wypoziomowana (patrz „Instalacja”). • Pralka, zainstalowana pomiędzy meblami a ścianą, ma za mało miejsca (patrz „Instalacja”). • Przewód doprowadzający wodę nie jest dobrze przykręcony (patrz „Instalacja”). • Szufladka na środki piorące jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz „Utr- zymanie i konserwacja”). • Przewód odpływowy nie jest dobrze zamocowany(patrz „Instalacja”). • Wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać około 1 minuty, następnie włączyć ją ponownie. Jeśli problem nie ustępuje, należy wezwać Serwis Techniczny. • Środek piorący nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opako- waniu musi być umieszczony napis: „do pralek”, „do prania ręcznego i w pralce” lub podobny). • Użyto za dużo środka piorącego.
![](/img/blank.gif)
60 PL Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwa- nia”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej. ! Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników. Należy podać: • rodzaj nieprawidłowości; • model maszyny (Mod.); • numer seryjny (S/N). Informacje te znajdują się na tabliczce umieszczonej w tylnej części pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwic- zek.