Home > Indesit > Washing Machine > Indesit Iwsb 5105 Instructions For Use

Indesit Iwsb 5105 Instructions For Use

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Iwsb 5105 Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61
    ES
    Español
    Sumario
    Instalación, 62-63
    Desembalaje y nivelación
    Conexiones hidráulicas y eléctricas
    Primer ciclo de lavado
    Datos técnicos
    Descripción de la lavadora y comienzo 
    de un programa, 64-65
    Panel de control
    Pilotos
    Poner en marcha un programa
    Programas, 66
    Tabla de programas
    Personalizaciones, 67
    Seleccionar la temperatura
    Seleccionar el centrifugado
    Funciones
    Detergentes y ropa, 68
    Contenedor de detergentes
    Ciclo de blanqueo
    Preparar la ropa
    Prendas especiales
    Sistema de equilibrado de la carga
    Precauciones y consejos, 69
    Seguridad general
    Eliminaciones
    Mantenimiento y cuidados, 70
    Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
    Limpiar la lavadora
    Limpiar el contenedor de detergentes
    Cuidar la puerta y el cesto
    Limpiar la bomba
    Controlar el tubo de alimentación de agua
    Anomalías y soluciones, 71
    Asistencia, 72
    ES
    IWSC 5105
    Manual de instrucciones
    LAVADORA
     Ofrecido por www.electromanuales.com
      
    						
    							62
    ES
    Instalación
    ! Es importante conservar este manual para poder consul-
    tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o 
    de traslado, verifique que permanezca junto con la lava-
    dora para informar al nuevo propietario sobre el funciona-
    miento y brindar las correspondientes advertencias.
    !  Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen 
    importante información sobre la instalación, el uso y la 
    seguridad.
    Desembalaje y nivelación
    Desembalaje
    1. Desembale la lavadora.
    2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante 
    el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al 
    revendedor.
    3. Quite los 3 tornillos de 
    protección para el transpor-
    te y la arandela de goma 
    con el correspondiente 
    distanciador ubicados en 
    la parte posterior (ver la 
    figura).
    4. Cubra los orificios con los tapones de plástico sumini-
    strados con el aparato.
    5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser 
    transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.
    ! Los embalajes no son juguetes para los niños.
    Nivelación
    1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin apo-
    yarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.
    2. Si el piso no está perfec-
    tamente horizontal, com-
    pense las irregularidades 
    desenroscando o enro-
    scando las patas delanteras 
    (ver la figura); el ángulo de 
    inclinación medido sobre 
    la superficie de trabajo, no 
    debe superar los 2º.
    Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y 
    evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el fun-
    cionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfom-
    bras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora 
    un espacio suficiente para la ventilación.
    Conexiones hidráulicas y eléctricas
    Conexión del tubo de alimentación de agua
    1. Conectar el tubo de tubo 
    enroscándolo a un grifo de 
    agua fría con la boca rosca-
    da de 3/4 gas (ver la figura). 
    Antes de conectarlo, haga 
    correr el agua hasta que 
    esté límpida.
    2. Conecte el tubo de 
    alimentación a la lavadora 
    enroscándolo en la toma 
    de agua correspondiente 
    ubicada en la parte poste-
    rior derecha (arriba) (ver la 
    figura).
    3. Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangu-
    laciones.
    ! La presión de agua del grifo debe estar comprendida 
    dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos 
    técnicos (ver la página correspondiente).
    ! Si la longitud del tubo de alimentación no es la suficiente, 
    diríjase a un negocio especializado o a un técnico autori-
    zado.
    ! No utilice nunca tubos ya usados.
    ! Utilice los suministrados con la máquina.
     Ofrecido por www.electromanuales.com
      
    						
    							63
    ES
    65 - 100 cm
    Conexión del tubo de descarga
     
    Conecte el tubo de de-
    scarga, sin plegarlo, a una 
    tubería de descarga o a una 
    descarga de pared colo-
    cadas a una altura del piso 
    entre 65 y 100 cm;
    o apóyelo en el borde 
    de un lavamanos o de 
    una bañera, uniendo la 
    guía suministrada con el 
    aparato, al grifo (ver la 
    figura). El extremo libre del 
    tubo de descarga no debe 
    permanecer sumergido en 
    el agua.
    ! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera in-
    dispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo 
    diámetro del tubo original y no superar los 150 cm.
    Conexión eléctrica
    Antes de enchufar el aparato, verifique que: 
    • la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha 
    según las normas legales;
    • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de 
    potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos 
    técnicos (ver al costado);
    • la tensión de alimentación esté comprendida dentro de 
    los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver 
    al costado);
    • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si 
    no es así, sustituya la toma o el enchufe.
    ! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera 
    si el lugar está reparado, ya que es muy peligroso dejarla 
    expuesta a la lluvia o a las tormentas.
    ! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe 
    ser fácilmente accesible.
    ! No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
    ! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.
    !  El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por 
    técnicos autorizados.
    ¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabi-
    lidad en caso de que estas normas no sean respetadas.
    Primer ciclo de lavado
    Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo 
    de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el 
    programa 2.
    Datos técnicos
    Modelo
    IWSC 5105
    Dimensiones ancho 59,5 cm.
    altura 85 cm.
    profundidad 44 cm.
    Capacidad de 1 a 5 kg. 
    Conexiones 
    eléctricas ver la placa de características técnicas apli-
    cada en la máquina
    Conexiones 
    hídricas presión máxima 1 MPa (10 bar)
    presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
    capacidad del cesto 40 litros
    Velocidad de 
    centrifugado máxima 1000 r.p.m.
    Programas de 
    prueba según 
    la directiva 
    2010/1061 Programa 2: temperatura 60°C y  40°C.
    Esta máquina cumple con lo establecido por 
    las siguientes Directivas de la Comunidad:
    - 2004/108/CE (Compatibilidad Electroma-
    gnética)
    - 2002/96/CE
    - 2006/95/CE (Baja Tensión)
     Ofrecido por www.electromanuales.com
      
    						
    							64
    ES
    Contenedor de detergentes: para cargar detergentes 
    y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
    Botón de ENCENDIDO/APAGADO: para encender y 
    apagar la lavadora.
    Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. 
    Durante el funcionamiento del programa el mando no se 
    mueve.
    Botones con pilotos de FUNCIÓN: para seleccionar las 
    funciones disponibles. El piloto correspondiente a la fun-
    ción seleccionada permanecerá encendido.
    Mando de CENTRIFUGADO: para seleccionar el centrifu-
    gado o excluirlo (ver “Personalizaciones”).
    Mando de TEMPERATURA: para seleccionar la tempera-
    tura o el lavado en frío (ver “Personalizaciones”).
    Pilotos  DE AVANCE DEL CICLO/COMIENZO RE-
    TRASADO: para seguir el estado de avance del programa 
    de lavado.
    El piloto encendido indica la fase en curso.
    Si se seleccionó la función “Comienzo retrasado”, indi-
    carán el tiempo que falta para la puesta en marcha del 
    programa (ver la página correspondiente).
    Piloto PUERTA BLOQUEADA: para saber si la puerta se 
    puede abrir (ver la página correspondiente).
    Botón con piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA: se uti-
    liza para poner en marcha los programas o interrumpirlos 
    momentáneamente.
    Nota: Presione este botón para poner en pausa el lavado 
    en curso, el piloto correspondiente centelleará con color 
    anaranjado mientras que el de la fase en curso permane-
    cerá encendido en forma fija. Si el piloto PUERTA BLO-
    QUEADA  está apagado, se podrá abrir la puerta.
    Para que el lavado se reanude a partir del momento en el 
    cual fue interrumpido, presione nuevamente este botón.
    Modalidad de stand by
    Esta lavadora está en conformidad con las nuevas norma-
    tivas vinculadas al ahorro energético. Está dotada de un 
    sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no 
    funcionamiento,  se activa pasados aproximadamente 30 
    minutos. Presionar brevemente el botón ON-OFF y esperar 
    que la máquina se active.
    Descripción de la lavadora y 
    comienzo de un programa
    Piloto PUERTA BLOQUEADA
    Botón con piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA
    Panel de control
    Contenedor de detergentes
    Botón de ENCENDIDO/APAGADO
    Mando de PROGRAMAS
    Botones con pilotos FUNCIÓN
    Mando de TEMPERATURA
    Mando de CENTRIFUGADO
    Pilotos DE AVANCE DEL  CICLO/COMIENZO RETRASADO
     Ofrecido por www.electromanuales.com
     
    						
    							65
    ESPilotos
    Los pilotos suministran información importante.
    He aquí lo que nos dicen:
    Comienzo retrasado
    Si se ha activado la función “Comienzo retrasado” (ver “Per-
    sonalizaciones”), después de haber puesto en marcha el 
    programa, comenzará a centellear el piloto correspondien-
    te al retraso seleccionado:  
    Con el transcurrir del tiempo se visualizará el retraso resi-
    dual con el centelleo de la luz testigo correspondiente:
    Una vez transcurrido el tiempo de retraso seleccionado, 
    comenzará el programa.
    Pilotos fase en curso
    Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de 
    lavado deseado, las luces testigo se encenderán progresi-
    vamente para indicar su estado de avance:
    Botones de función y pilotos correspondientes
    Seleccionando una función, el piloto correspondiente se 
    iluminará. Si la función seleccionada no es compatible con 
    el programa elegido, el piloto correspondiente centelleará y 
    la función no se activará. Si la función elegida no es com-
    patible con otra seleccionada precedentemente, el piloto 
    correspondiente a la primera función seleccionada centel-
    leará y se activará sólo la segunda, el piloto de la función 
    activada se iluminará.
     Piloto puerta bloqueada 
    El piloto encendido indica que la puerta está bloqueada 
    impidiendo su apertura; para poder abrir la puerta es ne-
    cesario que dicho piloto esté apagado (espere 3 minutos 
    aproximadamente). Para abrir la puerta mientras un ciclo 
    está en curso, presione el botón PUESTA EN MARCHA/
    PAUSA; si el piloto PUERTA BLOQUEADA está apagado, 
    será posible abrir la puerta.
    Poner en marcha un programa
    1. Encienda la lavadora presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO. Todos los pilotos se encenderán durante algunos 
    segundos, luego se apagarán y se deberá pulsar el piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA.
    2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
    3. Seleccione el programa deseado con el mando de PROGRAMAS.
    4. Fije la temperatura de lavado (ver “Personalizaciones”).
    5. Fije la velocidad de centrifugado (ver “Personalizaciones”).
    6.  Vierta detergente y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
    7. Seleccione las funciones deseadas.
    8. Ponga en marcha el programa presionando el botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA y el piloto correspondiente perma-
    necerá encendido, fijo y de color verde. Para anular el ciclo seleccionado ponga en pausa la máquina presionando el botón 
    PUESTA EN MARCHA/PAUSA y elija un nuevo ciclo.
    9. Al final del programa se iluminará el piloto . Cuando el piloto PUERTA BLOQUEADA  se apague, será posible abrir la 
    puerta. Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque.
    Apague la lavadora presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO.
    Lavado
    Aclarado
    Centrifugado
    Descarga
    Fin del Lavado
     Ofrecido por www.electromanuales.com
     
    						
    							66
    ES
    Programas particulares
    Express (programa 10) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos 
    y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (10 a 30ºC) es posible lavar conjunta-
    mente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 1,5 kg.
    Sport Intensive (programa 11) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chándales, pantalo-
    nes cortos, etc.) muy sucios; para obtener los mejores resultados es aconsejable no superar la carga máxima indicada 
    en la “Tabla de programas”.
    Sport Light (programa 12) ha sido estudiado para lavar tejidos usados en prendas deportivas (chándales, pantalones 
    cortos, etc.) poco sucios; para obtener los mejores resultados es aconsejable no superar la carga máxima indicada en 
    la “Tabla de programas”. Se recomienda utilizar detergente líquido y la dosis correspondiente a la media carga.
    Sport Shoes (programa 13) ha sido estudiado para lavar calzado deportivo; para obtener los mejores resultados no 
    lave más de 2 pares a la vez.
    Programas
    Tabla de programas
    La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función de numerosos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.
    Para todos los Test Institutes:1) Programa de control según la norma 2010/1061: seleccione el programa 2 con una temperatura de 60ºC y 40°C. 2) Programa algodón largo: seleccione el programa 2 con una temperatura de 40ºC. 3) Programa algodón corto: seleccione el programa 4 con una temperatura de 40ºC.4) Programa Sintético de largo: seleccione el programa 5 con una temperatura de 40ºC.
    Programas
    Descripción del ProgramaTemp. 
    max.  (°C) Velocidad 
    máx. 
    (r.p.m.) Detergentes
    Carga máx. 
    (Kg.) Duración 
    del ciclo
    Prela- vado Lava-
    do Blan-
    quea- dor Sua-
    vi-
    zante Nor-
    mal Eco 
    Time Nor-
    mal Eco 
    Time
    Diario (programas para todos los días)
    1 Prelavado Algodón:  blancos sumamente sucios.
    90°1000 
    
    -5
    -145 -
    2 Algodón:  blancos sumamente sucios.90°1000 -
    5 -125 -
    2 Algodón (1-2):  blancos y colores resistentes muy sucios.
    60°1000 -
    5-165 -
    2 Algodón (2):  blancos y colores delicados poco sucios.
    40°1000 -
    5-160 -
    3 Algodón:  blancos sumamente sucios.
    60°1000 -
    52,5 120 85
    4 Algodón de color (3):  blancos poco sucios y colores delicados.
    40°1000 -
    52,5 8055
    5 Sintético:  colores resistentes muy sucios.
    60°800 -
    2,51,5 7550
    5 Sintético energética (4):  colores resistentes muy sucios.
    40°800 -
    2,51,5 7050
    6 Sintético:  colores delicados poco sucios.
    40°800 -
    2,51,5 6555
    Programas Especiales
    7 Lana:  para lana, cachemira, etc.
    40°  800 -
    -1
    -55 -
    8 Seda/Cortinas:  para prendas de seda, viscosa, lencería.
    30° 0-
    -1
    -55 -
    9 Jeans
    40° 800 -
    -2,5
    -70 -
    10 Express: 
    para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no se 
    aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).
    30°  800 -
    -1,5
    -15 -
    Sport
    11 Sport Intensive
    30° 600 -
    -2,5-65
    -
    12 Sport Light
    30° 600 -
    -2,5-60
    -
    13 Sport Shoes
    30° 600 -
    -
    Max. 2 
    pares- 55 -
    Programas Parciales
    Aclarado- 1000 --
    5-40 -
    Centrifugado- 1000 -- --5-15 -
    Descarga- 0 -- --5-2 -
     Ofrecido por www.electromanuales.com
     
    						
    							67
    ESSeleccionar la temperatura
    Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).
    La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ().
    La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa.
    Seleccionar el centrifugado
    Girando el mando de CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. 
    Las velocidades máximas previstas para los programas son:
    Programas Velocidad máxima
    Algodón  1000 r.p.m.
    Sintéticos 800 r.p.m.
    Lana   800 r.p.m.
    Seda   sólo descarga
    Se puede disminuir la velocidad de centrifugado o excluirlo seleccionando el símbolo .
    La máquina impedirá automáticamente efectuar un centrifugado a una velocidad mayor que la máxima pr evista para cada 
    programa.
    Funciones
    Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.
    Para activar las funciones:
    1. presione el botón correspondiente a la función deseada;
    2. el encendido del piloto correspondiente indica que la función está activa.
    Nota: El centelleo rápido del piloto indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido.
    Seleccionando esta opción, se optimizan el movimiento mecánico, la temperatura y el agua para una carga r educida de 
    prendas de algodón y sintéticas poco sucias (ver la “Tabla de programas”). 
    Con “” se puede lavar en un tiempo menor, ahorrando agua y energía. Se aconseja utilizar una dosis de detergente 
    líquido adecuada a la cantidad de carga. 
    ! No se puede activar con los programas 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
     Antimancha
    Ciclo de blanqueo adecuado para eliminar las manchas más resistentes. Recuerde verter el blanqueador en la cubeta adicio-
    nal 4 (ver “Ciclo de blanqueo”).
    ! No se puede activar con los programas 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , . 
     Aclarado extra
    Al elegir esta función aumentará la eficacia del aclarado y se asegurará la máxima eliminación del detergente. Es útil para 
    pieles particularmente sensibles.
    ! No se puede activar con los programas 10, , .
     Comienzo retrasado
    Retrasa la puesta en marcha de la máquina hasta 12 horas.
    Presione varias veces el botón hasta hacer encender la luz testigo correspondiente al retraso deseado. La quinta vez que se 
    presione el botón, la función se desactivará.
    Nota: Una vez presionado el botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA, se puede modificar el valor del retraso sólo disminuyéndolo 
    hasta que se ponga en marcha el programa seleccionado.
    ! Se puede utilizar en todos los programas.
    Personalizaciones
     Ofrecido por www.electromanuales.com
      
    						
    							68
    ES
    Detergentes y ropa
    Contenedor de detergentes
    El buen resultado del lavado depende también de la cor-
    recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, 
    no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a 
    encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar 
    el medio ambiente.
    ! No use detergentes para el lavado a mano porque pro-
    ducen demasiada espuma.
    Extraiga el contenedor de 
    detergentes e introduzca el 
    detergente o el aditivo de la 
    siguiente manera:
    cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)
    Antes de verter el detergente, verifique que no esté colo-
    cada la cubeta adicional 4.
    cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o 
    líquido)
    El detergente líquido se debe verter sólo antes de la pue-
    sta en marcha.
    cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)
    El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
    cubeta adicional 4: Blanqueador
    Ciclo de blanqueo
    ! El blanqueador tradicional debe utilizarse para los teji-
    dos resistentes blancos, mientras que el delicado debe 
    utilizarse para la lana y los tejidos coloreados y sintéticos.
    Introduzca la cubeta adicio-
    nal 4 suministrada con el 
    aparato, en la cubeta 1.
    Al verter el blanqueador 
    no debe superar el nivel 
    “máx.” indicado en el per-
    no central (véase la figura).
    Para realizar sólo el blanqueo, vierta el blanqueador en la 
    cubeta adicional 4, seleccione el programa “Aclarado”  y 
    active la función “Antimancha” .
    Para blanquear durante el lavado, vierta el detergente y 
    los aditivos, seleccione el programa deseado y active la 
    función “Antimancha” .
    El uso de la cubeta adicional 4 excluye el prelavado.
    12 3
    4
    Preparar la ropa
    • 
    Subdivida la ropa según:
     - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
     - los colores: separe las prendas de color y las blancas.
    • Vacíe los bolsillos y controle los botones.
    • No supere los valores indicados, referidos al peso de la 
    ropa seca:
     Tejidos resistentes: max 5 kg.
     Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.
     Tejidos delicados: max 2 kg.
     Lana: max 1 kg. 
    Seda: max 1 kg.
    ¿Cuánto pesa la ropa?
      1 sábana 400/500 g
     1 funda 150/200 g
     1 mantel 400/500 g
     1 albornoz 900/1200 g
     1 toalla 150/250 g
    Prendas especiales
    Lana:  con el programa 7 es posible lavar en la lavadora 
    todas las prendas de lana, aún las que contienen la eti-
    queta “sólo lavado a mano”  Para obtener los mejores 
    resultados utilice un detergente específico y no supere 1,5 
    Kg. de ropa. 
    Seda: utilice el programa correspondiente 8 para lavar 
    todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un 
    detergente específico para prendas delicadas.
    Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o 
    de una bolsa de red. Utilice el programa 8.
    Jeans: vuelva del revés las prendas antes del lavado y 
    utilice un detergente líquido. Utilice el programa 9.
    Sistema de equilibrado de la carga
    Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones exce-
    sivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto 
    realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la 
    del lavado. Si después de varios intentos, la carga todavía 
    no está correctamente equilibrada, la máquina realiza el 
    centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando 
    existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la 
    distribución antes que el centrifugado. Para obtener una 
    mejor distribución de la carga y su correcto equilibrado, se 
    aconseja mezclar prendas grandes y pequeñas.
     Ofrecido por www.electromanuales.com
      
    						
    							69
    ES
    Precauciones y consejos
    ! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad 
    con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-
    tencias se suministran por razones de seguridad y deben 
    ser leídas atentamente.
    Seguridad general
    •  El aparato no debe ser empleado por personas (niños 
    incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o men-
    tales reducidas y con experiencias y conocimientos in-
    suficientes, a menos que dicho uso no se realice bajo la 
    supervisión o las instrucciones de una persona respon-
    sable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados 
    para asegurarse que no jueguen con el aparato.
    • Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo do-
    méstico exclusivamente.
    • No toque la máquina con los pies desnudos ni con las 
    manos o los pies mojados o húmedos.
    • No desenchufe la máquina tirando el cable, sino toman-
    do el enchufe. 
    • No abra el contenedor de detergentes mientras la 
    máquina está en funcionamiento.
    • No toque el agua de descarga porque puede alcanzar 
    temperaturas elevadas. 
    • En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el 
    mecanismo de seguridad que la protege de aperturas 
    accidentales.
    • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos 
    internos para intentar una reparación.
    • Controle siempre que los niños no se acerquen a la 
    máquina cuando está en funcionamiento.
    • Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
    • Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más 
    personas, procediendo con el máximo cuidado. La 
    máquina no debe ser desplazada nunca por una sola 
    persona ya que es muy pesada.
    • Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté 
    vacío.
    Eliminaciones
    • Eliminación del material de embalaje: respete las normas 
    locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser 
    utilizados.
    • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos 
    de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomé-
    sticos viejos no pueden ser arrojados en los contene-
    dores municipales habituales; tienen que ser recogidos 
    selectivamente para optimizar la recuperación y recicla-
    do de los componentes y materiales que los constituyen, 
    y reducir el impacto en la salud humana y el medioam-
    biente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca 
    sobre todos los productos para recordar al consumidor 
    la obligación de separarlos para la recogida selectiva.  
     El consumidor debe contactar con la autoridad local o 
    con el vendedor para informarse en relación a la correcta 
    eleminación de su electrodoméstico viejo.
     Ofrecido por www.electromanuales.com
      
    						
    							70
    ES
    Mantenimiento y cuidados 
    Interrumpir el agua y la corriente eléc-
    trica
    • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este 
    modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de 
    la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
    • Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante 
    los trabajos de mantenimiento.
    Limpiar la lavadora
    La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar 
    con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use 
    solventes ni productos abrasivos.
    Limpiar el contenedor de detergentes
    Extraiga el contenedor le-
    vantándolo y tirándolo hacia 
    fuera (ver la figura).
    Lávelo debajo del agua 
    corriente, esta limpieza se 
    debe realizar frecuentemen-
    te.
    Cuidar la puerta y el cesto
    • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se 
    formen malos olores.
    Limpiar la bomba
    La lavadora posee una bomba autolimpiante que no 
    necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos 
    pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que 
    protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.
     
    ! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desen-
    chufe la máquina.
    Para acceder a la precámara:
    1.  quite el panel que 
    cubre la parte delantera de 
    la lavadora con la ayuda 
    de un destornillador (ver la 
    figura);
    2. desenrosque la tapa 
    girándola en sentido an-
    tihorario (ver la figura): es 
    normal que se vuelque un 
    poco de agua;
    3. limpie con cuidado el interior;
    4. vuelva a enroscar la tapa;
    5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo 
    hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido 
    en las correspondientes ranuras.
    Controlar el tubo de alimentación de 
    agua
    Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. 
    Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante 
    los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas 
    imprevistas.
    !  No utilice nunca tubos ya usados.
     Ofrecido por www.electromanuales.com
      
    						
    All Indesit manuals Comments (0)

    Related Manuals for Indesit Iwsb 5105 Instructions For Use