Home > Ikra GmbH > Lawn Mower > Ikra GmbH Brush Trimmer 45490735 Ggp Multicut 2006 01 23 Operators Manual

Ikra GmbH Brush Trimmer 45490735 Ggp Multicut 2006 01 23 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ikra GmbH Brush Trimmer 45490735 Ggp Multicut 2006 01 23 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 3 Ikra GmbH manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    beiden  Bügelgriffteile  nicht  zusammengedrückt  werden.  Zur 
    Befestigung  des  Bügelgriffes  die  2  mitgelieferten  Schrauben 
    durch die Öffnungen des Griffes in die Gewindebohrungen des 
    Gehäuses eindrehen und fest anziehen. 
    Schutzschild (Bild 2)
    Wenn    Schraube  n  in  der    Bodenplatte    eingedreht  sind, 
    diese  entfernen.  Den  Handschutz  mit  den  2  mitgelieferten 
    Schrauben an der Bodenplatte  befestigen. 
    Stromanschluss
    Die  Maschine  kann  nur  an  Einphasen-Wechselstrom  an-
    geschlossen werden. Sie ist schutzisoliert nach Klasse II VDE 
    0740. Achten  Sie  aber  vor  Inbetriebnahme  darauf,  dass  die 
    Netzspannung mit der auf dem Leistungsschild angegebenen 
    Betriebsspannung der Maschine übereinstimmt.
    Fehlerstromschutzschalter
    Wir  empfehlen,  die  Heckenschere  über  einen  Fehler-
    stromschutzschalter mit einem Fehlerstrom von nicht 
    mehr als 30 mA anzuschliessen.
    Sicherung des Verlängerungskabels (Abb. 5)
    Nur  für  den  Außenbetrieb  zugelassene  Verlängerungs-
    kabel  benutzen.  Der  Leitungsquerschnitt  muss  für  eine 
    Länge von bis zu 75 m gleich oder größer 1,5 mm² sein.
    Verlängerungskabel  über  30  m  Länge  reduzieren  die 
    Leistung der Maschine.
    6. Anweisung zum GebrauchSchere  nicht  bei  Regen  und  zum  Schneiden  nasser 
    Hecken verwenden!
    Das  Kabel  der  Heckenschere  und  seine  Verbindungen 
    sind vor jedem Gebrauch auf sichtbare Mängel zu prüfen 
    (Stecker gezogen). Mangelhafte Kabel nicht benutzen.
    Handschuhe: 
    Zum  Gebrauch  der  Heckenschere  sollten  Sie  unbe-
    dingt  Arbeitshandschuhe tragen. 
    7.  Ein-  und  Ausschalten  der  Heckenschere (Abb.3) 
    Zum  Einschalten  der  Heckenschere  nehmen  Sie  bitte  einen  
    sicheren  Stand  ein.  Diese  Heckenschere  hat  eine  2-  Hand- 
    Sicherheitsschaltung. 
    Zum  Einschalten  der  Heckenschere müssen eine der beiden Schalter-leisten im  Handgriff (A oder B) sowie der Schaltgriff im Bügelgriff (C) gedrückt werden.  Zum 
    Ausschalten  lassen  Sie  beide  Schalter  wieder  los.  Der  Motor 
    schaltet bereits bei Loslassen einer der beiden Schalter ab.      
    8. Wartung
    Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Stecker 
    aus der Steckdose ziehen!
    Wichtig: Nach jedem größeren Einsatz der Heckenschere 
    sollten  die  Messer  gereinigt  und  eingeölt  werden.  Da-
    durch  wird  die  Lebensdauer  des  Gerätes  entscheidend 
    beeinfl ußt.  Beschädigte  Schneideinrichtungen  sind  sofort 
    sachgemäß instandzusetzen. Reinigen Sie die Messer mit 
    einem  trocknen Tuch  bzw.  bei  starker  Verschmutzung  mit 
    einer  Bürste.  Vorsicht:
     Verletzungsgefahr.   Das  Einölen 
    der Messer sollte möglichst mit einem umweltfreundlichen 
    Schmiermittel vorgenommen werden. (Bild  6)
    Schärfen der Messer
    Die Messer sind weitgehend wartungsfrei und müssen bei 
    bestimmungsgemäßer  Anwendung  nicht  nachge-schärft 
    werden.  Zur  Vermeidung  von  Verletzungen,  auch  am 
    nichtlaufenden  Messer,  wird  das  geschärfte  Scherblatt 
    durch  den  ungeschärften  Kamm  abgedeckt  (Bild  4). 
    Dadurch kann das Messer vom Anwender nicht geschärft 
    werden, ohne das Gerät zu öffnen und in die Sicherheits-
    konfi guration einzugreifen. Ein Nachschärfen der Messer 
    kann deshalb nur durch eine Fachwerkstatt erfolgen. 
    Auswechseln der Messer
    Nur ein fachgerechtes Einsetzen der Messer garantiert den 
    einwandfreien Betrieb der Heckenschere. Das Auswech-
    seln  der  Messer  darf  deshalb  nur  von  einer  Fachwerk-
    statt vorgenommen werden.
    9. Halten der Heckenschere zum Gebrauch (Abb. 7)
    Mit  diesem  Werkzeug  können  Sie  schnell  und  bequem 
    Büsche, Hecken und Sträucher schneiden.
    Schneiden von Hecken
    - junge Triebe schneiden Sie am besten mit einer Sensen- bewegung.
    -  ältere,  stärkere  Hecken  schneiden  Sie  am  besten  mit 
    einer Sägebewegung.
    -  Äste,  welche  zu  dick  für  die  Schneidmesser  sind,  sollten mit einer Säge geschnitten werden. 
    -  die  Seiten  einer  Hecke  sollten  nach  oben  hin  verjüngt  geschnitten werden.
    Um eine gleichbleibende Höhe zu erreichen
    -  eine Richtschnur auf die gewünschte Höhe spannen.
    - gerade über diese Linie schneiden.
    Die  erweiterte  Arbeitshöhe:  Möchten  Sie  höher  Hinaus, 
    bzw.  wenn  Sie  über  Kopfhöhe  arbeiten  (siehe  Bild  8), 
    beachten Sie bitte folgendes: 
    Achtung:  Sorgen Sie für einen sicheren Stand, damit 
    ein  Abrutschen  verhindert  und  eventuelle  Verletzungen 
    auszuschließen  sind.
      Halten  Sie  die  Schermesser  
    immer vom Körper weg.
    10.Optimale Sicherheit
    Durch die 5 Komponenten 2-Hand- Sicherheitsschalt-
    ung,  Messer-Schnellstop,  Schutzschild,  Sicherheits-
    messerbalken  und  Anstoßschutz  ist  die  Heckenschere 
    mit optimalen Sicherheitselementen ausgestattet.
    Achtung!
    Stellen Sie während des Arbeitens mit der Hecken-
    schere  fest,  dass  Sicherheitsfunktionen,  wie  die 
    2-Hand-Schaltung oder der Schnellstopp nicht ge-
    währleistet  sind,  dann beenden Sie  unverzüglich 
    Ihre  Arbeit und führen  das Gerät einer autorisierten 
    Fachwerkstatt zwecks Reparatur zu!
    2-Hand-Sicherheitsschaltung (Abb.3)
    Zum Einschalten der Heckenschere muss die Schalterleiste 
    im  Handgriff  (A)  sowie  der  Schaltgriff  im  Bügelgriff  (B)  ge-
    drückt  werden.  Wenn  man  eines  der  beiden  Schaltorgane 
    losläßt, kommen die Schermesser in ca. 0,2 Sekunden zum 
    Stillstand.
    Messer-Schnellstop
    Zur Vermeidung von Schnittverletzungen stoppt das Messer 
    nach Loslassen eines der beiden Schaltelemente in ca. 0,2 
    Sekunden.
    DE-3   
    						
    							
    Sicherheitsmesserbalken (Bild 4)
    Das  vom  Messerkamm  zurückgesetzte  Schneidmesser 
    vermindert die Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte 
    Körperberührung.  Sobald  die  Maschine  ausgeschaltet 
    ist,  stoppt  das  scharfe  Schneidmesser  aus  Sicherheits-
    gründen bündig unter dem Kamm, sodass Verletzungen 
    beim Transport weitgehend ausgeschlossen sind.
    Anstoßschutz  (Abb. 9)
    Die  überstehende  Führungsschiene  verhindert  beim 
    Anstoßen  an  einen  festen  Gegenstand  (Wand,  Boden 
    usw.),  dass  unangenehme  Schläge  (Rückstoßmomente 
    der Messer) auf den Bedienenden auftreten.
    Getriebeschutzelement
    Wenn  sich  feste  Gegenstände  in  den  Schneidmessern 
    verklemmen und dadurch den Motor blockieren, Maschine sofort 
    ausschalten.  Stecker  aus  der  Steckdose  ziehen,  Gegenstand 
    entfernen  und  weiterarbeiten.  Bei  dem  Gerät  ist  eine  Über-
    lastsicherung  eingebaut,  welche  bei  Messerblockierung  das 
    Getriebe vor mechanischen Schäden schützt.
    11. Aufbewahren der Heckenschere nach dem Gebrauch
    Die Heckenschere muss so aufbewahrt werden, dass 
    sich niemand an den Schermessern verletzen kann!
    Wichtig : Nach jedem Gebrauch sollten die Messer gereinigt 
    und  eingeölt  werden  (siehe  auch  Abschnit 
    8.   Wartung ). 
    Dadurch  wird  die  Lebensdauer  des  Gerätes  entscheidend 
    beeinfl usst. Das Einölen sollte möglichst mit einem umwelt-
    freundlichen  Schmiermittel,  z.  B.  Servicespray  vorgenom-
    men  werden.  Danach  stecken  Sie  die  Heckenschere  mit 
    den Messern in den Köcher.
    12. Reparaturdienst
    Reparaturen  an  Elektrowerkzeugen  dürfen  nur  durch 
    eine Elektro-Fachkraft ausgeführt werden.
    Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur 
    den von Ihnen festgestellten Fehler.
    13. Entsorgung und Umweltschutz
    Wenn  Ihr  Gerät  eines Tages  unbrauchbar  wird  oder  Sie 
    es  nicht  mehr  benötigen,  geben  Sie  das  Gerät  bitte  auf 
    keinen  Fall  in  den  Hausmüll,  sondern  entsorgen  Sie 
    es  umweltgerecht.  Geben  Sie  das  Gerät  bitte  in  einer 
    Ver-wertungsstelle  ab.  Kunststoff-  und  Metallteile  kön-
    nen  hier  getrennt  und  der  Wiederverwertung  zugeführt 
    werden. Auskunft  hierzu  erhalten  Sie  auch  in  Ihrer  Ge-
    meinde- oder Stadtverwaltung.
    DE-4 
    						
    							
    ES-1
    ESPAÑOLC o r t a s e t o s
    1. Presentación de la cizalla para setos
    Características técnicas     EHT 600PRO / XH 600E-PRO  (EHT 600)
    Tensión de servicio  V~ 230                      
    Frecuencia nominal                        Hz  50                    
    Potencia nominal  W 
    600 
    Movimientos de corte  min-1                2400            
    Longitud del cuchillo                        mm  600                
    Capacidad de corte  mm 
    29            
    Peso sin cable  kg 3,6        
    * La vatios puede consultarse en la placa de características
    Nivel de presión acústica LpA según EN 50144    86 dB (A)     
    Vibración según EN 50144                                          < 2,5 m/s
    2
    Clase de protección  II  / DIN EN 50144/VDE 0740
    Protección antiparasitaria según norma EN 55014, EN 61000-3-2:95, EN 61000-3-3:95 .
    Salvo modifi caciones técnicas. 
    Los aparatos han sido construidos de acuerdo con las disposiciones de la norma  DIN-EN 50144-1 y DIN-EN 50144-
    2-15, y cumplen totalmente los requisitos de la Ley de Seguridad de Productos.
    2. Normas de seguridad generales
    Indicaciones relativas a la emisión de ruido según la dis-
    posición  informativa  3  sobre  el  ruido  de  maquinaria  Ley 
    alemana de seguridad de aparatos y productos o directriz 
    de maquinaria: El nivel de presión acústica en el lugar de 
    trabajo puede sobrepasar los 85 dB(A). En este caso, el 
    operador  deberá  tomar  medidas  de  protección  contra  el 
    ruido (p. ej. llevar una protección en el oído). 
    Atención:  ¡  Protección  contra  el  ruido  !  Al  poner  en 
    marcha,  observar  las  disposiciones  regionales  per-
    tinentes.
         Advertencias generales de seguridad:
            El  uso  de  la  cizalla  para  setos  implica  peligro  de 
    accidentes,  por  eso  observe  las  respectivas  instruc-
    ciones de prevención de accidentes.
    La  máquina  está  construida  según  el  estado  más 
    nuevo  de  la  técnica  y  conforme  a  las  normas  de  se-
    guridad técnica de validez general. No obstante a ello 
    su  uso  puede  acarrear  peligros  para  cuerpo  y  vida 
    del  usuario  o  terceros  o  bien  reducir  la  capacidad 
    funcional de la máquina y de otros valores reales.
    Atención:  En  caso  del  uso  de  herramientas  eléctri-
    cas  se  tiene  que  observar  las  siguientes  medidas 
    fundamentales  de  seguridad  para  protegerse  contra 
    descarga,  peligro  de  lesiones  y  peligro  de  incendio. 
    Leer  y  observar  todas  estas  advertencias  antes  de 
    utilizar esta herramienta eléctrica. Conservar bien las 
    instrucciones de manejo.
    ¡Solamente  use  la  máquina  en  estado  técnico  im-
    pecable  y  conforme  a  lo  prescrito,  piense  en  su 
    seguridad  y  en  los  peligros  inherentes  y  observe 
    las  instrucciones  de  manejo!  ¡Repare  o  deje  reparar 
    inmediatamente cualquier fallo técnico que afecte su 
    seguridad!
    Esta  máquina  puede  causar  heridas  importantes. 
    Leer  cuidadosamente  las  instrucciones  de  manejo 
    con respecto al manejo correcto, a la preparación, al 
    mantenimiento  y  al  uso  conforme  al  escrito  en  el  li-
    bro de instrucciones de la máquina. Antes del primer 
    uso  es  necesario  de  familiarizarse  con  la  máquina  y 
    de hacerse instruir prácticamente
         3. Aplicación
    La  máquina  está  destinada  única  y  exclusivamente 
    a  cortar  setos.  Cualquier  otro  tipo  de  aplicación  se 
    considerará  como  antireglamentario  y  por  consi-
    guiente  el  fabricante  no  responderá  de  daños  que 
    resulten  del  uso  inadecuado.  El  usuario  es  el  único 
    que soportará el riesgo. El uso conforme a lo prescrito 
    también mplica que se observen las instrucciones de 
    manejo  y  se  cumplan  las  directivas  de  inspección  y 
    mantenimiento.
    ¡Las instrucciones de manejo siempre tienen que es-
    tar a mano en el lugar de aplicación de la máquina!
    4. Advertencias de seguridad
    1.  Mantener  la  zona  de  trabajo  en  orden.  El  des-
    orden  en  la  zona  de  trabajo  puede  tener  como 
    consecuencia accidentes.
    2.  Tener en cuenta el efecto del entorno. No exponer  las  herramientas  eléctricas  a  la  lluvia.  No  utilizar 
    las  herramientas  eléctricas  en  ambiente  mojado 
    o  húmedo.  Procure  que  haya  una  buena  ilumina-
    ción. No utilizar las herramientas eléctricas en las 
    proximidades de líquidos o gases infl amables.
    3.  Mantener  los  niños  alejados.  No  dejar  que  otras  personas toquen la herramienta eléctrica ni el ca-
    ble. Mantener otras personas alejadas de la zona 
    de trabajo.
    4.  Guardar  las  herramientas eléctricas en lugar seguro.  Las  herramientas  eléctricas  sin  utilizar  deberían      
    						
    							
    ES-2
    depositarse  en  lugar  seco,  elevado  o  cerrado,  fuera 
    del alcance de los niños.
    5.  No  sobrecargar  las  herramientas eléctricas. Se   trabajará  mejor y más seguro dentro de la gama 
    de potencias establecida.
    6.  Desenchufe antes de comenzar con cualquier tra- bajo en el aparato, para limpiar y transportarlo.
    7.  El uso de cortasetos conlleva peligro de acciden- tes. ¡Atención, peligro! Herramienta que corta.
    8.  Solamente  maneje  la  cizalla  para  setos  con  las  dos manos.
    9.  ¡Antes de comenzar a trabajar despeje la superfi cie  de  cuerpos  ajenos  y  preste  atención  a  cuerpos 
    ajenos  cuando  esté  trabajando!  Si  la  cuchilla  se 
    bloquea,  p.ej.  a  causa  de  ramas  gruesas  etc.,  hay 
    que parar inmediatamente la máquina (desenchufar). 
    Luego elimine la causa de bloqueo. Preste especial 
    atención cuando vuelva a ponerla en marcha.
    10.  Antes  de  cada  empleo  de  la  cizalla  para  setos  controle  si  hay  daños  visibles  en  el  cable  y  en 
    sus  conexiones  (con  el  aparato  desenchufado). 
    No utilice cables defectuosos.
    11.  Mantenga el cable fuera del alcance de la cuchilla.
    12.  No  use  la  cizalla  cuando  llueve  o  para  cortar  setos mojados.No limpie la podadera con chorro 
    de  agua.  No  utilice  limpiador  de  alta  presión  ni 
    eyector de chorro de vapor para la limpieza.
    13.  Tome  la  cizalla  de  las  empuñaduras.  ¡No  toque  las cuchillas!
    14.  Según las disposiciones de las asociaciones para  la prevención y el seguro de accidentes en trabajos 
    agrarios, solamente personas mayores de 17 años 
    les  está  permitido  trabajar  individual-mente  con 
    cortasetos  eléctricos.  Bajo  vigilancia  de  adultos 
    pueden usarla personas mayores de 16 años.
    15.  Recomendamos que para trabajar lleve ropa segura y  preste atención a que ojos, nariz, manos y pies estén 
    bien protegidos. Siempre lleve guantes de trabajo.
    16.  Después  de  haber  depuesto  la  podadera  de  arbustos y antes de iniciar los trabajos de limpieza 
    se  tendrá  que  asegurar  que  el  motor  no  pueda 
    ser  conectado  involuntariamente.  ¡Desenchufe  de 
    todas maneras el conector de la red!
    17.  Controle peródicamente si el dispositivo cortador  está  dañado  y  en  caso  dado  repare  en  debida 
    forma la herramienta de corte.
    18.  Nunca olvide la responsabilidad que Vd. tiene como  usuario frente a terceros en el área de trabajo.
    19.  Cuide y limpie la cizalla en debida forma. Sustituya  cuchillas  dañadas  solamente  a  pares.  En  el 
    supuesto  de  daños  por  caída  al  suelo  o  golpes 
    deberá ser revisada por un técnico especializado.
    20.  Utilizar  sólo  líneas  de  alargo,  que  estén  auto- rizadas para exteriores y que no sean más ligeras 
    que líneas tubulares de goma H07 RN-F según la 
    norma DIN/VDE 0282, con un mínimo de 1,5 mm2. 
    Los  enchufes  y  acoplamientos  de  los  cables 
    de  prolongación  tienen  que  ser  a  prueba  de 
    salpicaduras.  Cables  dañados  de  esto  aparato 
    sólo deben ser remplazado por un taller designado 
    por el productor, porque se necesita herramientas 
    especiales.  Aparatos  portátiles  que  se  emplean 
    afuera deberían conectarse mediante interruptores 
    de protección de corriente de defecto.
    21.  No    utilizar  el    cable  para  fi nalidades  indebidas.  No    llevar  la  herramienta  eléctrica  nunca  por  el 
    cable. No tirar del cable para sacarlo 
    22.  Preste  atención  a  que  después  de  terminar  de  trabajar  el  aparato  quede  guardado  de  tal  modo 
    que no se pueda tocar la cuchilla.
    23.  Durante  el  trabajo  sostenga  bien  el  aparato  con  las  dos  manos  y  sólo  opere  en  posición  fi rme. 
    Preste  atención  a  que  tenga  sufi ciente  espacio 
    libre para trabajar. En el área de trabajo no deben 
    permanecer  personas,  animales  u  otros  objetos. 
    Ajuste  la  altura  de  corte  indicada  para  que  la 
    cuchilla  no  toque  el  suelo  y  Vd.  pueda  operar  el 
    aparato en posición segura.
    24.  Preste  atención  a  un  transporte  seguro  del  aparato (solamente con su protector).
    25.  Si  emplea  por  primera  vez  un  cortasetos  le  recomendamos  que  no  sólo  lea  bien  las  instruc-
    ciones  pertinentes  sino  también  se  deje  mostrar 
    cómo funciona en la práctica.
    26.  Siempre preste atención a que estén montados todos  los dispositivos de protección y empuñaduras. 
    27.  No intentar nunca utilizar una máquina incompleta o  una,  que no esté provista de un cambio autorizado.
    28.  No permitir nunca a los niños acceder a utilizar la  herramienta eléctrica.
    29.  Evitar el uso de la máquina si se encuentran otras  personas, especialmente niños, en la cercanía.
    30.  Familiarízese  Ud.  con  sus  alrededores  y  preste  atención a peligros posibles no oíbles a causa del 
    ruido de la máquina.
    31.  Actuar    de  forma  atenta.    Mirar,  lo  que  se  hace.  Hacer  el  trabajo  con  responsabilidad.  No  utilizar  la 
    herramienta eléctrica cuando no esté concentrado.
    32.  ATENCIÓN:    Utilizar  sólo    accesorios  y  aparatos  adicionales,  que  estén  indicados  en  las  instruc-
    ciones  de  servicio.  El  uso  de  otras  herramientas 
    y    accesorios  puede    representar  un  peligro  de 
    accidente para el operario.
    33.  Hacer  reparar la  herramienta eléctrica por un técnico  electricista.  Esta  herramienta  eléctrica  cumple  las 
    disposiciones de seguridad aplicables. Reparaciones 
    sólo las debe realizar un técnico electricista,  utilizando 
    solamente  piezas  de  recambio  originales.  De  no  ser 
    así, el operario podría sufrir accidentes.
    5.  Instrucciones  importantes  antes de  la puesta en marcha
    Montaje del asa (fi g. 1)
    Una  vez  que  los  tornillos  estén  atornillados  en  el  punto  de 
    sujeción,  quítelos.Tire  después  del  asa  por  delante    como 
    lo muestra la  Figura 1 sobre el sistema de tijeras tras haber 
    retirado la funda protectora y encájela en la entalladura  de 
    la  carcasa  de  la  podadera  de  arbustos.  (Si  es  necesario, 
    tendrá  que  extender  un  poco  los  extre-mos  inferiores    del  
    asa).Tenga cuidado de no comprimir ambas partes del asa. 
    Para sujetar el asa, atornille a fondo  los  2  tornillos  sumini-
    strados  en  los taladros roscados de la carcasa pasándolos     
    						
    							
    ES-3
    por las aberturas  del asa. 
    Placa protectora (fi g. 2)
    Una  vez  que  los  tornillos  estén  atornillados  en  la  placa  de 
    fondo, quítelos. Fije el  guardamanos a la placa de fondo con 
    los 2 tornillos suministrados.
    Toma de corriente
    La  máquina  solamente  puede  conectarse  con  corriente 
    alternativa monofásica. Tiene aislamiento de protección se-
    gún classe II VDE 0740. Pero antes de conectar la máquina 
    preste  atención  a  que  la  tensión  de  red  concuerde  con  la 
    tensión de servicio indicada en la placa de potencia.
    Interruptor de protección de corriente de defecto:
    Máquinas  portátiles  que  se  emplean  afuera  tienen 
    que  ser  conectadas  mediante  interruptores  de  pro-
    tección de corriente de defecto.
    Fijación del cable de alargo (fi g. 5)
    Utilizar sólo cables de alargo autorizados para uso exte-
    rior.  La  sección  transversal  de  la  línea  debe  ser  igual  o 
    mayor que 1,5 mm² para una longitud de hasta 75 m.
    Cables  de  alargo  con  una  longitud  de  30  m  reducen  la 
    potencia de la máquina.
    6. Empleo
    ¡No  use  la  cizalla  cuando  llueva  o  para  cortar  setos mojados!
    Antes  de  cada  empleo  del  cortasetos  controle  si  hay 
    daños  visibles  en  el  cable  y  en  sus  conexiones  (con  el 
    aparato desenchufado). No utilice cables defectuosos.
    Guantes:
    Lleve guantes para trabajar con la cizalla de setos. 
    7.  Conexión  y  desconexión  de  la  cizalla  para setos (fi g.3) 
    Para conectar la cizalla para setos, apoyarse fi rmemente. 
    Esta cizalla para setos tiene un conmutador de seguridad 
    de  a  2  manos.  Para  conectar  la  cizalla  para  setos,  tiene 
    que apretarse la regleta conmutadora del asidero (A), así 
    como  el  asa  conmutadora  del  asa  con  estribo  (B).  Para 
    desconectar,  volver  a  soltar  ambos  conmutadores.  El 
    motor se desconecta, incluso cuando sólo se suelta uno 
    de los dos conmutadores.   
    8. MantenimientoAntes  de  cualquier  tipo  de  trabajo  en  la  máquina 
    siempre hay que desenchufarla.
    Importante: Después de cada empleo más largo del corta-
    setos hay que limpiar y engrasar las cuchillas, lo que infl uirá 
    decisivamente en la duración de vida del aparato. Disposi-
    tivos  de  corte  dañados  deberán  ser  reparados  inmediata-
    mente en debida forma.Limpie la cuchilla con un paño seco 
    o  con  una  escobilla  si  está  demasiado  sucia.   Cuidado: 
    ¡Peligro de lesión!  Para el engrasado de las cuchillas use 
    en lo posible un lubrifi cante no contaminante (fi g. 6).
    Afi lado de cuchilla
    Las cuchillas necesitan poco entretenimiento y si se emplean 
    conforme  a  su  destino  no  tienen  que  ser  reafi ladas.  Para 
    evitar  lesiones  el  peine  no  afi lado  (fi g.  4)  recubre  la  hoja  de 
    corte afi lada.
    Las  cuchillas  sólo  se  pueden  afi lar  abriendo  el  aparato  e 
    interveniendo  en  la  confi guración  de  seguridad.  Por  eso 
    solamente deje afi lar las cuchillas en un taller especializado.
    Cambio de cuchillas
    Solamente una inserción correcta de las cuchillas es garantía 
    de  que  funcionen  bien  y  de  que  la  antes  mencionada 
    posición de seguridad sea efectiva. Por eso el cambio de la 
    cuchilla deberá efectuarse en un taller especializado.
    9. Manejo del cortasetos  (fi g. 7)
    Con  esta  herramienta  puede  cortar  rápida  y  cómoda-
    mente arbustos, setos y matas.
    Cortar setos
    -  Corte brotes nuevos con un movimiento de guadaña.
    -  Corte setos más viejos y fuertes con un movimiento  de sierra.
    -  Use  una  sierra  para  cortar  ramas  demasiado  grue- sas para la cuchilla.
    -    Corte los lados de un seto en forma angostada para  la parte de arriba.
    Para obener una altura uniforme
    -  Tienda la cuerda guía en la altura deseada.
    -  Corte derecho por encima de esta línea.
    La altura de trabajo ampliada: Si  desea subir más  o si trabaja 
    por encima de la altura de la cabeza (ver la fi gura 8), tener en  
    cuenta lo siguiente:
    Atención:   Tenga cuidado de  una  postura segura para  
    impedir  un  desbalamiento y  evitar posibles  lesiones . 
    Mantenga las cuchillas siempre alejadas del cuerpo.
    10. Equipo de seguridad (seguridad optimizada)
    Con  los  5  componentes,  conexión  de  seguridad  a  2 
    manos,  parada  rápida  de  cuchillas,  pantalla  protec-
    tora, barra portacuchillas de seguridad y protección 
    antichoque,  la  cizalla  para  setos  viene  dotada  de 
    elementos óptimos de seguridad.
    Atención:
    Si  mientras  trabaja  con  la  cizalla  de  arbustos,  obser-
    vase alguna anomalía con las funciones de seguridad,  
    como el manejo a 2 manos o el paro rápido, terminar 
    inmediatamente el trabajo y llevar el aparato para que 
    lo reparen a un taller autorizado y especializado.
    Conexión  de  seguridad  a  dos  manos (fi g.3)Para activar la  podadera de  arbustos se  tendrá que presionar 
    una de las dos regletas interruptoras de la  empuñadura (A o 
    B), así como el mando de conexión en el asa (C).  Si se suelta 
    una de dos las regletas, la cuchillas  podadoras se detendrán  
    al cabo de aprox. 0,2 seg.
    Parada rápida de cuchillas
    Para evitar lesiones de corte la cuchilla se para en aprox. 
    0,2  seg.  cuando  se  suelte  uno  de  los  dos  elementos  de 
    conexión.
    Barra portacuchillas de seguridad (fi g.4)
    La  cuchilla  instalada  detrás  del  peine  reduce  el  riesgo 
    de  lesiones  por  contacto  descuidado.  Inmediatamente 
    después de desconectar la máquina, la cuchilla cortante 
    se  para  -  por  razones  de  seguridad  -  exactamente  de-
    bajo del peine. Por esto, el riesgo de lesiones durante el 
    tranporte está casi excluido.   
    						
    							
    ES-4
    Protección antichoque (fi g. 9)
    El riel de guía saliente impide que al chocar contra un objeto 
    masivo  (como  pared,  suelo  etc.)  golpes  desagradables 
    repercutan sobre el usuario (rebote de las cuchillas).
    Elemento protector del engranaje
    Si  objetos  duros  se  atascan  en  las  cuchillas  y  bloquean  el 
    motor  desconecte  en  seguida  la  máquina,  desen-chúfela, 
    retire el objeto y luego continúe trabajando. El aparato está 
    equipado con una protección contra sobrecarga que impide 
    daños  mecánicos  en  el  engranaje  cuando  los  cuchillas  se 
    bloquean.
    11. Conservación de la podadera de setos des- pués de su uso
    ¡La podadera de arbustos tiene que guardarse de tal 
    modo  que  nadie  se  pueda  lesionar  con  las  cuchillas 
    de cizalla!
    Importante:  Después  de  cada  uso  se  debería  limpiar  la 
    cuchilla  (vea  también  la  sección 8.  Mantenimiento ).  De 
    ese modo se prolongará considerablemente su duración 
    de vida útil. El aceitado  debería  efectuarse  en lo posible 
    con  un  lubricante  compatible  con  el  medio  ambiente,  p. 
    ej. un rociador de servicio. Meta  después la podadera de 
    setos con las cuchillas en la funda.
    12.Servicio de reparaciónReparaciones  en  herramientas  eléctricas  solamente  de-
    ben  ser  efectuadas  por  técnicos  competentes.  Cuando 
    envie  el  aparato  defectuoso  al  servicio  de  reparación  de 
    ruega  que  especifi que  el  fallo  con-statado.  Motosierras 
    defectuosas podrán enviarse a la siguiente dirección.
    13.Evacuación y protección del medio am biente
    Si  el  aparato  algún  día  se  volviese  carente  de  utilidad  o  ya 
    no se necesite, no debe tirarse el aparato en cuestión, bajo 
    ninguna circunstancia, a la basura doméstica, sino, evacuarlo 
    de una forma ecológica. El aparato deberá entregarse en un 
    punto de recogida autorizado. Las piezas de material sintético 
    y  de  metal  podrán  así  ser  separadas  allí  y  reutilizarse  en  la 
    cadena  de  producción.  Información  relativa  a  la  evacuación 
    también  puede  solicitarse  en  las  administraciones  de  las 
    comunidades o urbanas correrspondientes. 
    						
    							
    PT-1
    PORTUGUÊST e s o u r a   d e   P o d a r
    2. Indicação geral de segurança                     
    Informações  sobre  a  emissão  de  ruído  conforme  o 
    decreto  de  informação  sobre  o  ruído  de  máquinas 
    3.  GPSGV,  respect.,  directriz  sobre  máquinas:  O 
    nível  da  pressão  sonora  no  lugar  de  trabalho  pode 
    exceder 85 dB(A). Neste caso, medidas de protecção 
    sonora  são  necessárias  para  o  operador  (p.  e.  utili-
    zação duma protecção de ouvido).
    Atenção: Protecção contra ruidos! Observe, durante a 
    colocação em funcionamento, as normas regionais.
         Indicação Geral de Segurança
         Cada utilização de tesouras de podar sebes liga-se 
    com  perigos  de  acidente.  Por  isso  é  indispensável 
    observar os respectivos regulamentos de prevenção 
    de acidentes.
    A  máquina  é  construída  no  nível  actual  da  técnica 
    e  conforme  as  regras  técnicas  reconhecidas  de 
    segurança.  Mas  ainda  assim,  a  sua  utilização  pode 
    causar perigos para a saúde e a vida do operador ou 
    de  terceiras  pessoas  ou  danifi cações  da  máquina  e 
    de outros valores materiais. 
    Atenção:  No  caso  do  uso  de  ferramentas  electricas 
    deve-se observar as seguintes medidas de seguran-
    ça  fundamentais  de  modo  a  se  proteger  contra  as 
    descargas  electricas,  perigo  de  lesões  e  de  incên-
    dio.  Ler  e  observartodas  estas  recomen-dações  an-
    tes de usar esta ferramenta eléctrica. Terem atenção 
    as instruções de manuseamento e uso.
    Utilize a máquina somente num estado tecnicamente 
    impecável,  de  modo  correcto,  com  consiência  de 
    segurança  e  perigos,  observando  as  instruções  de 
    serviço. Elimine (ou mande eliminar) imediatamente 
    perturbações que podem afectar a segurança! 
    Este aparelho pode causar feridas graves. Favor ler 
    cuidadosamente  as  instruções  de  manuseamento correcto,  a  manutenção  e  utilização  adequada  do 
    corta-sebes.  Antes  de  utilizar  pela  primeira  vez  o 
    cortasebes  familiarize-se  com  a  máquina  e  aprenda 
    praticando.
        3. Finalidade de aplicação
    A  máquina  só  pode  ser  aplicada  para  podar  sebes. 
    Uma  outra  utilização  ou  uma  utilização  além  disso 
    considera-se  como  não  conforme  o  destino.  O  pro-
    dutor  /  fornecedor  não  assume  a  responsabilidade 
    para danos que resultam disso. O risco á assumido 
    exclusivamente  pelo  utilizador.A  utilização  confor-
    me  o  destino  inclui  também  a  observação  das  ins-
    truções  de  serviço  e  o  cumprimento  das  condições 
    de nspecção e manutenção.
    Sempre deposite as instruções de serviço á mão no 
    lugar de trabalho da máquina!
    4. Indicações de segurança
    1.  Mantenha  o  seu  sector  de  trabalho  em  ordem.  Desordem  no  sector  de  trabalho  pode  ter  como 
    consequência acidentes.
    2.  Leve em consideração as infl uências ambientais.  Não  coloque  a  ferramenta  eléctrica  na  chuva. 
    Não  utilize  a  ferramenta  eléctrica  em  ambiente 
    molhado  ou  húmido.  Cuide  por  uma  boa  ilumi-
    nação.  Não  utilize  a  ferramenta  eléctrica  nas 
    proximidades de líquidos ou gases infl amáveis.
    3.  Mantenha  as  crianças  afastadas.  Não  deixe  ou- tras  pessoas  tocar  a  ferramenta  eléctrica  ou  o 
    cabo.  Mantenha  outras  pessoas  afastadas  do 
    sector de trabalho.
    4.  Mantenha  a  sua  ferramenta  eléctrica  segura.  As  ferramentas  eléctricas  fora  de  uso  deverão  ser 
    colocadas  num  local  seco,  posicionado  no  alto 
    ou fechado, fora do alcançe das crianças.
    1. Apresentação da Tesoura de podar Sebes
    Datos técnicos               EHT 600PRO / XH 600E-PRO (EHT 600)
    Tensão de serviço  V~                       230                     
    Frequência nominal  Hz                        50                        
    Consumo nominal  W                    
    600                 
    Número de cursos  min-1
                         2400             
    Comprimento da faca                 mm                       600
    Espessura de corte  mm                    29  
    Peso sem cabo  kg                 
    3,6
    * A consumo nominal na placa de identifi cação
    Nível de pressão do som LpA  segundo EN 50144   86 dB (A) 
    Vibração segundo EN 50144    < 2,5 m/s
    2
    Classe de protecção II / DIN EN 50144/VDE 0740
    Desparasitado conforme a EN 55014, EN 61000-3-2:95, EN 61000-3-3:95 .
    Reservam-se alterações técnicas.
    Os aparelhos são construídos conforme as normas DIN -EN 50144-1 e DIN -EN 50144-2-15 e correspondem inte-gralmente às normas da Lei Segurança de Aparelhos e Produtos.    
    						
    							
    PT-2
    5.  Não  sobrecarregue  a  sua  ferramenta  eléctrica. 
    Trabalhará melhor e mais seguramente no intervalo 
    de potência fornecido.
    6.  Retire  a  fi cha  da  tomada  antes  de  todos  os  trabalhos  no  aparelho,  antes  de  limpar  e  para  o 
    transporte.
    7.  A utilização de tesouras de poda liga-se com perigos  especiais. Atenção, perigo! Ferramenta giratória.
    8.  A  tesoura  de  poda  só  pode  ser  manejada  com  ambas as mãos.
    9.  Antes  de  utilizar  o  aparelho,  devese  limpar  a  superfície  de  trabalho  de  corpos  estranhos.  Dê 
    atenção  a  corpos  estranhos  durante  o  trabalho! 
    Se as facas de corte bloquearem, p.ex. por ramos 
    fortes, deve-se desligar a tesoura de poda (a fi cha 
    tem  de  ser  tirada),  só  depois  podese  eliminar  a 
    causa do bloqueio. Ao ligar a máquina de novo, é 
    aconselhável operar com muita atenção.
    10.  Antes  de  cada  utilização,  controle  o  cabo  da  tesoura  de  poda  e  as  ligações  dela  relativo  a 
    defeitos  visíveis  (com  a  fi cha  tirada).  Não  utilize 
    cabos defeituosos.
    11.  Mantenha os cabo fora da região de corte.
    12.  Não    utilize    a    tesoura  na    chuva  ou  para  podar  sebes molhadas. Não borrifar o aparelho com água. 
    Não utilizar qualquer dispositivo de limpeza de alta 
    pressão ou jacto de vapor para a limpeza.
    13.  Carregue  a  tesoura  nos  punhos.  Não  toque  as  lâminas de tesoura!
    14.  Conforme  os  regulamentos  das  associações  profi ssionais agricolas, só pessoas a partir de 17 
    anos de idade podem levar a cabo individualmente 
    trabalhos com tesouras eléctricas de podar sebes. 
    Sob a vigilância de adultos, isto é permitido para 
    pessoas a partir de 16 anos de idade.
    15.  Recomendamos vestir roupa segura ao trabalhar  e garantir que os olhos, as orelhas, as mãos e os 
    pés  sejam  protegidos.  Dever-se-ia  utilizar  luvas 
    de trabalho.
    16.  Após  a  deposição  da  apara-sebes  e  antes  de  trabalhos de limpeza, deverá ser assegurado que o 
    motor não possa ser ligado por descuido. Remover 
    obrigatoriamente a fi cha da rede!
    17.  O  dispositivo  de  corte  tem  de  ser  controlado  regularmente relativo a danifi cações. Quando se 
    verifi carem  tais,deve-se  consertar  devidamente 
    a ferramenta de corte.
    18.  Observe a sua responsabilidade como operador em  frente de terceiras pessoas no lugar de trabalho.
    19.  É  preciso  cuidar  e  controlar  devidamente  a  tesoura.  Quando  danfi cadas,  as  facas  só  podem 
    ser substituidas aos pares. Em caso de danifi cação 
    por choque, uma inspecção por um especialista é 
    indispensável.
    20.  Utilize somente os condutores de extensão que são  licenciados para o uso externo e que não sejam mais 
    leves do que condutores de mangueira de borracha 
    H07 RN-P segundo a DIN / VDE 0282 com, no mínimo, 
    1,5  mm
    2.  Fichas  e  acoplamentos  de  cabos  de 
    extensão tem ter protecção contra pingos de água.
    Se  a  conexão  do  circuito  derivado  deste  aparelho 
    está  danifi cado  só  se  pode  mandar  substituíla  por 
    uma ofi cina designada pelo fabricante por causa de 
    necessitar  ferramenta  especial.  Aparelhos  móveis 
    que se utilizam oa ar livre tem de ser ligados através 
    de disjuntor de segurança de corrente de defeito.
    21.  Não  utilize  o  cabo  para  fi ns  para  os  quais  ele  não  é  especifi cado.  Jamais  transporte  a  ferramenta 
    eléctrica  pelo  cabo.  Não  utilize  o  cabo  para  retirar 
    a  fi cha  da  tomada.  Proteja  o  cabo  contra  a  acção 
    do calor, óleo e arestas afi adas.
    22.  Garanta  que  o  aparelho  seja  depositado  depois  do uso de tal maneira que a folha de tesoura não 
    seja tocável.
    23.  Ao  trabalhar,  segure  fi rmemente  o  aparelho  com  ambas  as  mãos  e  só  o  utilize  numa  posição  de 
    trabalho fi rme. Garante que tenha espaço sufi ciente 
    para  trabalhar.  Pessoas,  animais  ou  objectos  não 
    devem fi car no lugar de trabalho. Escolha a altura 
    de corte de tal modo que a faca não tenha contacto 
    com o solo e que seja pos-sível operar o aparelho 
    numa posição de trabalho fi rme.
    24.  Garanta  um  transporte  seguro  do  aparelho  (sómente com aljava).
    25.  Recomendamos,  além  de  ler  as  instruções  de  serviço,  também  ter  uma  instrução  práctica  no 
    uso do aparelho, antes da primeria utilização.
    26.  Sempre  garanta  que  todos  os  dispositivos  de  protecção e punhossejam montados. 
    27.  Jamais  tente  utilizar  uma  máquina  incompleta  ou  uma  máquina  que  tiver  sido  modifi cada  sem 
    autorização.
    28.  Jamais permita o uso da ferramenta eléctrica por 
    crianças.
    29.  Evitar o uso do corta-sebes caso se encontrem outras  pessoas principalmente crianças na proximidade.
    30.  Familiarizar-se  com  a  zona  onde  vai  operar  e  ter  em  atenção  aos  perigos  possiveis  ocultados 
    pelo ruido do cortasebes em operação.
    31.  Seja cuidadoso. Preste atenção ao que faz. Proceda  conscientemente no trabalho. Não utilize a ferramenta 
    eléctrica quando estiver desconcentrado.
    32.  Atenção  !  Somente  utilize  acessórios  ou  aparelhos  auxiliares que estiverem discriminados na instrução de 
    serviço. O uso de outras ferramentas sobresselentes e 
    outros acessórios pode signifi car perigo de ferimento.
    33.  Deixe  a  reparação  da  sua  ferramenta  eléctrica  ser  executada  por  um  electricista.  Esta  ferra-menta 
    eléctrica corresponde às determinações pertinentes 
    de segurança. As reparações somente deverão ser 
    executadas por um electricista, utilizando-se peças 
    de  reposição  originais;  de  outra  maneira  podem 
    ocorrer acidentes com o operador.
    5. Antes da colocação em funcionamento 
    Montagem do cabo em arco  (ilustração 1)
    Se  os  parafusos,  em  pontos de  fi xação,  estiverem torci-
    dos, retirá-los.  A  seguir,  o cabo em arco de-verá ser puxado 
    pela frente, conforme descrito na ilustração  1, após a  retirada 
    da aljava  de  protecção,  por sobre o  sistema  de  tesouras e 
    colo-cado  na  saliência da  carcaça  da  tesoura  de  sebes. 
    (Além  disso,  quando  necessário,  afastar  um  pouco    as  ex-
    tremidades  inferiores  do cabo uma da outra)Nesta ocasião 
    deverá  se    prestara  atenção    para    que  as    duas  partes  do      
    						
    							
    PT-3
    cabo em arco não  sejam pressionadas  mutuamente.  Para 
    a fi xação do cabo em arco, aparafusar e apertar fi rmemente  
    os  2 parafusos  que   acompanham através das aberturas do 
    cabo nas perfurações roscadas  da carcaça.
    Chapa de protecção (ilustração 2)
    Se os parafusos, em pontos de fi xação, estiverem torcidos,  
    retirá-los.  Fixar  a    protecção  para  as  mãos  com  os  dois 
    parafusos que acompanham na placa de fundo. 
    Ligação
    O  aparelho  só  pode  ser  ligado  à  corrente  alternada 
    monofásica.  O  aparelho  tem  isolamento  duplo  conforme 
    a  classe  II  VDE  0740.  Mas  antes  da  primeira  utilização, 
    é  preciso,  verifi car  se  a  tensão  da  rede  concorda  com  a 
    tensão de serviço do aparelho indicada no logotipo.
    Disjuntor de segurança de corrente de defeito:
    Aparelhos móveis que se utilizam ao ar livre tem de 
    ser ligados através de um disjuntor de segurança de 
    corrente de defeito.
    Fixação do cabo de extensão (fi g. 5)
    Somente utilizar cabo de extensão licenciado para ope-
    ração  externa.  A  secção  transversal  do  condutor  deve 
    ser igual ou maior do que 1,5 mm² para um comprimento 
    de até 75 m.
    Cabos  de  extensão  de  mais  de  30  m  de  comprimento 
    reduzem o rendimento da máquina.
    6. Instruções para a utilização
    Não  utilize  a  tesoura  na  chuva  ou  para  podar  sebes molhadas!
    Antes  de  cada  utilização  deve-se  controlar  o  cabo 
    da  tesoura  de  poda  e  as  suas  conex-ções  relativo 
    a  defeitos  visíveis  (com  a  fi cha  tirada).  Não  utilize 
    cabos defeituosos.
    Luvas:
    Dever-se-ia  vestir  luvas  de  trabalho  para  operar  a 
    tesoura de podar sebes.
    7. Ligar e desligar a tesoura de sebes  (fi g.3) 
    Para ligar a tesoura de sebes, procure, sff., um local seguro. 
    Esta tesoura de sebes possui um accionamento de segurança 
    para  2  mãos.  Para  ligar  a  tesoura  de  sebes  deverão  ser 
    premidos  tanto  a  régua  de  accionamento  no  manípulo  (A) 
    assim  como  o  punho  de  accionamento  na  alça  (B).  Para 
    desligar,  solte  novamente  ambos  os  interruptores.  O  motor 
    desliga quando da soltura de um dos interruptores.   
    8. Manutenção
    Antes  de  todos  os  trabalhos  na  máqina  sempre  tire 
    a fi cha da tomada!
    Importante:  Depois  de  cada  utilização  maior  da  tesoura 
    de  podar  sebes,  é  recomendável  limpar  e  olear  as  facas. 
    Isto  infl uencia  essencialmente  a  durabilidade  do  aparelho. 
    Dispositivos  de  corte  danifi cados  devem  ser  reparados 
    imeiatamente.  Limpe  a  lâmina  com  um  pano  seco  e,  no 
    caso  de  muita  sujeira,  com  uma  escova.  Cuidado:  Perigo 
    de ferimento!  Dever-se-ia olear as facas com um lubrifi can-
    te que não prejudica o meio-ambiente (fi g. 6).
    Afi ar as facas
    As  facas  são  quase  livre  de  manutenção  e  não  tem  de 
    ser  afi adas,  um  uso  conforme  o  destino  presuposto. 
    Para  evitar  feridas  mesmo  quando  a  faca  não  está  a 
    trabalhar  a  lâmina  de  podar  é  coberta  pela  pente  não 
    afi ada  (fi g.  4).  Assim,  a  faca  não  pode  ser  afi ada  pelo 
    operador sem abrir o aparelho e intervenir na confi gura-
    ção de segurança. Por isso, uma afi ação das facas pode 
    ser feita sómente por uma ofi cina especializada.
    Substituição das facas
    Só  facas  devidamente  montadas  garantem  uma  opera-
    ção correcta e o funcionamento da posição de seguran-
    ça supramencionada das facas. Por isso, a substituição 
    das  facas  também  pode  ser  feita  sómente  por  uma 
    ofi cina especializada.
    9. Operação da tesoura para podar (fi g. 7)
    Com  esta  ferramenta,  pode  podar  confortávelmente 
    arbustos, sebes e moitas.
    Podar sebes
    -  Rebentos jovens são podados de modo  melhor com  um movimento de ceifar.
    -  Sebes  mais  velhas  e  fortes  são  podadas  de  modo  melhor com um movimento da serra.
    -  Ramos fortes demais para as facas de podar deviam  ser cortados com uma serra.
    -  Os  lados  duma  sebe  deviam  ser  podados  de  modo  adegaçados em cima.
    Para atingir uma altura uniforme
    -  Fixe um fi o de nivelar na altura desejada.
    -  Corte horizontalmente em cima desta linha.
    A  altura  de    trabalho    estendida:  Gostaria  de  ir  mais  alto, 
    ou trabalhar  por sobre a altura da cabeça (vide a fi gura 8), 
    observe, se faz o favor, o seguinte:
    Atenção :  Cuide para  uma  postura  segura, para evitar 
    um escorregão e excluir eventuais ferimentos. Mantenha 
    sempre as lâminas de corte para longe do corpo.
    10. Equipamento de segurança (Segurança otima)
    Com  os  5  componentes  -  interruptor  de  segurança 
    de 2 mãos, paragem rápida de faca, placa de protec-
    ção, barra de faca de segurança e protecção de em-
    bate - a tesoura de podar é equipada com elementos 
    ótimos de segurança.
    Atenção !
    Se verifi car que, durante o trabalho com a tesoura 
    de sebes,  as  funções de segurança, tais como a  
    comutação    com  as  2  mãos  ou  a  paragem  rápida 
    não  são  asseguradas,  encerre  imediatamente  o 
    seu  trabalho  e  leve  o  aparelho  para  uma  ofi cina 
    autorizada para reparação !
    Interruptor de segurança de 2 mãos
      (fi g. 3)
    Para ligar a tesoura para sebes, deverão estar premidos 
    ao  mesmo  tempo  um  dos  dois  frisos  interruptores  no 
    manípulo  (A  ou  B),  assim  como  o  cabo  comutador  no 
    cabo em arco (C). Quando um  dos dois frisos  interrup-
    tores  for  solto as lâminas de corte param completamen-
    te dentro de aprox. 0,2 segundos. 
    Paragem rápida de faca
    Para evitar feridas de incisão, a faca vai parar dentro de    
    						
    							
    PT-4
    aproximadamente 0,2 segundos depois de soltar um dos 
    elementos interruptores.
    Barra porta lâminas de segurança (fi g. 4)
    Esta  barra  colocada  por  cima  da  lâmina  de  corte  reduz 
    o  perigo  de  ferimentos  por  contacto  involuntário  com  o 
    corpo.  Por  razões  de  segurança  desde  que  a  máquina 
    seja  desligada  da  corrente  as  lâminas  de  corte  param 
    imediatamente  abaixo  da  barra  porta  lâminas.  Esta 
    barra igualmente elimina quase por completo o risco de 
    ferimentos aquando do transporte do cortasebes.
    Protecção de embate
      (fi g. 9)
    Ao  embater  num  objecto  sólido  (parede,  solo  etc.),  a 
    barra  de  guia  saliente  impede  golpes  desagradáveis 
    (momentos de recuo das facas) contra o operador.
    Elemento de protecção da engrenagem
    Quando  objectos  sólidos  se  emperrarem  nas  facas  de 
    podar e assim bloquearem o motor, desligue a máquina 
    imediatamente, tire a fi cha da tomada, remova o objecto 
    e continue com o trabalho.
    O aparelho contem um fusível de sobrecarga protegen-
    do  a  engranagem  contra  danos  mecánicos  em  caso  de 
    bloqueio das facas.
    11. Armazenamento da tesoura para sebes após  o uso
    A tesoura para sebes deverá ser guardada de maneira 
    que ninguém possa ferir-se nas lâminas de corte!
    Importante: As lâminas deverão ser limpas após  cada  utilização. (vide  também o ítem 8. Manutenção. Manutenção). Este pro-cedimento afecta decisi vamente a vida útil do aparelho. A  lubrifi cação  com  óleo  deverá  ser    efectuada,    sempre que possível, com um lubrifi cante não poluente do meio ambiente, p.ex. Servicespray.  A seguir introduza a tesoura para sebes com as lâminas na aljava.
    12. Serviço de Reparação
    Reparaçes  de  ferramentas  eléctricas  podem  ser  feitas 
    apenas por um electricista-especialista. Ao enviar o apare-
    lho para a reparação, faça o favor de descrever as falhas 
    notifi cadas.
    13. Descarte e protecção ambiental
    Quando  o  seu  aparelho  se  tornar  inútil  um  dia  ou  não 
    for  mais  necessário,  não  jogue,  de  maneira  alguma,  o 
    aparelho  no  lixo  doméstico,  mas  descarte-o  sem  poluir 
    o meio ambiente. 
    Entregue, sff., o aparelho para um posto de reciclagem. 
    Ali, poderão ser separadas peças de material plástico e 
    metálico  e  levados  para  a  reciclagem.  Informações  so-
    bre isso, poderá receber na sua administração comunal 
    ou municipal.  
    						
    All Ikra GmbH manuals Comments (0)