Home > IBM > Notebook > IBM Thinkpad I Series 12001300 Manual

IBM Thinkpad I Series 12001300 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual IBM Thinkpad I Series 12001300 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 60 IBM manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ThinkPad i Series 1200/1300
    Hardware Maintenance Manual
    General Descriptions
    This chapter includes descriptions for any ThinkPad model
    that has the PC-Doctor DOS diagnostics program. Some
    descriptions might not apply to your particular computer.
    1   
    						
    							Introduction
    Important Service Information
    ImportantDiskette fixes are customer-installable. The diskette
    fixes are posted on the IBM support site
    (http://www.pc.ibm.com/support/).
    Advise customers to contact the PC Company
    HelpCenter at 800-772-2227 if they need assistance
    in obtaining or installing any diskette fixes.
    FRU Replacement Strategy
    Before Replacing PartsEnsure that all diskette fixes are installed prior to
    replacing any FRUs listed in this manual.
    Use the following strategy to prevent unnecessary FRU
    replacement and service expense:
    vIf you are instructed to replace a FRU and that does
    not correct the problem, reinstall the original FRU
    before you continue.
    vSome computers have both a processor board and a
    system board. If you are instructed to replace either the
    processor board or the system board, and the first board
    that you replaced does not correct the problem, reinstall
    the original board, then replace the other (processor or
    system) board.
    vIf an adapter or device consists of more than one FRU,
    an error code may be caused by any of the FRUs.
    Before replacing the adapter or device, remove the
    FRUs, one by one, to see if the symptoms change.
    Replace only the FRU that changed the symptoms.
    Attention:A customized setup configuration (other than
    default settings) may exist on the computer you are
    servicing. Running Automatic Configuration may alter those
    settings. Note the current configuration settings (using the
    View Configuration option) and verify that the settings are
    in place when service is complete.
    Hard Disk Drive Replacement StrategyAlways try to run a low-level format before replacing a hard
    disk drive.
    2ThinkPad i Series 1200/1300 HMM 
    						
    							Attention:The drive startup sequence in the computer
    you are servicing might have been changed. Be extremely
    careful during write operations such as copying, saving, or
    formatting. Data or programs can be over-written if you
    select an incorrect drive.
    How to Use Error MessagesUse the error codes displayed on the screen to diagnose
    failures. If more than one error code is displayed, begin the
    diagnosis with the first error code. The cause of the first
    error code can result in false error codes being displayed.
    If no error code is displayed, see if the error symptom is
    listed in the Symptom-to-FRU Index for the computer you
    are servicing.
    How to Read POST Error MessagesPOST error messages are displayed on the screen as
    three, four, five, or eight digits. The error messages that
    can be displayed as shorter POST messages are
    highlighted in this index. Some digits will represent
    different information for SCSI errors versus non-SCSI
    errors.
    All SCSI devices are set to a different SCSI ID. Duplicate
    SCSI ID settings can generate a false error message. Use
    the SCSI ID to determine whether the error message is
    coming from an internal or an external device.
    Drive and Diskette Compatibility Matrix
    The following table provides identification information for
    3.5-inch drives.
    Diskette Drive Identifying Mark
    3.5-Inch - 1.44MB 1.44 on the eject button
    3.5-Inch - 2.88MB 2.88 on the eject button
    The following table provides compatibility information for
    3.5-inch diskettes and 3.5-inch diskette drives.
    Diskette Capacity 1.44MB Drive 2.88MB Drive
    1.0MB Read/Write Read/Write
    2.0MB Read/Write Read/Write
    4.0MB Not Compatible Read/Write
    Safety Notices (Multi-lingual
    Translations)
    In this manual, safety notices appear in English with a
    page number reference to the appropriate multi-lingual,
    translated safety notice found in this section.
    ThinkPad i Series 1200/1300
    3 
    						
    							The following safety notices are provided in English,
    French, German, Italian, and Spanish languages.
    Safety Notice 1Before the computer is powered-on after FRU
    replacement, make sure all screws, springs, or other
    small parts are in place and are not left loose inside
    the computer. Verify this by shaking the computer
    and listening for rattling sounds. Metallic parts or
    metal flakes can cause electrical shorts.
    Avant de remettre l’ordinateur sous tension après
    remplacement d’une unitéen clientèle, vérifiez que
    tous les ressorts, vis et autres pièces sont bien en
    place et bien fixées. Pour ce faire, secouez l’unitéet
    assurez-vous qu’aucun bruit suspect ne se produit.
    Des pièces métalliques ou des copeaux de métal
    pourraient causer un court-circuit.
    Bevor nach einem FRU-Austausch der Computer
    wieder angeschlossen wird, muβsichergestellt
    werden, daβkeine Schrauben, Federn oder andere
    Kleinteile fehlen oder im Gehäuse vergessen
    wurden. Der Computer muβgeschüttelt und auf
    Klappergeräusche geprüft werden. Metallteile oder
    -splitter können Kurzschlüsse erzeugen.
    Prima di accendere l’elaboratore dopo cheéstata
    effettuata la sostituzione di una FRU, accertarsi che
    tutte le viti, le molle e tutte le altri parti di piccole
    dimensioni siano nella corretta posizione e non
    siano sparse all’interno dell’elaboratore. Verificare
    ciòscuotendo l’elaboratore e prestando attenzione
    ad eventuali rumori; eventuali parti o pezzetti
    metallici possono provocare cortocircuiti pericolosi.
    Antes de encender el sistema despues de sustituir
    una FRU, compruebe que todos los tornillos,
    muelles y demás piezas pequeñas se encuentran
    en su sitio y no se encuentran sueltas dentro del
    sistema. Compruébelo agitando el sistema y
    escuchando los posibles ruidos que provocarían.
    Las piezas metálicas pueden causar cortocircuitos
    eléctricos.
    4ThinkPad i Series 1200/1300 HMM 
    						
    							Safety Notice 2Some standby batteries contain a small amount of
    nickel and cadmium. Do not disassemble it,
    recharge it, throw it into fire or water, or short-circuit
    it. Dispose of the battery as required by local
    ordinances or regulations. Use only the battery in
    the appropriate parts listing. Use of an incorrect
    battery can result in ignition or explosion of the
    battery.
    Certaines batteries de secours contiennent du nickel
    et du cadmium. Ne les démontez pas, ne les
    rechargez pas, ne les exposez ni au feu niàl’eau.
    Ne les mettez pas en court-circuit. Pour les mettre
    au rebut, conformez-vousàla réglementation en
    vigueur. Lorsque vous remplacez la pile de
    sauvegarde ou celle de l’horloge temps réel, veillez
    àn’utiliser que les modèles cités dans la liste de
    pièces détachées adéquate. Une batterie ou une
    pile inappropriée risque de prendre feu ou
    d’exploser.
    Die Bereitschaftsbatterie, die sich unter dem
    Diskettenlaufwerk befindet, kann geringe Mengen
    Nickel und Cadmium enthalten. Sie darf nur durch
    die Verkaufsstelle oder den IBM Kundendienst
    ausgetauscht werden. Sie darf nicht zerlegt,
    wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer
    oder Wasser ausgesetzt werden. Die Batterie kann
    schwere Verbrennungen oder Verätzungen
    verursachen. Bei der Entsorgung dieörtlichen
    Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim
    Ersetzen der Bereitschafts- oder Systembatterie nur
    Batterien des Typs verwenden, der in der
    Ersatzteilliste aufgeführt ist. Der Einsatz falscher
    Batterien kann zu Entzündung oder Explosion
    führen.
    Alcune batterie di riserva contengono una piccola
    quantitàdi nichel e cadmio. Non smontarle,
    ricaricarle, gettarle nel fuoco o nell’acqua né
    cortocircuitarle. Smaltirle secondo la normativa in
    vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e
    disposizioni locali). Quando si sostituisce la batteria
    dell’RTC (real time clock) o la batteria di supporto,
    utilizzare soltanto i tipi inseriti nell’appropriato
    Catalogo parti. L’impiego di una batteria non adatta
    potrebbe determinare l’incendio o l’esplosione della
    batteria stessa.
    Algunas baterías de reserva contienen una pequeña
    ThinkPad i Series 1200/1300
    5 
    						
    							cantidad de níquel y cadmio. No las desmonte, ni
    recargue, ni las eche al fuego o al agua ni las
    cortocircuite. Deséchelas tal como dispone la
    normativa local. Utilice sólo baterías que se
    encuentren en la lista de piezas. La utilizaciónde
    una batería no apropiada puede provocar la ignición
    o explosión de la misma.
    6ThinkPad i Series 1200/1300 HMM 
    						
    							Safety Notice 3The battery pack contains small amounts of nickel.
    Do not disassemble it, throw it into fire or water, or
    short-circuit it. Dispose of the battery pack as
    required by local ordinances or regulations. Use
    only the battery in the appropriate parts listing when
    replacing the battery pack. Use of an incorrect
    battery can result in ignition or explosion of the
    battery.
    La batterie contient du nickel. Ne la démontez pas,
    ne l’exposez ni au feu niàl’eau. Ne la mettez pas
    en court-circuit. Pour la mettre au rebut,
    conformez-vousàla réglementation en vigueur.
    Lorsque vous remplacez la batterie, veillezà
    n’utiliser que les modèles cités dans la liste de
    pièces détachées adéquate. En effet, une batterie
    inappropriée risque de prendre feu ou d’exploser.
    Akkus enthalten geringe Mengen von Nickel. Sie
    dürfen nicht zerlegt, wiederaufgeladen,
    kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser
    ausgesetzt werden. Bei der Entsorgung dieörtlichen
    Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim
    Ersetzen der Batterie nur Batterien des Typs
    verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist.
    Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung
    oder Explosion führen.
    La batteria contiene piccole quantitàdi nichel. Non
    smontarla, gettarla nel fuoco o nell’acqua né
    cortocircuitarla. Smaltirla secondo la normativa in
    vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e
    disposizioni locali). Quando si sostituisce la batteria,
    utilizzare soltanto i tipi inseriti nell’appropriato
    Catalogo parti. L’impiego di una batteria non adatta
    potrebbe determinare l’incendio o l’esplosione della
    batteria stessa.
    Las baterías contienen pequeñas cantidades de
    níquel. No las desmonte, ni recargue, ni las eche al
    fuego o al agua ni las cortocircuite. Deséchelas tal
    como dispone la normativa local. Utilice sólo
    baterías que se encuentren en la lista de piezas al
    sustituir la batería. La utilización de una bateríano
    apropiada puede provocar la ignición o explosiónde
    la misma.
    ThinkPad i Series 1200/13007 
    						
    							Safety Notice 4The lithium battery can cause a fire, explosion, or
    severe burn. Do not recharge it, remove its
    polarized connector, disassemble it, heat it above
    100°C (212°F), incinerate it, or expose its cell
    contents to water. Dispose of the battery as required
    by local ordinances or regulations. Use only the
    battery in the appropriate parts listing. Use of an
    incorrect battery can result in ignition or explosion of
    the battery.
    La pile de sauvegarde contient du lithium. Elle
    présente des risques d’incendie, d’explosion ou de
    brûlures graves. Ne la rechargez pas, ne retirez pas
    son connecteur polariséet ne la démontez pas. Ne
    l’exposez pasàune temperature supérieureà
    100°C, ne la faites pas brûleretn’en exposez pas
    le contenuàl’eau. Mettez la pile au rebut
    conformémentàla réglementation en vigueur. Une
    pile inappropriée risque de prendre feu ou
    d’exploser.
    Die Systembatterie ist eine Lithiumbatterie. Sie kann
    sich entzünden, explodieren oder schwere
    Verbrennungen hervorrufen. Batterien dieses Typs
    dürfen nicht aufgeladen, zerlegt,über 100 C erhitzt
    oder verbrannt werden. Auch darf ihr Inhalt nicht mit
    Wasser in Verbindung gebracht oder der zur
    richtigen Polung angebrachte Verbindungsstecker
    entfernt werden. Bei der Entsorgung dieörtlichen
    Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim
    Ersetzen der Batterie nur Batterien des Typs
    verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist.
    Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung
    oder Explosion führen.
    La batteria di supporto e una batteria al litio e puo
    incendiarsi, esplodere o procurare gravi ustioni.
    Evitare di ricaricarla, smontarne il connettore
    polarizzato, smontarla, riscaldarla ad una
    temperatura superiore ai 100 gradi centigradi,
    incendiarla o gettarla in acqua. Smaltirla secondo la
    normativa in vigore (DPR 915/82, successive
    disposizioni e disposizioni locali). L’impiego di una
    batteria non adatta potrebbe determinare l’incendio
    ol’esplosione della batteria stessa.
    La bateria de repuesto es una bateria de litio y
    puede provocar incendios, explosiones o
    quemaduras graves. No la recargue, ni quite el
    conector polarizado, ni la desmonte, ni caliente por
    8ThinkPad i Series 1200/1300 HMM 
    						
    							encima de los 100°C (212°F), ni la incinere ni
    exponga el contenido de sus celdas al agua.
    Deséchela tal como dispone la normativa local.
    Safety Notice 5If the LCD breaks and the fluid from inside the LCD
    gets into your eyes or on your hands, immediately
    wash the affected areas with water for at least 15
    minutes. Seek medical care if any symptoms from
    the fluid are present after washing.
    Si le panneau d’affichageàcristaux liquides se
    brise et que vous recevez dans les yeux ou sur les
    mains une partie du fluide, rincez-les abondamment
    pendant au moins quinze minutes. Consultez un
    médecin si des symptômes persistent aprèsle
    lavage.
    Die Leuchtstoffröhre im LCD-Bildschirm enthält
    Quecksilber. Bei der Entsorgung dieörtlichen
    Bestimmungen für Sondermüll beachten. Der
    LCD-Bildschirm besteht aus Glas und kann
    zerbrechen, wenn er unsachgemäβbehandelt wird
    oder der Computer auf den Boden fällt. Wenn der
    Bildschirm beschädigt ist und die darin befindliche
    Flüssigkeit in Kontakt mit Haut und Augen gerät,
    sollten die betroffenen Stellen mindestens 15
    Minuten mit Wasser abgespült und bei
    Beschwerden anschlieβend ein Arzt aufgesucht
    werden.
    Nel caso che caso l’LCD si dovesse rompere ed il
    liquido in esso contenuto entrasse in contatto con gli
    occhi o le mani, lavare immediatamente le parti
    interessate con acqua corrente per almeno 15
    minuti; poi consultare un medico se i sintomi
    dovessero permanere.
    Si la LCD se rompe y el fluido de su interior entra
    en contacto con sus ojos o sus manos, lave
    inmediatamente lasáreas afectadas con agua
    durante 15 minutos como mínimo. Obtenga atención
    medica si se presenta algúnsíntoma del fluido
    despues de lavarse.
    ThinkPad i Series 1200/13009 
    						
    							Safety Notice 6To avoid shock, do not remove the plastic cover that
    surrounds the lower portion of the inverter card.
    Afin d’éviter tout risque de chocélectrique, ne
    retirez pas le cache en plastique protégeant la
    partie inférieure de la carte d’alimentation.
    Aus Sicherheitsgründen die Kunststoffabdeckung,
    die den unteren Teil der Spannungswandlerplatine
    umgibt, nicht entfernen.
    Per evitare scosse elettriche, non rimuovere la
    copertura in plastica che avvolge la parte inferiore
    della scheda invertitore.
    Para evitar descargas, no quite la cubierta de
    plástico que rodea la parte baja de la tarjeta
    invertida.
    Safety Notice 7Though main batteries have low voltage, a shorted
    or grounded battery can produce enough current to
    burn combustible materials or personnel.
    Bien que le voltage des batteries principales soit
    peuélevé, le court-circuit ou la miseàla masse
    d’une batterie peut produire suffisamment de
    courant pour brûler des matériaux combustibles ou
    causer des brûlures corporelles graves.
    Obwohl Hauptbatterien eine niedrige Spannung
    haben, können sie doch bei Kurzschluβoder Erdung
    genug Strom abgeben, um brennbare Materialien zu
    entzünden oder Verletzungen bei Personen
    hervorzurufen.
    Sebbene le batterie di alimentazione siano a basso
    voltaggio, una batteria in corto circuito o a massa
    puòfornire corrente sufficiente da bruciare materiali
    combustibili o provocare ustioni ai tecnici di
    manutenzione.
    Aunque las baterías principales tienen un voltaje
    bajo, una batería cortocircuitada o con contacto a
    tierra puede producir la corriente suficiente como
    para quemar material combustible o provocar
    quemaduras en el personal.
    10ThinkPad i Series 1200/1300 HMM 
    						
    All IBM manuals Comments (0)

    Related Manuals for IBM Thinkpad I Series 12001300 Manual