Home > Honda > Brush Cutter > Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual

Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual. The Honda manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

46
SPECIFICHE TECNICHE
STAMPATO IN ITALIA
MODELLOUMS425E
LNET
Codice descrittivo HACF
Dimensioni L x l x h mm 1 660 x 230 x 535
Motore GX25
Cilindrata cm
325
Alesaggio/Corsa mm 35 x 26
Potenza (secondo EN11806) kW 0,81
Velocità massima giri/min. 10 000
Minimo giri/min. 3 100 ± 200
Livello di potenza acustica garantito 
(secondo direttiva 2000/14/EC)dB(A)111
Livello di pressione acustica al posto di 
guida (secondo norma EN ISO11806)
dB(A)93,5
Livello di vibrazione (secondo norma 
ISO7916) Minimo m/s...

Page 52

45
NL
ETRANSPORTAR Y GUARDAR
TRANSPORTE
Para transportar la máquina cortabordes, hay que apagar 
sistemáticamente.
Para trasportar la máquina, manténgala por el tubo de transmisión para que esté equilibrada. Si la
máquina debe transportarse a bordo de un vehículo, hay que estar seguros que está sujeta
correctamente, con el fin de impedir cualquier movimiento. Debe colocarse de manera que no
provoque fuga de carburante.
GUARDAR
Cuando la máquina tenga que quedar sin trabajar durante un periodo superior a...

Page 53

44
I
I
TRASPORTO E DEPOSITO
TRASPORTO
Per trasportare il tagliabordi, è necessario arrestare sistematicamente il
motore.
Durante il trasporto, reggere l’attrezzo dal tubo di trasmissione in modo che resti bilanciato. Se il
trasporto della macchina avviene a bordo di un veicolo, accertare che sia bloccata correttamente, in
modo da evitare qualsiasi movimento, e posizionata in modo da prevenire eventuali fuoriuscite di
carburante.
DEPOSITO
Se la macchina resta inutilizzata per un periodo superiore a due...

Page 54

43
DETECCIÓN DE AVERÍAS
Problema Causa probable Página
El motor no enciende:1.No hay gasolina.21
2.
 El botón marcha / parada está en parada.25
3.
El hilo de la bujía está mal fijado o 
desconectado.35
4.
La bujía está defectuosa o los electrodos no 
están bien separados.35
5.
El motor está ahogado. Saque la bujía, 
séquel con un trapo. Móntela.-
6.El filtro de gasolina está sucio, límpielo.-
El encendido es difícil:
1.El filtro de aire está sucio.-
2.Hay impurezas en el depósito de gasolina o 
pérdida...

Page 55

42
STORINGZOEKEN
Symptoom Waarschijnlijke oorzaak Bladzijde
Motor start niet:1.Geen benzine.21
2.
Stopknop op STOP.25
3.
Bougiekabel kapot of los.35
4.
Bougie defect of elektrodenafstand te groot.35
5.
Motor verzopen. Bougie demonteren en 
drogen.-
6.Benzinefilter vervuild - reinigen.-
Machine start moeilijk:
1.Luchtfilter vervuild.-
2.Vuil in de benzine of gebrek aan vermogen.37
3.
Water in de benzine.-
4.Ontluchtopening in benzinetank of 
carburateur verstopt.-
Motor loopt onregelmatig:
1.Bougie defect...

Page 56

41
RICERCA GUASTI
Problema Causa probabile Pagina
Il motore non si avvia:1.Manca la benzina.20
2.
Il pulsante Avvio/Arresto è in posizione 
Arresto.24
3.
Il filo della candela di accensione è fissato 
scorrettamente o scollegato.34
4.
La candela di accensione è difettosa o la 
distanza fra gli elettrodi è errata.34
5.
Il motore è ingolfato. Rimuovere la candela, 
asciugarla con uno straccio e rimontarla.-
6.Il filtro della benzina è sporco, pulirlo.-
Avvio difficoltoso:
1.Vi sono delle impurità nel...

Page 57

40
MANTENIMIENTO
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
* Periodicidad: Mantenimiento a efectuar en los intervalos indicados en horas de funcionamiento o
periodos, reteniendo el intervalo más corto.
(1) Limpie con más frecuencia en medio polvoriento.
(2) Estas tareas debería efectuarlas el revendedor autorizado Honda, salvo si el propietario tiene
herramientas apropiadas y la formación técnica necesaria para este trabajo. Vea le manual de taller
Honda.
Elemento  IntervenciónPeriodicidad*
 A cada
usoCada
mes o 10...

Page 58

39
ONDERHOUD
ONDERHOUDSSCHEMA
 * Bij keuze (tijdsverloop of aantal bedrijfsuren) altijd het laagste cijfer nemen.
(1) Vaker bij gebruik in stoffige omgeving
(2) Door uw Honda-dealer laten doen tenzij u zelf het benodigde gereedschap en kennis bezit. 
Zie het Honda werkplaatshandboek.
Onderdeel OnderhoudTijdstip*
Voor het
gebruikMaandelijks
of om de 
10
bedrijfsurenOm de 3
maanden
of om de
25 
bedrijfsurenOm de 6
maanden
of 50
bedrijfsurenJaarlijks of
om de 100
bedrijfsuren
Koelribben motorblok Reinigen...

Page 59

38
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
* Periodicità: effettuare la manutenzione agli intervalli espressi in ore di funzionamento o periodi,
considerando l’intervallo più breve.
(1) Pulire con maggiore frequenza in ambienti polverosi.
(2) Questi interventi dovrebbero essere effettuati dal rivenditore autorizzato Honda, a meno che il
proprietario non disponga degli attrezzi appropriati e delle informazioni tecniche previste a tale scopo.
Fare riferimento al manuale di manutenzione Honda.
Elemento...

Page 60

37
NL
EMANTENIMIENTO
1. Saque el capuchón y destornille la bujía con la llave suministrada.
2. Limpie los electrodos con un cepillo metálico para eliminar los depósitos de calamina.
3. Si los electrodos presentan signos de desgaste, cambie la bujía por otra nueva, que tenga las
mismas características.
4. Verifique la separación de los electrodos con un juego de láminas de espesor. Cuando se
necesite algún reglaje, tuerza con mucho cuidado el electrodo lateral.
5. Enrosque la bujía a mano hasta que se...
Start reading Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual

Related Manuals for Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual

All Honda manuals