Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual. The Honda manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
46 SPECIFICHE TECNICHE STAMPATO IN ITALIA MODELLOUMS425E LNET Codice descrittivo HACF Dimensioni L x l x h mm 1 660 x 230 x 535 Motore GX25 Cilindrata cm 325 Alesaggio/Corsa mm 35 x 26 Potenza (secondo EN11806) kW 0,81 Velocità massima giri/min. 10 000 Minimo giri/min. 3 100 ± 200 Livello di potenza acustica garantito (secondo direttiva 2000/14/EC)dB(A)111 Livello di pressione acustica al posto di guida (secondo norma EN ISO11806) dB(A)93,5 Livello di vibrazione (secondo norma ISO7916) Minimo m/s...
Page 52
45 NL ETRANSPORTAR Y GUARDAR TRANSPORTE Para transportar la máquina cortabordes, hay que apagar sistemáticamente. Para trasportar la máquina, manténgala por el tubo de transmisión para que esté equilibrada. Si la máquina debe transportarse a bordo de un vehículo, hay que estar seguros que está sujeta correctamente, con el fin de impedir cualquier movimiento. Debe colocarse de manera que no provoque fuga de carburante. GUARDAR Cuando la máquina tenga que quedar sin trabajar durante un periodo superior a...
Page 53
44 I I TRASPORTO E DEPOSITO TRASPORTO Per trasportare il tagliabordi, è necessario arrestare sistematicamente il motore. Durante il trasporto, reggere l’attrezzo dal tubo di trasmissione in modo che resti bilanciato. Se il trasporto della macchina avviene a bordo di un veicolo, accertare che sia bloccata correttamente, in modo da evitare qualsiasi movimento, e posizionata in modo da prevenire eventuali fuoriuscite di carburante. DEPOSITO Se la macchina resta inutilizzata per un periodo superiore a due...
Page 54
43 DETECCIÓN DE AVERÍAS Problema Causa probable Página El motor no enciende:1.No hay gasolina.21 2. El botón marcha / parada está en parada.25 3. El hilo de la bujía está mal fijado o desconectado.35 4. La bujía está defectuosa o los electrodos no están bien separados.35 5. El motor está ahogado. Saque la bujía, séquel con un trapo. Móntela.- 6.El filtro de gasolina está sucio, límpielo.- El encendido es difícil: 1.El filtro de aire está sucio.- 2.Hay impurezas en el depósito de gasolina o pérdida...
Page 55
42 STORINGZOEKEN Symptoom Waarschijnlijke oorzaak Bladzijde Motor start niet:1.Geen benzine.21 2. Stopknop op STOP.25 3. Bougiekabel kapot of los.35 4. Bougie defect of elektrodenafstand te groot.35 5. Motor verzopen. Bougie demonteren en drogen.- 6.Benzinefilter vervuild - reinigen.- Machine start moeilijk: 1.Luchtfilter vervuild.- 2.Vuil in de benzine of gebrek aan vermogen.37 3. Water in de benzine.- 4.Ontluchtopening in benzinetank of carburateur verstopt.- Motor loopt onregelmatig: 1.Bougie defect...
Page 56
41 RICERCA GUASTI Problema Causa probabile Pagina Il motore non si avvia:1.Manca la benzina.20 2. Il pulsante Avvio/Arresto è in posizione Arresto.24 3. Il filo della candela di accensione è fissato scorrettamente o scollegato.34 4. La candela di accensione è difettosa o la distanza fra gli elettrodi è errata.34 5. Il motore è ingolfato. Rimuovere la candela, asciugarla con uno straccio e rimontarla.- 6.Il filtro della benzina è sporco, pulirlo.- Avvio difficoltoso: 1.Vi sono delle impurità nel...
Page 57
40 MANTENIMIENTO CALENDARIO DE MANTENIMIENTO * Periodicidad: Mantenimiento a efectuar en los intervalos indicados en horas de funcionamiento o periodos, reteniendo el intervalo más corto. (1) Limpie con más frecuencia en medio polvoriento. (2) Estas tareas debería efectuarlas el revendedor autorizado Honda, salvo si el propietario tiene herramientas apropiadas y la formación técnica necesaria para este trabajo. Vea le manual de taller Honda. Elemento IntervenciónPeriodicidad* A cada usoCada mes o 10...
Page 58
39 ONDERHOUD ONDERHOUDSSCHEMA * Bij keuze (tijdsverloop of aantal bedrijfsuren) altijd het laagste cijfer nemen. (1) Vaker bij gebruik in stoffige omgeving (2) Door uw Honda-dealer laten doen tenzij u zelf het benodigde gereedschap en kennis bezit. Zie het Honda werkplaatshandboek. Onderdeel OnderhoudTijdstip* Voor het gebruikMaandelijks of om de 10 bedrijfsurenOm de 3 maanden of om de 25 bedrijfsurenOm de 6 maanden of 50 bedrijfsurenJaarlijks of om de 100 bedrijfsuren Koelribben motorblok Reinigen...
Page 59
38 MANUTENZIONE MANUTENZIONE PROGRAMMATA * Periodicità: effettuare la manutenzione agli intervalli espressi in ore di funzionamento o periodi, considerando l’intervallo più breve. (1) Pulire con maggiore frequenza in ambienti polverosi. (2) Questi interventi dovrebbero essere effettuati dal rivenditore autorizzato Honda, a meno che il proprietario non disponga degli attrezzi appropriati e delle informazioni tecniche previste a tale scopo. Fare riferimento al manuale di manutenzione Honda. Elemento...
Page 60
37 NL EMANTENIMIENTO 1. Saque el capuchón y destornille la bujía con la llave suministrada. 2. Limpie los electrodos con un cepillo metálico para eliminar los depósitos de calamina. 3. Si los electrodos presentan signos de desgaste, cambie la bujía por otra nueva, que tenga las mismas características. 4. Verifique la separación de los electrodos con un juego de láminas de espesor. Cuando se necesite algún reglaje, tuerza con mucho cuidado el electrodo lateral. 5. Enrosque la bujía a mano hasta que se...