Home > Honda > Brush Cutter > Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual

Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual. The Honda manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
GB
FPRÉPARATION ET VÉRIFICATIONS AVANT UTILISATION
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
La pression peut augmenter dans les récipients contenant de lessence, du fait de la
température ambiante. Ouvrir le bouchon avec précaution pour éviter toute projection.
Entreposer le carburant dans un endroit frais, pour de courtes périodes et ne jamais le laisser
au soleil.
PRÉCAUTION :
•Nettoyer le bouchon du réservoir et ses abords pour éviter que des corps étranger ne pénètrent dans
le réservoir.
•Remplir le...

Page 22

22
D
D
VORBEREITUNG UND ÜBERPRÜFUNG VOR DEM EINSATZ
FÜLLEN DES ÖLBEHÄLTERS
Der Motor kann, wenn er mit unzureichendem Ölstand betrieben wird, ernsthaft beschädigt
werden. Der Ölstand ist auf einer ebenen und horizontalen Fläche bei abgestelltem Motor zu
prüfen. Bei Verwendung Öls minderer Qualität oder Öls für 2-Takt-Motoren kann die Lebensdauer
des Motors beeinträchtigt werden.
Kontrolle des ölstands
1. Den Motor auf einer horizontalen ebenen Fläche abstellen.
2. Den Öleinfüllstopfen entfernen und den...

Page 23

23
GB
FPRÉPARATION ET VÉRIFICATIONS AVANT UTILISATION
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DHUILE
Faire tourner le moteur avec un niveau dhuile insuffisant peut causer de sérieux dommages
au moteur. Vérifier le niveau dhuile sur une surface plane et horizontale, moteur arrêté.
Lutilisation dune huile non détergente, ou pour moteurs à 2 temps, pourrait réduire la
longévité du moteur.
Contrôle du niveau dhuile
1. Placer le moteur à lhorizontale sur une surface plane.
2. Déposer le bouchon du dispositif de remplissage...

Page 24

24
D
D
STARTEN UND ABSTELLEN DES MOTORS
KALTSTART
Der Motor wird als “kalt” betrachtet, wenn er während der zehn, dem Starten vorangehenden
Minuten nicht länger als 5 Minuten in Betrieb war.
Zum Starten folgendermaßen vorgehen:
1. Den Stop-Schalter [1] auf Position (START) schieben.
2. Den Starterhebel [2] in hohe Position (geschlossene Starterklappe) stellen.
3. Mehrmals die unter dem Vergaser gelegene Anlass-Einspritzpumpe betätigen, um ein Ansaugen
des Benzins zu veranlassen.
4. Den Startergriff [3]...

Page 25

25
GB
FMISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MOTEUR
DÉMARRAGE À FROID
La machine est considérée comme froide si le moteur na pas tourné plus de cinq minutes dans les
dix minutes qui précèdent la mise en marche.
Procéder à la mise en marche comme suit :
1. Placer le bouton Marche / Arrêt [1] en position Marche (START).
2. Mettre le levier de starter [2] en position haute (fermé).
3. Appuyer plusieurs fois sur le bouton damorçage, situé sous le carburateur, pour provoquer
lappel dessence.
4. Tirer doucement sur la...

Page 26

26
D
D
STARTEN UND ABSTELLEN DES MOTORS
WARMSTART
Der Motor wird als “warm” betrachtet, wenn er während der zehn, dem Starten vorangehenden
Minuten länger als 5 Minuten in Betrieb war.
Der warme Motor wird auf gleiche Weise wie ein kalter Motor gestartet, nur ist hierbei die
Verwendung des Starters [1] nicht erforderlich (der Hebel muss in niedriger Position verbleiben).
HINWEIS:
 Bei Schwierigkeiten beim Starten eines warmen Motors folgendermaßen vorgehen:
1. Den Motor abschalten (OFF).
2....

Page 27

27
GB
FMISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MOTEUR
DÉMARRAGE A CHAUD
La machine est considérée comme chaude si le moteur a tourné plus de cinq minutes dans les dix
minutes qui précèdent la mise en marche.
La procédure de démarrage à chaud est identique à celle du démarrage à froid, sauf quil nest pas
nécessaire dutiliser le starter [1] (il doit rester en position basse).
NOTE :
  En cas de difficultés pour redémarrer le moteur à chaud :
1. Glisser le bouton Marche/Arrêt en position Arrêt (O).
2. Assurez-vous que...

Page 28

28
D
D
SICHERHEIT
GEBRAUCH
ARBEITSPOSITION
Bei der Handhabung des Geräts darauf achten, dass das
Mähwerkzeug nirgends anstößt, und das Gerät vom Körper
fernhalten.
Den Rasentrimmer, wie gezeigt, an den beiden Handgriffen festhalten.
VORSICHT:•Beim Arbeiten den Motor zwischen den einzelnen Arbeitsabschnitten immer zu Leerlauf
zurückkehren lassen. Zu langer Betrieb des Motors bei höchster Drehzahl, jedoch ohne Belastung
(kein Widerstand am Mähwerkzeug durch zu schneidende Vegetation) kann ernsthafte...

Page 29

29
GB
FUTILISATION
POSITION DE TRAVAIL
Lors des manipulations de la machine, veiller à ne rien heurter avec
loutil de coupe et conserver loutil à distance du corps.
Maintenir le coupe bordures fermement par les deux poignées, comme
indiqué.
PRÉCAUTION :
•Au cours du travail, toujours laisser le moteur revenir au ralenti entre les opérations. De trop
longues périodes dutilisation à régime maximal sans charge (pas de résistance de la végétation
sur loutil), peuvent endommager sérieusement le moteur.
Le...

Page 30

30
D
D
GEBRAUCH
Austausch des Fadens:
1. Den oberen Teil des Nylonfaden-Mähkopfs [1] festhalten,und dessen unteren Teil [2] um eine
Umdrehung losschrauben.
HINWEIS:
 Der obere Teil kann auch mittels des mit dem Gerät gelieferten Sechskantschlüssels [3]
blockiert werden.
2. Den verbrauchten Faden [4] entfernen und durch einen neuen ersetzen. Darauf achten, diesen
gut zu zentrieren.
3. Zum Blockieren des Fadens den unteren Teil wieder festschrauben. Wurde zum Festhalten des
Kopfs der Sechskantschlüssel...
Start reading Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual

Related Manuals for Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual

All Honda manuals