Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Honda Grass Trimmer 71501045_0 Operators Manual. The Honda manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ B5.Avant chaque utilisation, toujours procéder à une vérification générale et en particulier de l’aspect des outils, ensemble de coupe, carters de protection et des boulons de fixation, pour s’assurer qu’ils ne sont ni usés ni endommagés ni desserrés. Toujours vérifier le bon fonctionnement de la gâchette de commande des gaz et du bouton d’arrêt STOP. B6.Veiller au positionnement correct des poignées et du point d’accrochage du harnais, ainsi qu’au bon équilibrage de la machine....
Page 12
12 D D EINLEITUNG Lieber Kunde ! Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf eines Honda-Rasentrimmers erwiesen haben. Diese Anleitung soll Ihnen helfen, sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen, dieses optimal einzusetzen und die erforderlichen Wartungsarbeiten durchzuführen. Da wir uns ständig darum bemühen, Sie von allen technischen Entwicklungen, neuen Ausstattungen und Materialien, sowie von unseren Erfahrungen profitieren zu lassen, können wir veranlasst sein, die Angaben...
Page 13
13 GB F FOREWORD Dear Honda user, You have bought a Honda trimmer and we thank you for the confidence you have shown in us. The aim of this manual is to help you become familiar with your new machine so that you can use it safely and keep it properly maintained. To bring our customers the latest technological advances, new equipment and materials and the full benefit of our experience, we regularly improve the models in our product line. As a result, the information and characteristics given in this...
Page 14
14 D D ALLGEMEINE BESCHREIBUNG TEILE DES GERÄTS [1] Motor[A] Typenschild [2] Zündkerze[B] Sicherheits-Warnung: Allgemeine Anweisungen [3] Startergriff[C] Sicherheits-Warnung: Zulässige Mähwerkzeuge [4] Luftfilter[D] Sicherheits-Warnung: Drehzahl des Mähwerkzeugs [5] Kraftstofftank [6] Gaszug [7] Kupplungsgehäuse [8] Bediengriff [9] Gashebel [10] Stop-Schalter [11] Antriebswelle [12] Werkzeugschutz [13] Nylonfaden-Mähkopf [14] Grif [15] Fadenschneidmesser [6] [4] [5] [2] [1] [A] [C] [D] [B][7] [8] [10]...
Page 15
15 GB FDESCRIPTION GÉNÉRALE IDENTIFICATION DU MATÉRIEL [1] Moteur[A] Plaque didentification [2] Bougie[B] Avertissement de sécurité : Consignes générales [3] Poignée de lanceur[C] Avertissement de sécurité : Outils de coupe autorisés [4] Filtre à air[D] Avertissement de sécurité : Vitesse de rotation de loutil de [5] Réservoir de carburant coupe [6] Câble daccélérateur [7] Carter dembrayage [8] Poignée de commande [9] Gâchette de commande des gaz [10] Interrupteur Marche / Arrêt [11] Arbre de...
Page 16
16 D D DESCRIZIONE GENERALE GERÄTE-KENNZEICHNUNG SICHERHEITSAUFKLEBER Der Rasentrimmer muss mit Vorsicht eingesetzt werden. Zu diesem Zweck wurden auf dem Gerät Aufkleber angebracht, auf denen die bestehenden Gefahren in Form von Symbolbildern dargestellt sind, deren Bedeutung nachstehend gegeben ist. Diese Aufkleber werden als Bestandteile des Geräts betrachtet. Löst sich ein solches Etikett ab oder wird unleserlich, so ist mit der zuständigen Honda-Vertretung in Verbindung zu treten, um es zu ersetzen....
Page 17
17 GB FDESCRIPTION GÉNÉRALE IDENTIFICATION DE LA MACHINE ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Votre coupe-bordure doit être utilisée avec prudence. Dans ce but, des étiquettes destinées à vous rappeler les principales précautions dutilisation ont été placées sur la machine sous forme de pictogrammes. Leur signification est donnée ci-dessous. Ces étiquettes sont considérées comme partie intégrante de la machine. Si lune dentre elles se détache ou devient difficile à lire, contactez votre concessionnaire pour la...
Page 18
18 D D MONTAGE GRIFFE Der Griff [1] muss mit den vier Schrauben und Scheiben mit Hilfe des TORX-Schlüssels [3] auf dem Antriebsrohr montiert werden. Den Griff in der bequemsten Benutzerposition blockieren. Die Montage erfolgt mittels der Werkzeuge, die in der mit dem Gerät gelieferten Werkzeugtasche enthalten sind. Der Werkzeugsatz besteht aus: INTEGRALSCHUTZ Der Rasentrimmer wird mit einem Schutz [6] geliefert. Den Schutz auf dem Gerät mit den beiden gelieferten Schrauben und Scheiben mittels des Torx-...
Page 19
19 GB FMONTAGE POIGNÉES La poignée [1] doit être fixée sur le tube de transmission par les 3 vis et rondelles à laide de la clé à embout Torx [3]. Bloquer la poignée dans la position la plus confortable pour lutilisation. Le montage est à réaliser à laide des outils contenus dans la trousse fournie avec lappareil et dont le contenu est : PROTECTION COMPLÈTE Votre coupe bordures est livrée avec un protecteur [6]. Installer le protecteur sur la machine à laide des deux vis et rondelles fournies et de la...
Page 20
20 D D VORBEREITUNG UND ÜBERPRÜFUNG VOR DEM EINSATZ FÜLLEN DES KRAFTSTOFFTANKS In Benzinbehältern kann sich je nach Außentemperatur ein Überdruck einstellen. Den Verschluss vorsichtig öffnen, um jegliches Ausspritzen von Benzin zu vermeiden. Benzinbehälter an einem kühlen Ort nicht zu lange aufbewahren und nie in der Sonne stehen lassen. VORSICHT: •Den Tankverschluss und dessen Umgebung reinigen, um das Eindringen von Fremdkörpern in den Tank zu vermeiden. •Zum Füllen des Kraftstofftanks einen geeigneten...