Home > Honda > Engines > Honda Engine GXV610 GXV620 GXV670 Owners Manual Slovak Version

Honda Engine GXV610 GXV620 GXV670 Owners Manual Slovak Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Honda Engine GXV610 GXV620 GXV670 Owners Manual Slovak Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 
     
     
     
     
    GXV610 · GXV620 · GXV670 
     
     
     
               
    VÝROBNÉ ČÍSLO MOTORA 
    UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 
    						
    							2 
    Vážený zákazník, 
     
    Ďakujeme Vám za zakúpenie si motora Honda. 
     
    Táto príručka obsahuje pokyny pre údržbu a prevádzku motorov GXV610K1, 
    GXV620K1 a GXV670. 
     
    Všetky informácie uvedené v tejto príručke, sú založené na najnovších 
    informáciách o produkte, dostupných v čase tlače. 
     
    Firma Honda si vyhradzuje právo vykonávať zmeny bez povinnosti 
    upozornenia. 
     
    Žiadna časť tejto príručky nesmie byť reprodukovaná bez písomného súhlasu. 
     
    Táto príručka je súčasťou motora, v prípade ďalšieho predaja musí byť 
    odovzdaná s ním. 
     
    Pri čítaní venujte zvýšenú pozornosť textu označenému nasl. symbolmi: 
     
     Indikuje vysoké riziko, že vážne poranenie alebo smrť 
    môžu nasledovať v prípade nedodržania inštrukcií. 
     
     Indikuje možnosť poranenia alebo poškodenia zariadenia 
    v prípade nedodržania inštrukcií. 
     
    POZNÁMKA: nasledujú užitočné informácie. 
     
    V prípade vzniku poruchy alebo akýchkoľvek nejasností týkajúcich sa vášho 
    motora sa obráťte na autorizovaného predajcu motorov Honda. 
     
     Motory Honda sú navrhnuté a skonštruované tak, aby 
    poskytovali bezpečnú a spoľahlivú službu ak sú prevádzkované v súlade 
    s pokynmi pre správnu obsluhu.  Prečítajte si prosím pozorne túto 
    príručku pred použitím motora. V opačnom prípade sa vystavujete riziku 
    poranenia alebo poškodenia zariadenia.  
    						
    							3  1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE 
     
     
    Pre zabezpečenie bezpečnej prevádzky: 
     
     
     
     
     
     
     
    • Vykonajte vždy pred použitím motora predprevádzkovú kontrolu 
    (str.8). Predídete tak nehode alebo poškodeniu motora. 
    • Z hľadiska požiarnej bezpečnosti a dostatočnej ventilácie, dodržujte 
    vzdialenosť motora minimálne 1 meter od budov a iných objektov 
    počas prevádzky. V blízkosti motora neumiestňujte žiadne ľahko-
    zápalné objekty. 
    • Zabráňte prístupu detí a zvierat k bežiacemu motoru, hrozí možnosť 
    popálenia horúcimi časťami motora alebo poranenia pohyblivými 
    časťami. 
    • Naučte sa okamžite zastaviť motor a správne používať všetky 
    ovládače motora. Nedovoľte motor obsluhovať osobe bez potrebných 
    inštrukcií alebo zaškolenia. 
    • V blízkosti bežiaceho motora neumiestňujte žiadne zápalné látky a 
    predmety ako napr. benzín, zápalky a pod. 
    • Palivo dopĺňajte len v dobre vetraných priestoroch pri vypnutom 
    motore. Benzín je veľmi horľavá a za určitých podmienok výbušná 
    látka. 
    • Palivovú nádrž neprepĺňajte.  V plniacom hrdle nádrže by nemal byť 
    žiaden benzín.  
    • Uistite sa, že uzáver palivovej nádrže je riadne uzavretý. 
    • Pri rozliatí paliva miesto dôkladne vyčistite a počkajte až sa zvyšky 
    paliva odparia pred tým ako naštartujete motor. 
    • V blízkosti dopĺňania paliva a v priestoroch skladovania paliva 
    nefajčite a zabráňte vzniku akéhokoľvek iskrenia.
    Motory Honda sú navrhnuté a skonštruované tak, aby 
    poskytovali bezpečnú a spoľahlivú službu ak sú pre-
    vádzkované v súlade s pokynmi pre správnu obslu-
    hu. Prečítajte si prosím pozorne túto príručku pred 
    použitím motora. V opačnom prípade sa vystavujete 
    riziku 
    poranenia alebo poškodenia zariadenia. 
    						
    							4  Bezpečnostné inštrukcie 
     
    Pre zabezpečenie bezpečnej prevádzky: 
    • Výfukové plyny obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý môže pri jeho 
    inhalácii spôsobiť stratu vedomia a môže viesť k smrti.  Nikdy 
    nespúšťajte motor v uzavretej garáži alebo v nevetraných priestoroch. 
    • Umiestnite motor na pevný stabilný povrch. Nenaklápajte motor viac 
    ako 20° z horizontálnej polohy. Pri prevádzke príliš nakloneného 
    motora môže dôjsť k vytekaniu paliva. 
    • Nepokladajte nič na motor, hrozí riziko požiaru. 
    • Motor je možné dovybaviť lapačom iskier. V niektorých priestoroch 
    nie je možné motor bez lapača vôbec prevádzkovať. Pred prevádzkou 
    motora sa preto oboznámte s miestnymi vyhláškami a nariadeniami. 
    • Pri prevádzke motora sa tlmič výfuku zohreje na vysokú teplotu a 
    zostáva istý čas horúci i po vypnutí motora. Dávajte pozor, aby ste sa 
    nedotkli horúceho tlmiča. Aby ste predišli riziku popálenia alebo 
    požiaru, nechajte motor vždy vychladnúť pred jeho prípadným 
    transportom alebo uložením vo vnútorných priestoroch. 
     
    UMIESTNENIE BEZPEČNOSTNEJ INFORMÁCIE. 
    Táto inštrukcia vás upozorňuje na potenciálne riziko poranenia, preto si ju 
    pozorne prečítajte.  
     
    Ak sa samolepka odlepí, poškodí alebo stane nečitateľnou, kontaktujte svojho 
    Honda dealera pre jej náhradu. 
     
     
     
    PREČÍTAJE SI 
    UŽÍVATEĽSKÚ PRÍRUČKU  
    						
    							5  2. DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE PLYNU A SÝTIČA 
     
    Ovládacie páčky plynu a sýtiča sú vybavené dierkami pre možnosť uchytenia 
    ovládacieho lanka. 
     
    Nasledujúce obrázky ukazujú príklady inštalácie s použitím lanka z plného 
    drôtu. Nepoužívajte bowdeny so spletaným lankom.
     
     
     
     
    DRŽIAK LANKA 
    OVLÁDACIA PÁČKA 
    OVLÁDACIA PÁČKA 
    LANKO SÝTIČA (PLNÝ DRÔT) 
    LANKO PLYNU 
    (PLNÝ DRÔT) 
    LANKO SÝTIČA 
    (PLNÝ DRÔT) 
    DRŽIAK LANKA 
    LANKO PLYNU 
    (PLNÝ DRÔT)  
    						
    							6  3. PRIPOJENIE BATÉRIE 
     
    Použite 12 voltovú batériu s kapacitou minimálne 45 Ah. 
    Pripojte kladný (+) pól batérie na kontakt solenoidu štartéra, ako ukazuje 
    obrázok. Záporný (-) pól batérie pripojte vhodne na kostru motora, rámu stroja 
    alebo iný zemniaci bod motora. 
    Skontrolujte pripojovacie káble a uistite sa, že kontakty nie sú hrdzavé a sú 
    riadne dotiahnuté. Akúkoľvek hrdzu odstráňte a pokryte kontakty vrstvou 
    vazelíny. 
      
     
     
     
    (-) PÓL BATÉRIE(+) PÓL BATÉRIE 
    SOLENOID ŠTARTÉRA
    KU KOSTRE MOTORA  
    						
    							7 
     
    • Batérie produkujú výbušné plyny, preto v blízkosti nefajčite, zabráňte 
    vzniku iskrenia alebo plameňov. Zabezpečte dostatočné vetranie pri 
    dobíjaní alebo používaní batérie v uzavretých priestoroch. 
    • Elektrolyt batérie obsahuje kyselinu sírovú. Kontakt s očami alebo 
    kožou (i zakrytou šatami) môže spôsobiť popáleniny. Používajte 
    ochranný kryt tváre a ochranný odev. 
    - ak elektrolyt zasiahne kožu, umyte zasiahnuté miesto prúdom vody 
    - v prípade zásahu očí elektrolytom ich vypláchnite v teplej vode po 
    dobu minimálne 15 minút a vyhľadajte lekársku pomoc. 
    • Elektrolyt je jedovatý. 
    - v prípade požitia vypite väčšie množstvo vody alebo mlieka. Požite 
    roztok magnézia alebo menšie množstvo stolového oleja a privolajte 
    okamžite lekársku pomoc. 
    • ZABRÁŇTE PRÍSTUPU DETÍ. 
     
     
    • Do batérie používajte iba destilovanú vodu. Použitie obyčajnej vody z 
    vodovodu skráti životnosť batérie. 
    • Preplnenie batérie nad hornú hranicu elektrolytu môže spôsobiť jeho 
    vytečenie, čo môže mať za následok koróziu motora alebo iných 
    súčastí zariadenia. Akýkoľvek vyliaty elektrolyt okamžite umytím 
    odstráňte. 
    • Dávajte pozor aby ste batériu nepripojili v opačnej polarite, spôsobili 
    by ste skrat v dobíjacom systéme batérie a tým vyhodenie ističa. 
      
    						
    							8  4. PREDPREVÁDZKOVÁ KONTROLA 
     
    1. Množstvo oleja 
     
    • Prevádzka motora bez dostatočného množstva oleja môže spôsobiť 
    vážne poškodenie motora. 
    • Množstvo oleja kontrolujte iba na zastavenom motore. 
     
    Použite olej Honda pre 4-taktné 
    motory alebo ekvivalentný 
    vysokoaditivovaný olej prvotriednej 
    kvality spĺňajúci požiadavky 
    servisnej klasifikácie SG, SH, čo by 
    malo byť vyznačené na obale. 
    SAE 10W-30 je doporučený olej 
    pre všeobecné použitie v širokom 
    rozsahu teplôt.  
     
     
     
    Použitím neaditivovaného oleja alebo oleja pre 2-taktné motory skrátite 
    životnosť motora. 
    TEPLOTA OKOLIA  
    						
    							9 
    1. Postavte motor na vodorovný povrch 
    2. Iba GXV670: Naštartujte motor a nechajte ho bežať na voľnobehu 1 – 2 
    minúty. Potom ho zastavte a počkajte 2 až 3 minúty 
    3. Snímte uzáver olejovej nádrže a zotrite olej z mierky. 
    4. Vložte mierku do hrdla olejovej nádrže ale nezaskrutkujte uzáver a 
    skontrolujte množstvo oleja. 
    5. V prípade nedostatočného množstva doplňte olej po značku hornej hranice 
    na mierke oleja.  
    6. Zaskrutkujte a riadne dotiahnite uzáver. 
     
     
      
     
     
      
    MIERKA UZÁVERU 
    OLEJOVEJ NÁDRŽE 
    HORNÁ HRANICA 
    DOLNÁ HRANICA UZÁVER 
    OLEJOVEJ 
    NÁDRŽE S 
    MIERKOU  
    						
    							10 
    2. Vzduchový filter 
     
    1. Uvoľnite štyri západky krytu filtra a snímte kryt filtra. 
     
    2. Vyberte papierovú vložku z telesa filtra a penovú vložku z krytu filtra. 
     
    3. Skontrolujte obe vložky filtra. V prípade nutnosti ich vyčistite alebo vymeňte. 
    V prípade čistenia postupujte podľa postupu popísaného na str. 23. 
     
    4. Znova nainštalujte elementy filtra a západky riadne zaistite. 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Nedovoľte, aby sa pri údržbe filtra špina alebo nečistoty dostali do čistej 
    komory v telese filtra.  
    Nikdy neprevádzkujte motor bez vzduchového filtra, vyhnete sa tak 
    rapídnemu opotrebeniu motora, ktoré nastane, ak budú prach alebo 
    nečistoty podtlakom v sacom systéme nasaté do spaľovacej komory. 
     
     
    KRYT FILTR
    A 
    PENOVÁ 
    VLOŽKA
    PAPIEROVÁ VLOŽKA
    ZÁPADKY 
    ZÁPADKY
    TELESO FILTRA ČISTÁ KOMORA 
    						
    All Honda manuals Comments (0)

    Related Manuals for Honda Engine GXV610 GXV620 GXV670 Owners Manual Slovak Version