Honda Engine GX120 GX160 GX200 French Version Manual
Have a look at the manual Honda Engine GX120 GX160 GX200 French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ª« Si le f iltre à air est sale, le passage vers le carburateur sera restreint. Pour éviter tout mauvais f onctionnement du carburateur, entretenir régulièrement le f iltre à air. L’entretenir plus f réquemment lorsque le moteur est utilisé dans des endroits extrêmement poussiéreux.Elément en mousse: Laver l’élément dans une solution de nettoyage domestique et d’eau chaude, puis le rincer à f ond, ou le laver dans un solvant non inf lammable ou à point d’éclair élevé. Laisser complètement sécher l’élément. Tremper l’élément dans de l’huile moteur propre et en exprimer l’huile en excès. Le moteur f umera lors du démarrage initial si trop d’huile est restée dans la mousse. Elément en papier: Tapoter légèrement l’élément plusieurs f ois sur une surf ace dure af in d’en retirer la saleté en excès, ou envoyer de l’air comprimé à travers le filtre, de l’intérieur vers l’extérieur. Ne ja- mais essayer d’enlever la saleté à l’aide d’une bros- se; le brossage f orcerair la saleté à l’intérieur des f ibres. Remplacer l’élément en papier s’il est excessivement sale. Déposer l’écrou à oreilles et le couvercle du f iltre à air. Retirer les éléments et les séparer. Vérif ier attentivement si les deux éléments ne sont pas déchirés ou troués et les remplacer s’ils sont endommagés. 1. 2. 3. Entretien du f iltre à air Ne jamais f aire tourner le moteur sans f iltre à air. Cela entraînerait une usure prématurée du moteur. Type à deux éléments Ne jamais utiliser d’essence ou de solvants à point d’éclair bas pour le nettoyage de l’élément du f iltre à air. Un incendie ou une explosion peut en résulter. 2. EL EMENT EN PAPIER ECROU A OREILLES EL EMENT EN MOUSSE (GX120/160/200) (GX120/160) TUYAU RENIFLARD (Carburateur à évent interne) 21
ª«Elément en papier: Tapoter légèrement l’élément plusieurs f ois sur une surf ace dure af in d’en retirer la saleté en excès, ou envoyer de l’air comprimé à travers le f iltre, de l’inté- rieur vers l’extérieur. Ne jamais essayer d’enlever la saleté à l’aide d’une brosse; le brossage f orcerair la saleté à l’intérieur des f ibres. Remplacer l’élément en papier s’il est excessivement sale. (Nettoyage du carter cyclone) Lorsque le carter cyclone est sale, dévisser les trois vis à pan spéciales et essuyer ou laver les élément avec de l’eau. Ensuite, sécher entièrement les éléments et les remonter avec soin. Elément en mousse: Le nettoyer dans de l’eau savonneuse chaude, le rincer et le laisser sécher complètement. Ou, le nettoyer dans un solvant à point d’éclair élevé et le laisser sécher. Tremper l’élément dans de l’huile moteur propre et en exprimer tout l’excès. Le moteur f umera lors du démarrage initial si trop d’huile est restée sur la mousse. Déposer l’écrou à oreilles et le couvercle du f iltre à air. Retirer les éléments et les séparer. Vérif ier attentivement si les deux éléments ne sontpasdéchirésoutrouésetlesremplacer s’ils sont endommagés. 3. 1. 1. 2. Type cyclone Lorsduremontageducyclone,s’assurerquel’attachesituéesurl’admissiond’air s’ajuste bien dans la cannelure du couvercle du f iltre préliminaire. Faire attention à monter le guide d’air dans la bonne direction. CYCL ONE GUIDE D’A IR CA NNEL URE EL EMENT EN PAPIER EL EMENT EN MOUSSE ECROU A OREIL L ES AT T ACHE D’ADMISSION D’AIR 22
ª« ª«Laver l’élément f iltrant dans un solvant non- inf lammable ou à point d’éclair élevé et le sécher complètement. Tremper l’élément dans de l’huile moteur propre et en exprimer l’huile en excès. Vider toute l’huile du boîtier du f iltre à air et enlever toutes traces de saleté en lavant le boîtier avec un solvant non inf lammable ou ayant un point d’éclair élevé, puis le f aire sécher. Remplir le boîtier du f iltre à air jusqu’au repère de niveau. Utiliser la même huile que celle préconisée pour le moteur (voir les recommandations sur l’huile moteuràlapage ). Laver l’élément avec un détergent ménager dilué dans de l’eau tiède. Le rincer ensuite abondamment ou le laver avec un solvant non inf lammable ou ayant un point d’éclair élevé. Laisser l’élément sécher complètement. Tremper l’élément dans de l’huile moteur propre et l’essorer pour enlever toute l’huile en excès. Le moteur se mettra à f umer au cours du premier démarrage si trop d’huile est laissée dans la mousse. Déviser l’écrou à oreilles, retirer le couvercle du filtre à air et sortir l’élément. Remettre l’élément du f iltre à air et le couvercle en place. Déviser l’écrou à oreilles, retirer le couvercle du filtre à air et sortir l’élément. Reposer l’élément et le couvercle. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6 Type demi-sec Type à bain d’huileECROU A OREIL L ES ECROU A OREIL L ES COUVERCL E DE FILTRE A AIR EL EMENT FILTRANT COUVERCL E DE FILTRE A AIR EL EMENT FILTRANT 23
Fermer le robinet de carburant. Déposer la coupelle à sédiment et le joint torique et les laver avec un solvant non inf lammable ou ayant un point d’éclair élevé. Les sécher complètement et les remettre en place. Ouvrir le robiner de carburant et vérif ier qu’il n’y a pas de f uites.Déposer le capuchon de bougie d’allumage et utiliser une clé pour bougie d’allumage de dimension correcte pour déposer la bougie. Pour assurer le bon f onctionnement du moteur, la bougie d’allumage ne doit présenter aucun dépôt et son écartement doit être correct. 1. Nettoyage de la coupelle de sédimentation L ’essence est une substance extrêmement inf lammable qui peut exploser dans certainesconditions.Nepasfumeretn’approcherniflammesniétincellesde l’aire de remisage. Après la repose de la coupelle à sédiment, vérif ier s’il y a des f uites et s’assurer quelazoneestbiensècheavantdemettrelemoteurenmarche. Si le moteur vient de f onct ionner, le silencieux est très chaud. Faire attention à ne pas toucher le silencieux. Ne jamais utiliser une bougie d’allumage ayant une gamme thermique impropre. Entretiendelabougied’allumage Bougie d’allumage recommandée: 3. 4. COUPEL L E DE DECANT AT ION JOINT T ORIQUE 24 BPR6ES (NGK) W20EPR-U (DENSO)
µµ µ Inspecter visuellement la bougie d’allumage et la jeter si les électrodes sont usées ou si l’isolant est f endu ou écaillé. En cas de réutilisation nettoyer la bougie avec une brosse métallique. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide d’un calibre d’épaisseur. Le corriger si nécessaire en tordant l’électrode latérale. L’écartement doit être: S’assurer que la rondelle de chaque bougie d’allumage est en bon état et visser la bougie d’allumageàlamainpouréviterdefoirerlesfilets. Après avoir mis la bougie d’allumage en place, la serrer à l’aide d’une clé à bougie pour comprimer la rondelle. Pour l’installation d’une nouvelle bougie d’allumage, serrer de 1/2 tour après son assise pour comprimer la rondelle. Pour l’installation d’une bougie d’allumage ancienne, serrer de 1/8 1/4 de tour après l’assise de la bougie pour comprimer la rondelle. 2. 3. 4. 5. La bougie d’allumage doit être serrée correctement. Lorsque la bougie est mal serrée, elle risque de chauf f er considérablement et d’endommager le moteur. 0,70 0,80 mm 25 0,70 0,80 mm
Utiliser une brosse métallique pour retirer les dépôts de carbone de l’écran du pare- étincelles. Reposer le pare-étincelles et le silencieux dans l’ordre inverse de la dépose. Retirer les deux vis de 4 mm déf lecteur d’échappement et déposer le déf lecteur. Retirer les quatre vis de 5 mm du dispositif de protection du silencieux et déposer ensuite le dispositif de protection du silencieux. Retirer la vis de 4 mm du pare-étincelles et retirer le pare-étincelles du silencieux. Le pare-étincelles ne doit être ni f êlé ni troué. Le remplacer si nécessaire. 4. 5. 1. 2. 3. Entretien du pare-étincelles (pièce en option) L e silencieux devient très chaud si le moteur a été mis en marche. L e laisser se ref roidir avant de procéder. Faire attention à ne pas endommager l’écran du pare-étincelles. Le pare-étincelles doit être entretenu toutes les 100 heures pour maintenir son ef f icacité. 5. SIL ENCIEUX VIS DE 4 mm PARE-ET INCEL L ESVIS DE 4 mm VIS DE 5 mm ECRAN DISPOSIT IF DE PROT ECT ION DU SIL ENCIEUX DEFL ECT EUR D’ECHAPPEMENT 26
¶ Mettrelemoteurenmarcheetlelaisser chauf f er à sa température de f onctionnement normale. Le moteur tournant au ralenti, tourner la vis de butée d’ouverture du papillon de manière à obtenirlerégimederalentinormal. A haute altitude, le mélange standard air-carburant du carburateur est trop riche. Les perf ormances du moteur diminuent et la consommation de carburant augmente. Les perf ormances à haute altitude peuvent être améliorées grâce à des modif ications particulières du carburateur. Si le moteur doit f onctionner en permanence à une altitude supérieure à l.500m, demander à un concessionnaire Honda agréé d’a pporter ces modif ications au carburateur. Même avec un réglage correct de la carburation, la puissance du moteur diminue d’environ 3,5 % pour chaque augmentation d’altitude de 300 m. L’ef f et de l’altitude sur la puissance est encore plus important si aucune modif ication du carburateur n’est ef f ectuée. 1. 2. Réglagederégimederalentiducarburateur Utilisation à haute altitude L ’utilisation du moteur à une altitude inf érieure à celle pour laquelle le carburateur est prévu peut entraîner une réduction des perf ormances, un surchauf f ement et un endommagement grave du mot eur, du f ait que le mélange air-carburant sera trop pauvre. 6. Régime de ralenti standard: VIS D’ARRET DES GAZ 27 200 150 1.400 min.
Le levier de commande des gaz et la tirette du starter sont pourvus d’orif ices pemettant la f ixation de câble en option. Les croquis suivants illustrent la méthode de pose d’un câble rigide et d’un câble tressé. En cas d’utilisation d’un câble tressé, poser un ressort de rappel de la manière illustrée. Il est nécessaire de desserrer l’écrou de f rottement du levier de commande des gaz lorsque le papillon est actionné à l’aide d’un câble. CABLEDECOMMANDEDESGAZET STARTER (PIECE EN OPT ION) RESSORT DE RAPPEL PORT E-FIL CIRCL IP DE 5 mm CIRCL IP DE 5 mm FIL PORT E-FIL VIS DE 4 mm FIXATION DE NOYAU DE CABL E FL EXIBL E ACCOUPL EMENT DE CABL E RIGIDE LEVIER DES GAZ ECROU DE FROTTEMENT DU L EVIER DE COMMANDE DES GAZ 28
Avant un remisage prolongé du moteur:S’assurer que l’aire de remisage n’est pas excessivement humide ou poussiéreuse. Vidanger le carburant… Avec le robinet de carburant fermé (position OFF), retirer la coupelle à sédiment et la vider. Ouvrir le robinet de carburant (position ON) et vidanger l’essence du réservoir de carburant. La recueillir dans un récipient approprié. Remettre la coupelle à sédiment en place et la serrer à f ond. Vidanger le carburateur en desserrant la vis de vidange et recueillir l’essence dans un récipient approprié. Changer l’huile moteur (voir page 20). Retirer la bougie d’allumage et verser environ une cuillère à soupe d’huile moteur propre dans le cylindre. Faire plusieurs tours au moteur pour répartir l’huile et reposer la bougie d’allumage. Tirer lentement sur la poignée de lancement jusqu’à ce qu’une résistance soit ressentie. Continuer à tirer jusqu’à ce que l’encoche de la poulie du démarreur vienne s’aligner sur l’orif ice du démarreur à détente (voir l’illustration ci-dessous). Sur cette position la soupape d’admission et la soupape d’échappement sont f ermées, ce qui contribute à protéger le moteur contre la corrosion interne. Moteur à démarreur électrique: Déposer la batterie et la remiser dans un endroit f rais et sec. La rechaeger une f ois par mois. Recouvrir le moteur pour le protéger de la poussière. 1. 2. a. b. c. d. 3. 4. 5. 6. 7. T RA NSPORT /REMISE L ors du transport du moteur, mettre le robinet du carburant sur la position de f ermeture (OFF) et maintenir le moteur horizontal pour empêcher le carburant de se répandre. Les vapeurs de carburant ou le carburant renversé risquent de s’enf lammer. L ’essence est une substance extrêmement inf lammable qui peut exploser dans certaines conditions. Ne pas f umer et n’approcher ni f lammes ni étincelles de l’aire de remisage. COUPELLE DE DECANT AT ION VIS DE VIDANGE Fairecorrespondrelerepéresurla poulie du démarreur avec l’orif ice situé au sommet du démarreur à détente. 29
Le moteur ne démarre pas sous l’action du démarreur à détente:L’interrupteur du moteur est-il sur la position marche (ON)? Y a-t-il suf f isamment d’huile dans le moteur? Le robinet de carburant est-il sur la position d’ouverture (ON)? Ya-t-ildel’essencedansleréservoir? L’essence atteint-elle le carburateur? Pour le vérif ier, desserrer la bis de vidange avec le robinet de carburant couvert (position ON). Si le moteur ne démarre toujours pas, le f aire vérif ier par un concessionnaire Honda agrée. Le moteur ne démarre pas en utilisant le démarreur électrique: Est-ce que les câbles de la batterie sont bien connectés et sans corrosion? Est-ce que la batterie est correctement chargée? Si le moteur ne charge pas la batterie, vérif ier le disjoncteur de circuit. Si le démarreur f onctionne mais que le moteur ne démarre pas, suivre la procédure de dépistage des pannes décrite pour le f onctionnement du démarreur à recul. La bougie d’allumage est-elle en bon état? (page 24) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 7. 3. DÉPIST A GE DES PA NNES Si de l’essence est renversée, s’assurer que la zone est sèche avant de mettre le moteur en marche. L ’essence renversée ou les vapeurs d’essence peuvent prendre feu. VIS DE VIDANGE 30