Hamilton Beach 2 Way Flexbrew Instruction Manual
Have a look at the manual Hamilton Beach 2 Way Flexbrew Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 14 Hamilton Beach manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 Mode d’emploi pour côté verseuse (suite) 11 PAUSE ET SERVICE : Pour servir le café pendant le cycle d’infusion, retirer la verseu\ se et verser le café dans une tasse. Le retrait de la verseuse permet l’interruption du débit de café provenant du fond du panier-fil\ tre. w MISE EN GARDE Risque de brûlure. Redéposer la verseuse en moins de 20 secondes pour éviter le débordement. NOTES : • Si la cafetière ne s’éteint pas manuellement, elle s’étei\ ndra automatiquement dans 2 heures. • Le cycle d’infusion du mode BOLD (corsé) est plus long. Le dernier mode d’infusion utilisé sera repris par la cafetière. L\ e mode REGULAR (régulier) est le mode par défaut repris par la cafetière lorsqu’elle a été débranchée. 10 Pour obtenir un café plus corsé et plus savoureux, appuyer sur le bouton BREW OPTIONS (options d’infusion) jusqu’à ce que BOLD (corsé) s’affiche. Appuyer sur le bouton I/ (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer le cycle d’infusion. Appuyer à nouveau sur le bouton I/ (MARCHE/ARRÊT) pour éteindre la cafetière. 89 Placer la verseuse munie de son couvercle sur le plateau de débordement.
32 Conseils pour obtenir un excellent café • Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou\ une combinaison des deux. Les grains Arabica sont légèrement plus coûteux, mais ont tendance à produire le meilleur café. • Le café moulu s’évente beaucoup plus rapidement que les grains entiers. Si vous achetez du café moulu, choisissez un paquet avec la date d’expiration la plus tardive ou une plus petite quantité. • Pour moudre des grains entiers, réglez votre moulin à café sur \ un réglage fine / moyen. Ceci donnera des moutures au meilleur arôme.\ Essayez d’utiliser du café fraîchement moulu dans la semaine qu\ i suit. • Utiliser un filtre à eau, de l’eau filtrée ou en bouteille donn\ e un café de meilleur arôme que d’utiliser de l’eau du robinet. • Utilisez environ 1 cuillère à soupe (15 ml) de café moulu pou\ r chaque tasse de café à infuser. Pour le café décaféiné et les\ cafés aromatisés, utilisez un peu moins de café moulu (3/4 cuillère à soupe [11,\ 3 ml]) pour éviter les débordements. D’autre part, utiliser du café\ moulu trop finement peut causer le débordement du panier-filtre. • Assurez-vous que la cafetière est propre. Consultez les chapitres « Entretien et nettoyage ». Mode d’emploi pour côté verseuse (suite)
33 3 5 Programmation – Côté pour verseuse seulement 214 Appuyer sur HOUR (heure) et ensuite sur MINUTE pour régler la minuterie. Tourner le sélecteur vers la gauche pour choisir le côté verseuses (). En continuant à appuyer sur le bouton PROGRAM ; appuyer sur HOUR et sur MINUTE jusqu’à ce que l’heure désirée de début d’infusion apparaisse, puis relâcher le bouton PROGRAM. Appuyer sur PROGRAM (programme) jusqu’à ce que l’heure clignote. Appuyer sur PROGRAM pour mettre en marche l’infusion automatique. Un voyant à DEL verte s’allumera pour indiquer que l’appareil est programmé et que l’infusion commencera à l’heure désirée. REMARQUE : La cafetière n’infuse qu’un côté à la fois. La cafetière n’infuse qu’un côté à la fois lorsque le\ côté verseuse est programmé.
34 Entretien et nettoyage Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois \ par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Ne pas laisser refroidir la cafetière représente un risque d’éclaboussures d’eau ou de café chaud provenant du perforat\ eur. Nettoyer avec prudence. w MISE EN GARDE Risque de coupures. Le perforateur est coupant. Nettoyer avec prudence. NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit. 2 LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE 1 OU 5 Nettoyage périodique du perforateur : Le perforateur est situé sous le couvercle de la cafetière. Plier un petit trombone, comme illustré, et insérer la pointe du trombone dans les trous du perforateur vers le haut pour retirer tous les grains de café. Faire 2 ou 3 infusions avec de l’eau froide pour déloger tous les grains de café du perforateur. 34
35 Entretien et nettoyage (suite) Verser 1/2 tasse (118 ml) de vinaigre blanc ordinaire et de mise en 1/2 tasse (118 ml) d’eau froide dans le réservoir. 6 Appuyer sur le bouton I (MARCHE). Appuyer sur le bouton (ARRÊT) après 30 secondes et attendre 30 minutes. Appuyer sur le\ bouton I (MARCHE). Appuyer sur le bouton (ARRÊT) dès la fin de l’utilisation. 131211 9 10 8 Tourner le sélecteur vers la gauche pour choisir le côté verseuses (). Faites fonctionner 2–3 autres cycles d’infusion avec seulement DE L’EAU PROPRE. Laisser refroidir entre les cycles. Tourner le sélecteur à (). Répéter l’étape pour le côté une tasse. 7
36 Dépannage – Côté 1 tasse PROBLÈMECAUSE PROBABLE/SOLUTION Message d’erreur (Err) à l’afficheur. K-CUP • NE PAS utiliser plus de 10 oz (296 ml) d’eau avec une dosette 1 tasse o\ u 14 oz (414 ml) avec du café moulu. Une trop grande quantité d’eau sera indiquée par les let\ tres « ERR » (erreur) suivi d’un long signal sonore. SOLUTION : Déposer la carafe sur la plaque chauffante. Tourner le sélecteur d’infusion sur « Carafe » (). Appuyer sur le bouton I/O (marche/arrêt) pour enlever l’eau. Tourner le sélecteur d’infusion pour obtenir le côté une tasse (). Ajouter la bonne quantité d’eau dans le réservoir. Commencer le cycle d’infusion. Café faible.• Quantité de grains de café insuffisante. Reportez-vous à « M\ ode d’emploi pour côté 1 tasse ». • Sélectionner l’option « BOLD » (corsé). Le café déborde du panier-filtre, du gobelet à emporter ou de la tasse régulière. • Quantité excessive d’eau dans le réservoir du côté 1 tass\ e. Utiliser un gobelet à emporter ou une tasse régulière pour calculer la quantité d’eau à verser dans l\ e réservoir. Utiliser un peu moins de café moulu pour l’infusion de café décaféiné, aromatisé ou à m\ outure fine ou utiliser une mouture moyenne de café. Le café a un mauvais goût.• La cafetière a besoin d’être nettoyée. Voir le chapitre «\ Entretien et nettoyage » à la page 34. • La mouture du café est trop grossière ou trop fine. Régler le m\ oulin à café sur café moulu pour cafetière automatique. • La qualité et la fraîcheur du café laissent à désirer. • L’eau est de piètre qualité. Utiliser de l’eau filtrée ou\ en bouteille. De l’eau s’échappe du côté verseuse.• S’assurer que le sélecteur est réglé pour le côté 1 ta\ sse. La caractéristique d’arrêt automatique ne fonctionne pas pour le côté 1 tasse. • La caractéristique d’arrêt automatique n’est conçu que po\ ur fonctionner avec le côté 1 tasse. Le mode de programmation est pour le côté verseuse seulement. Eau claire s’écoulant lors de l’infusion d’une dosette 1 tasse. • La poignée n’est pas abaissée et le perforateur ne peut alors p\ erforer les dosettes 1 tasse.
37 Dépannage – Côté 1 tasse (suite) PROBLÈMECAUSE PROBABLE/SOLUTION Vapeur s’échappant le long du panneau de commande.• Lors de l’infusion de grains de café sans le support de la dosette\ 1 tasse, la vapeur s’échappe le long du panneau de commande lorsque la poignée du panier est abaissée. Ne \ pas abaisser la poignée lors d’une infusion de grains de café. • Ne pas dépasser le niveau d’eau MAX lors d’une infusion de la d\ osette 1 tasse. La cafetière n’infusera pas.• Le perforateur est obstrué. Suivre les instructions de nettoyage du p\ erforateur à la page 34. Dépannage – Côté verseuse PROBLÈMECAUSE PROBABLE/SOLUTION Le panier à filtre déborde ou le café infuse lentement.• Quantités excessives de café. • Le café décaféiné ou les grains de café moulu trop fineme\ nt peut occasionner le débordement. Utiliser un peu moins de café moulu pour l’infusion de café décaféiné\ , aromatisé ou à mouture fine ou utiliser une mouture moyenne de café. • La cafetière a besoin d’être nettoyée. Voir le chapitre «\ Entretien en nettoyage » à la page 34. Si vous utilisez un filtre conique en papier : • De la mouture de café a pénétré entre le filtre en papier et\ le panier-filtre. • Le filtre en papier n’est pas ouvert ou est mal positionné. • Rincer le panier-filtre avant d’y placer le filtre en papier pour que\ les bords de celui-ci adhèrent aux parois humides du panier. • Filtre en papier de mauvaise qualité.
38 Dépannage – Côté verseuse (suite) PROBLÈMECAUSE PROBABLE/SOLUTION Le café coule dans la base.• Verseuse retirée de le plateau de débordement pendant plus de 20 s\ econdes pendant le cycle d’infusion. Le café a un mauvais goût.• La cafetière a besoin d’être nettoyée. Voir le chapitre «\ Entretien et nettoyage » à la page 34. • La mouture du café est trop grossière ou trop fine. Utiliser une m\ outure moyenne de café. • Portions de café et d’eau incorrecte. Ajuster les choix personnels\ . • La qualité et la fraîcheur du café laissent à désirer. • L’eau est de piètre qualité. Utiliser de l’eau filtrée ou\ en bouteille. Il y a un sédiment de café dans la tasse.• Pour le côté verseuse, utiliser un panier filtre en papier de grande qualité au lieu du filt\ re à café permanent offert en option. • Pour le côté 1 tasse, essayer une mouture de café plus grossiè\ re. La cafetière n’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en marche. • Verseuse non positionnée sur le plateau de débordement. • Le réservoir d’eau est vide. • L’appareil est débranché. • Il y a eu une panne d’électricité. • Il y a eu une surtension électrique. Débrancher l’appareil et b\ rancher-le à nouveau. • L’horloge doit être réglée de nouveau après la panne d’\ électricité. Période d’infusion supérieure à la normale.• De nombreux dépôts minéraux peuvent s’accumuler dans la pomp\ e de la cafetière. Le nettoyage périodique de l’intérieur de l’appareil est recommandé. U\ n nettoyage plus fréquent peut être nécessaire, selon la dureté de l’eau. Voir le chapitre « Entretien et netto\ yage ». NOTE : Ne démonter pas l’appareil. De l’eau s’égoutte du côté 1 tasse pendant l’infusion du côté verseuse. • S’assurer que le sélecteur est réglé pour le côté vers\ euse.
40 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux\ É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-\ d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de\ la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette pério\ de, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit\ ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’exp\ édition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant \ dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus \ offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un u\ sage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, \ utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reç\ u en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au tit\ re de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis \ à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiq\ ues nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 H\ z). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour\ les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité\ est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’ad\ équation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition\ est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’\ autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties \ implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-êtr\ e pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au\ titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.\ hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèl\ e, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.