Haier Hwr05xcm-l Manual
Have a look at the manual Haier Hwr05xcm-l Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 68 Haier manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
PUISSANCE Eteindre le climatisseur. BASSE L’operation du ventilateur sur une vitesse basse avec ou sans refroidissant . HAUTE L’operation du ventilateur sur une vitesse haute avec ou sans refroidissant. Ceci controlera automatiquement la temperature interieure.Pour un KH soit sur la marque plus froide. 1. Tournez la vitesse du commutateur sur le Haut ou Bas montage . 2. Reglez le control du thermostat sur la marque “Ventilateur seulement” . 1. Tournez la vitesse du commutateur sur le Haut ou Bas montage. 2. Reglez le control du thermostat a la temperature desiree. (Position du milieu est une bonne position pour commencer.) Si la temperature de la chambre n’est pas satisfaisante après un temps raisonnable,ajsutez le control a un reglage plus chaud,comme approprie.1. Tournez la vitesse du commutateur sur le Haut montage. 2. Reglez le control du thermostat a la temperature LA PLUS FROIDE. 1. Tournez la vitesse du commutateur sur le Bas montage. 2. Reglez le control du thermostat quand vous avez besoin. Mise en marche du climatiseur VITESSE Ventilateur Normal Refroidissant NormalRefroidissant Maximum Operation plus silencieuse A UOHV meilleurs résultats possibles. Cette section explique le fonctionnement correct du climatiseur. IMPORTANT : „ Si on doit éteindre le climatiseur, attendre au moins 3 minutes avant de le rallumer. Ceci empêche le climatiseur de faire griller un fusible ou de déclencher le disjoncteur. „ Ne pas tenter de faire fonctionner le climatiseur au mode de Hj 65 °F (18 °C). Le serpentin de l’évaporateur intérieur gèlera et le climatiseur ne fonctionnera pas correctement. REMARQUE :En cas de panne de courant, votre climatiseur fonctionnera aux réglages précédents une fois le courant rétabli. energía eléctrica. UTILISATION DU CLIMATISEUR Changement de direction de l’air Tourner la roue pour diriger l’air vers la gauche ou vers la droite. Tourner toute la cartouche pour diriger l’air vers le haut, vers le EDVRXGLUHFWHPHQWjO¶DYDQW A. Roue Lorsque le climatiseur fonctionne normalement, on peut percevoir certains sons comme : „ Gouttelettes d’eau qui heurtent le condenseur, causant un cliquetis ou un cliquettement. Les gouttelettes d’eau contribuent au refroidissement du condenseur. „ Mouvement de l’air sous l’effet du ventilateur. „ Déclics émis par le programme de thermostat. „9 du mur ou de la fenêtre. „ Bourdonnement aigu ou bruits de pulsations causés par le et s’arrête de façon intermittente. Sons normaux 31
32 B A 9HUD comment nettoyer et entretenir votre climatiseur correctement. Contacter votre marchand local autorisé pour un contrôle annuel. UHj LH et autres débris en suspension dans l’air et il est important pour H déterminer si un nettoyage est nécessaire. REMARQUE : pas en place. 1. Arrêter le climatiseur. QW OH¿OWUHjDLU¿OWUR 1HWWR\HUOHFOLPDWLVHXUjO¶DVSLUDWHXU6LOH¿OWUHjDLUHVWWUqVVDOH le laver avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne pas laver DQWV UH DYDQWGHOHUpLQVWDOOHUD
„Trop d’appareils sont branchés sur le même circuit. Débrancher ou déplacer les appareils partageant le même circuit. „ L’utilisateur emploie un fusible temporisé ou un disjoncteur de capacité inappropriée.Les remplacer par un fusible temporisé ou un disjoncteur de capacité correcte. Voir ³6SpFL¿FDWLRQVpOHFWULTXHV´ „Vous utilisez un cordon de rallonge.Ne pas utiliser de câble de rallonge avec cet appareil ou avec tout autre appareil. „L’utilisateur tente de remettre le climatiseur en marche trop rapidement après l’avoir arrêté.Attendre au moins 3 minutes après l’arrêt du climatiseur avant de tenter une nouvelle mise en marche. Le climatiseur fait griller les fusibles ou déclenche les disjoncteurs „Ce climatiseur remplace un modèle ancien.Du fait de OH climatiseur fonctionne pendant de plus longues périodes que l’ancien modèle, mais sa consommation totale d’énergie sera plus faible. Les nouveaux climatiseurs ne projettent pas un puissant jet d’air froid comme les anciens modèles, mais ceci n’indique pas une réduction de la capacité de refroidissement l’indice de capacité (en Btu/h) indiqués sur le climatiseur. „Le climatiseur est installé dans une pièce encombrée ou dans laquelle des appareils générateurs de chaleur sont installés.Utiliser des ventilateurs d’évacuation d’air pendant les opérations de cuisson ou pendant le bain, et essayer de ne pas utiliser d’appareils générateurs de chaleur pendant les périodes les plus chaudes de la journée. Il peut être nécessaire de choisir un climatiseur de plus grande puissance, selon la taille GHODSLqFHjUHIURLGLU Le climatiseur semble se mettre en marche trop fréquemment vLa taille du climatiseur n’est pas appropriée à la pièce. pièce. Les climatiseurs pour une seule pièce ne sont pas conçus pour refroidir plusieurs pièces. v/H¿OWUHHVWVDOHRXREVWUXpSDUGHVGpEULV1HWWR\HUOH¿OWUH vIl y a trop de chaleur ou d’humidité dans la pièce (cuisson dans des récipients sans couvercle, douches, etc.). Utiliser un ventilateur pour évacuer la chaleur ou l’humidité de la pièce. Essayer de ne pas utiliser des appareils générateurs de chaleur pendant les périodes les plus chaudes de la journée. vLes persiennes sont obstruées. Installer le climatiseur dans un endroit où les persiennes ne sont pas obstruées par des rideaux, stores, meubles, etc. vLa température extérieure est inférieure à 65 °F (18 °C). Ne pas essayer de faire fonctionner le climatiseur au mode de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure jƒ)ƒ& vLa température de la pièce à refroidir est extrêmement élevée. Accorder du temps supplémentaire au climatiseur pour refroidir une pièce très chaude. vLes fenêtres ou portes sur l’extérieur sont ouvertes. Fermer toutes les portes et fenêtres. vLa commande de température ne se trouve pas sur un UpJODJHVXI¿VDPPHQWIURLG Ajuster la commande TEMP/ pour réduire la température. Régler la commande de Fan Speed (vitesse du ventilateur) sur le réglage désiré. Le cordon d’alimentation du climatiseur se déclenche (le bouton Reset s’éjecte) „Des perturbations dans le courant électrique peuvent déclencher le cordon d’alimentation (le bouton Reset ressort).Appuyer sur RESET et relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton Reset s’enclenche et sur certains appareils, une lumière verte s’allume) pour poursuive l’utilisation. „Une surcharge électrique, une surchauffe, l’écrasement ou le vieillissement du cordon ou du produit peuvent entraîner le déclenchement du cordon d’alimentation électrique (le bouton Reset ressort).Après avoir corrigé le problème, appuyer sur RESET puis relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton Reset s’enclenche et sur certains appareils, un témoin lumineux vert s’allume) pour poursuive l’utilisation. REMARQUE :Un cordon d’alimentation endommagé ne doit pas être réparé mais remplacé par un cordon d’alimentation neuf que l’on peut se procurer auprès du fabricant du produit. de energía obtenido del fabricante del producto. Le climatiseur s’allume et s’éteint trop fréquemment ou ne refroidit pas la pièce au mode refroidissement „Le climatiseur n’est pas de niveau.Le climatiseur doit être légèrement incliné vers le bas et vers l’extérieur. Mettre le EDV RLUOHV Instructions d’installation. REMARQUE :Ne pas percer un trou dans le fond de la base métallique ou du bac de condensation. Fuite d’eau provenant de la caisse dans la maison 33
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ceci peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. GH modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de qu’elles sont fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil. votre région, nous contacter ou appeler le Centre de service désigné le plus proche. Veuillez inscrire les informations concernant votre modèle. Téléphoner Haier America sans frais d’interurbain au : 1-877-337-3639. Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions suivantes : d’appareils électroménagers. v5HQVHLJQHPHQWVG¶LQVWDOODWLRQ v3URFpGpVG¶XWLOLVDWLRQHWG¶HQWUHWLHQ v9HQWHGHSLqFHVGHUHFKDQJH compagnies de service. Les techniciens de service désignés sont formés pour effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service après la garantie, partout aux États- Unis. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez Haier America 1356 Broadway New York, NY 10018 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée. 9 au complet lorsque vous appelez pour demander un service pour votre iappareil. Vous pouvez trouver ces informations sur la plaque VLJQDOpWLTXH/
9/09 Printed in China Impreso en Chiné Imprimé au Chine 35 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN électriques contenues dans ce produit (notamment les frais de main-d’oeuvre) en cas de vice de matériau ou de fabrication. En cas d’usage commercial ou de location, la durée de la garantie est de 90 jours. Vous devez conserver et être en mesure de présenter votre reçu de vente original comme preuve de la date d’achat. GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS SUR LE SYSTÈME SCELLÉ Le système scellé et le compresseur (compresseur hermétique, condenseur et évaporateur) contenus dans ce produit sont garantis RXVHQWHRULJLQDO comme preuve de la date d’achat. QUI BÉNÉFICIE DE LA GARANTIE L’acheteur au détail original de ce produit. CE QUI SERA FAIT Haier America réparera ou remplacera toute pièce mécanique ou électrique ou le compresseur en cas de défaut avéré dans le cadre d’une utilisation domestique normale pendant une période de 12 mois. COMMENT OBTENIR LES RÉPARATIONS Communiquez avec un atelier de réparation agréé par le fabricant près de chez vous. Pour obtenir les coordonnées de l’atelier de réparation le plus proche, communiquez avec Haier America au 1-877-337-3639. Toute réparation doit être effectuée par un atelier de réparation agréé par le fabricant. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS 1. Les dommages causés par une mauvaise installation. 2. Les dommages causés lors de l’expédition de la marchandise. 3. Les défauts autres que les défauts de fabrication. alimentation électrique inadaptée. ¶XWLOLVDWLRQGRPHVWLTXH 6. Les dommages causés par une intervention effectuée par toute personne autre que le marchand autorisé ou un service de réparation agréé. 7. Les garnitures décoratives ou les ampoules d’éclairage. 8. Les frais de main-d’oeuvre, de service, de transport et d’expédition pour la dépose des pièces défectueuses et l’installation des V SHUWHRX blessure causée par le produit ou des défauts causés au produit, ceci incluant, sans limitation, les dommages fortuits ou indirects. 10. La perte de nourriture causée directement par un défaut mécanique d’un produit ou par tout retard dans la fourniture de service, réparation ou remplacement. VLRQ LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE GARANT IE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. Le recours accordé par la présente garantie constitue l’unique recours de l’acheteur. La présente garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou indirects. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages fortuits ou indirects; aussi cette limitation peut ne pas s’appliquer dans votre cas. Certains États ne permettent pas de limitation de la durée d’une garantie implicite; aussi la limitation cidessus MRXLU GARANTIE LIMITÉE