Home > Haier > Fridge freezer > Haier Cfl633cx Instructions For Use

Haier Cfl633cx Instructions For Use

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Haier Cfl633cx Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 68 Haier manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							16
    Deutsch
    1
    AAAA
    1C
    1A
    1B
    2
    2A
    CLICK!
    C1C
    3A
    3
    A
    3B
    4B
    4
    B
    5
    D
    33C
    4A
    4C
    5A
    5B
    2B
      Wechseln des Türanschlags: Ausbau der Türen von rechts 8. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
     Vor dem Eingriff die elektrische 
    Stromversorgung unterbrechen, und das 
    Gerät leeren.
    1 A)  Die Kühlschranktür öffnen.
      B)  Mit einem Schlitzschraubendreher die beiden Clipscharniere 
    herausschrauben, um den oberen Abschluss der Tür zu 
    entfernen und diesen nach oben herauszuheben.
      C)  Mit einem Schlitzschraubendreher die beiden Clipscharniere 
    rechts und links unter dem oberen Scharnier herausdrücken, 
    ohne diese zu beschädigen.
    2  A) Die beiden oberen Schrauben, die das Frontpaneel befestigen, 
    herausschrauben.
      B) Das Paneel vorsichtig an mehreren Stellen mit einem 
    Schlitzschraubendreher heraushebeln, ohne
    3  A)  Die Kühlschranktür gut festhalten, die beiden Schrauben 
    herausdrehen, die das obere Scharnier links befestigen, und 
    die dritte Schraube auf der rechten Seite lockern.
     
    B)  Das obere Scharnier zuerst nach links drehen und dann nach oben 
    herausziehen.
      C)  Hängen Sie nun die Kühlschranktür aus, indem Sie sie nach 
    oben ziehen und sie dann vorsichtig ablegen, ohne sie zu 
    beschädigen.  Versetzen Sie die Türsperre von der unteren 
    rechten Seite des Kühlschranks, indem Sie die Halteschraube 
    mithilfe eines Kreuzschraubendrehers lösen und sie an der 
    linken Seite mithilfe der zuvor gelösten Schraube wieder 
    befestigen.
    4  A)  Die Tür des Gefrierteils öffnen.
      B)    Diese gut festhalten, und die drei Schrauben herausdrehen, die 
    das mittlere Scharnier befestigen, und dieses herausnehmen.
      C)  Hängen Sie die ´Tiefkühlschranktür aus, indem Sie sie nach 
    oben ziehen und sie dann vorsichtig ablegen, ohne sie zu 
    beschädigen. Versetzen Sie die Türsperre von der unteren 
    rechten Seite zur linken Seite, indem Sie den Anweisungen im 
    Paragraph [3C] folgen.
    5  A)  Das Gerät nach hinten kippen.
      B)  So halten, und die beiden Schrauben unter dem Gerät 
    herausdrehen, die das untere Scharnier befestigen, und dieses 
    herausnehmen.
    C
    A
    B
    F
    ED
     
    						
    							17
    Deutsch
    6
    E
    7
    F
    B
    8
    F
    9
    C
    6B
    6A
    7A
    10
    C
    11
    C
    10B
    10C
    8A
    10A
    8B
    7B
    9A
    9B
    9C
    11A
    CLICK!
    11D
    11C
    11B
    CL
    ICK!
    1C11D
      Wechseln des Türanschlags: Aufbau der Türen von links
    6  A)  Das untere Scharnier links durch Eindrehen der Schrauben 
    befestigen.
      B)   Das Gerät wieder senkrecht stellen.
    7  A)   Das mittlere Scharnier zur Hand nehmen, mit einer Zange den 
    Bolzen herausdrehen, um 180 Grad drehen und wieder in das 
    Scharnier einschrauben.
      B)  Mit einem Schlitzschraubendreher die drei Kappen der 
    Bohrungen am mittleren Querträger von der linken Seite 
    entfernen und rechts anbringen.
    8  A)  Setzen Sie die Tür des Tiefkühlers auf den Stift des unteren 
    Scharniers, kontrollieren Sie, ob die Türsperre das Scharnier 
    berührt. Im gegenteiligen Fall befolgen Sie die Anweisungen 
    in den Paragraphen [4C] und [3C].
      B)  Das mittlere Scharnier um 180 Grad drehen, in die Tür des 
    Gefrierteils einführen und mit den entsprechenden Schrauben 
    an der linken Seite des Querträgers befestigen.
    9  A)  Die (bereits vorhandene) Schraube links oben am Gerät etwas 
    lockern.
      B)   Das obere Scharnier nehmen und umkehren.
      C)   Den Bolzen vom Scharnier lösen (er zeigt nun nach oben) und 
    ihn in seinen unteren Bereich einschrauben.
    10  A)   Nehmen Sie die Tür des Kühlschranks, kontrollieren Sie, ob die 
    Türsperre das mittlere Scharnier berührt. Im gegenteiligen Fall 
    befolgen Sie die Anweisungen im Paragraphen [3C]. Setzen Sie 
    die Kühlschranktür auf den Stift des mittleren Scharniers.
      B)  Das obere Scharnier in die Tür führen, und die Tür in die 
    entsprechende Position am Gerät führen.
      C)  Die Bohrung des Scharniers auf die Schraube auf der linken 
    Seite führen (die in Schritt 9 A gelockert worden war); das 
    Scharnier am Gerät befestigen, indem zwei Schrauben 
    eingedreht werden.
    11  A)  Den oberen Abschlussteil (der zuvor entfernt worden war) 
    wieder oben an der Kühlschranktür einführen und einrasten 
    lassen.
      B)  Das Frontpaneel durch Druck an mehreren Stellen einrasten 
    lassen.
      C)  Mit zwei Schrauben befestigen.
      D)  Die (zuvor ausgebauten) Scharnierclips links und rechts 
    anbringen.
     
    						
    							18
    Deutsch
    1. STROMVERSORGUNG
    STÖRUNGKONTROLLE ABHILFE
    DAS GERÄT FUNKTIONIERT 
    NICHT.DIE ELEKTROANLAGE ÜBERPRÜFEN.
    NACHSEHEN, OB DER STECKER DES VERSORGUNGSKABELS 
    KORREKT IN DER STECKDOSE STECKT.
    NACHSEHEN, OB DER STECKER UND DAS VERSORGUNGSKA-
    BEL BESCHÄDIGT SIND.EINEN ELEKTRIKER HINZUZIEHEN.
    DEN STECKER RICHTIG IN DIE STECKDOSE STECKEN.
    DEN KUNDENDIENST ANRUFEN.
    2. BELEUCHTUNG 
    STÖRUNGKONTROLLE ABHILFE
    BEI ÖFFNEN DER TÜR BLEI-
    BT DIE INNENBELEUCHTUNG 
    AUS.SIEHE PUNKT 1.
    BEI ÖFFNEN DER TÜR BLEIBT DIE INNENBELEUCHTUNG 
    AUS.LED-PLATINE DEFEKT: DEN KUNDENDIENST ANRUFEN
    HINWEIS: DER AUSTAUSCH MUSS DURCH DEN AUTORISIER-
    TEN KUNDENDIENST ERFOLGEN.
    3. ZU HOHE TEMPERATUR
    STÖRUNGKONTROLLE ABHILFE
    LED-PLATINE DEFEKT: DEN 
    KUNDENDIENST ANRUFEN
    HINWEIS: DER AUSTAUSCH 
    MUSS DURCH DEN AUTO-
    RISIERTEN KUNDENDIENST 
    ERFOLGEN.ÜBERPRÜFEN, 
    OB DIE SPEISEN SICH ZU NAHE AN DER RÜCKWAND DES 
    KÜHLTEILS UND AN DEN LÜFTUNGSDÜSEN BEFINDEN;
    OB DIE TÜREN KORREKT GESCHLOSSEN SIND UND DIE 
    DICHTUNGEN GUT ABSCHLIESSEN;
    OB DER EINGESTELLTE TEMPERATURWERT KORREKT IST;
    OB DAS GERÄT IN DER NÄHE EINER WÄRMEQUELLE INSTAL-
    LIERT WURDE.DEN INHALT DES KÜHLTEILS NEU EINRÄUMEN UND ENT-
    SPRECHEND ANORDNEN.
    DIE TÜREN KORREKT SCHLIESSEN UND DIE DICHTUNGEN 
    SÄUBERN.
    DIE TEMPERATURWERTE (KÜHLTEIL/GEFRIERTEIL) ENTSPRE-
    CHEND DER ANGABEN IN DIESER ANLEITUNG EINSTELLEN.
    DAS GERÄT NEU POSITIONIEREN.
    4. GERÄUSCHENTWICKLUNG UND VIBRATIONEN
    STÖRUNGKONTROLLE ABHILFE
    DAS GERÄT VIBRIERT.
    GERÄUSCHENTWICKLUNG 
    DURCH DEN VERDICHTERÜBERPRÜFEN, 
    OB DAS GERÄT STABIL STEHT UND OB DIE FÜSSCHEN RI-
    CHTIG EINGESTELLT SIND.
    ÜBERPRÜFEN, OB DIE RÜCKSEITE DES GERÄTES ZU NAHE 
    AN DER WAND STEHT.
    ENTSTEHEN GERÄUSCHE IM VERDICHTER SELBST?DIE HÖHE DER FÜSSCHEN MIT DEM ENTSPRECHENDEN 
    WERKZEUG EINSTELLEN.
    DAS GERÄT VON DER WAND WEGRÜCKEN.
    DEN KUNDENDIENST ANRUFEN.
    5. GERÜCHE
    STÖRUNGKONTROLLE ABHILFE
    ENTSTEHUNG SCHLECHTER 
    GERÜCHE ÜBERPRÜFEN, OB DIE SPEISEN KORREKT GELAGERT WER-
    DEN.
    ÜBERPRÜFEN, OB IM GERÄT FLÜSSIGKEITEN AUSLAUFEN.
    ÜBERPRÜFEN, OB DIE DICHTUNGEN SCHLECHT RIECHEN.
    STAND DAS GERÄT ZU LANGE MIT GESCHLOSSENEN TÜREN 
    STILL?SPEISEN ABDECKEN UND/ODER IN DEN ENTSPRECHENDEN 
    AUFBEWAHRUNGSBEHÄLTERN LAGERN.
    FÄCHER UND GLASABLAGEFLÄCHEN MIT SPEZIELLEN KÜHL-
    SCHRANK-REINIGERN ABWASCHEN.
    DIE DICHTUNGEN MIT WASSER UND ESSIG ABWASCHEN.
    ÜBERPRÜFEN, WARUM DAS GERÄT STILL STAND.
     9. STÖRUNGEN UND ABHILFEN
    02/2010
     
    						
    							1
    Español
     1.   PRESENTACIÓN .......................................................................................... 2
    AssistanceHAIER
    HA
    IER2.   ASISTENCIA POST VENTA .......................................................................... 2
          Condiciones de garant
    						
    							2
    Español
     1. PRESENTACIÓN
    ¡Felicidades!
    Ud. acaba de comprar un aparato de elevada calidad que 
    responderá a sus expectativas de manera fiable y segura y 
    que le proporcionará un óptimo rendimiento durante mucho 
    tiempo.
    Su utilización es simple e inmediata, pero le aconsejamos 
    leer atentamente este manual de instrucciones y guardarlo 
    en un lugar accesible para poderlo consultar cada vez que lo 
    necesite.
    El Fabricante le asegura además un eficaz y tempestivo servicio 
    post venta de asistencia técnica.
    AssistanceHAIERHA
    IE
    R 2. ASISTENCIA POST VENTA 
      Condiciones de garantía 
    Los aparatos están en garantía si se comprueba la compra con 
    un recibo u otro documento fiscal obligatorio. 
    Terminado el período de garantía, la asistencia viene 
    suministrada por los Centros de Asistencia Autorizados, el 
    comprador deberá pagar todos los cargos por las partes 
    reparadas o sustituidas, los gastos de mano de obra y de 
    transporte.
    La garantía no cubre los daños derivados de:
    tOFHMJHFODJBPGBMUBEFBUFODJ
    						
    							3
    Español
      Condiciones de funcionamiento
    &MDPSSFDUPGVODJPOBNJFOUPEFMBQBSBUPZMBTUFNQFSBUVSBTEF
    FOGSJBNJFOUP Z DPOTFSWBDJ
    						
    							4
    Español
     4. SEGURIDAD
      Precauciones de seguridad
    Simbología:
    Consejos de tipo general para mejorar el funcionamiento 
    del aparato
    Peligro genérico
     Superficies calientes
    t&TNVZJNQPSUBOUFRVFFMQSFTFOUFNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT
    se guarde con el aparato para consultarlo cuando sea 
    necesario. En el caso de venta o cesión a otra persona, 
    asegurarse de que el manual acompañe al aparato para 
    QFSNJUJSBMOVFWPVTVBSJPFMQFSGFDUPDPOPDJNJFOUPEFTV
    GVODJPOBNJFOUPZMBTSFMBUJWBTBEWFSUFODJBT
    t &TUBTBEWFSUFODJBTIBOTJEPSFEBDUBEBTQBSBTVTFHVSJEBE
    les rogamos que las lea atentamente antes de instalar y 
    utilizar el  aparato.
    t    4J FM BQBSBUP
     EVSBOUF FM USBOTQPSUF
     TF DPMPDB FO QPTJDJ
    						
    							5
    Español
    t OUFTEFDPOFDUBSFMBQBSBUPBMBSFEFM
    						
    							
    Español
      Ficha de seguridad gas R600a
    Medidas en caso de escape accidental
    Dejar evaporar el material siempre y cuando haya una 
    ventilación adecuada.
    Comportamiento del gas
    El gas es muy inflamable, evitar absolutamente el contacto 
    EJSFDUP DPO MMBNBT MJCSFT Z TVQFSGJDJFT DBMJFOUFT &M HBT
    3B FT N
    						
    							7
    Español
     5. INSTALACIÓN
      Transporte y desembalaje
    Si el aparato, durante el transporte, se coloca en posición 
    horizontal, es posible que el aceite que contiene el compresor 
    
    						
    All Haier manuals Comments (0)

    Related Manuals for Haier Cfl633cx Instructions For Use